`

Любовь ворона - Люси Фер

1 ... 24 25 26 27 28 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
похожа на пол. Приоткрыв сначала один, а затем и второй глаз, провидица с ужасом осознала, что находится в объятиях берунга.

— Всевышние, — полушепотом выдохнула террисса, заставив Кышкара разомкнуть объятия и отпустить девушка.

— Вам стоит выбирать более крепких партнеров, терра, — насмешливо произнес он, — или не танцевать вовсе.

Оторопев от столь явного хамства, девушка несколько секунд лишь не мигая смотрела на песчаного волка, а затем зло прошипела:

— Нахал! — и развернувшись быстрым шагом покинула танцевальный круг.

Танцевать Фионе больше не хотелось, впрочем, как и находится в этом месте. Однако проявлять неуважение к королю из-за какого-то песчаного хама и уходить раньше времени, у терриссы желания не было, поэтому медленно дойдя до маленьких соф, установленных в нишах вдоль стен, девушка с блаженным стоном опустилась на одну из них.

— Нет причин для расстройства! — думалось Фионе, однако неприятное чувство уже поселилось в ее груди.

***

Под конец вечера Арифа совсем обессилела. Нескончаемые танцы с разношерстными партнерами, их веселые шуточки, становящиеся всё более сальными по мере выпитого ими спиртного, начинали раздражать провидицу.

Узкое платье натирало подмышки, да и дышать становилось всё тяжелее. Спровадив от себя очередного аристократа, Арифа шагнула за колону в надежде хоть чуть-чуть отдышаться.

— А вы я погляжу даром времени не теряете, — раздался справа от неё скучающий голос.

Резко повернув голову в направлении говорящего, Арифа с удивлением узнала в нем Родхарда Друза.

— Не понимаю, о чем вы, — грубо бросила девушка.

— Столько партнеров за один лишь вечер… — с насмешкой проговорил он, — не каждая знатная шагранянка заводит столько знакомств и за весь сезон, не говоря уж об одном вечере… Вы явно нашли свою стихию, — заключил он.

— Отнюдь, — ответила девушка через какое-то время, — поначалу всё кажется столь обольстительным, что голова идет кругом, но потом начинаешь в обилии красок замечать и лживые маски, — разочарованно протянула она, — одним словом фальшь… Да еще это платье… — с раздражением зло процедила Арифа, отчаянно теребя верх своего наряда.

— А с ним то, что не так? — удивлено спросил мужчина, изучающе оглядывая девушку, — как по мне вполне себе прекрасное платье, да и вам оно идет…

— О, благодарю, — удивилась провидица, — однако оно настолько узкое… я скоро совсем не смогу дышать — скривилась она, — да и пара мест на моем теле уже отчаянно натерты безжалостным шелком… — ответила она, проведя рукой по подолу своего наряда.

— Да разве ж это проблема?! — весело спросил змей и зайдя за спину девушки умело расстегнул пару крючков на её спине, — дышите, — весело проговорил он.

— Ох, — с наслаждением выдохнула Арифа, когда столь долго желаемый воздух впитался в её легкие, — какое блаженство не чувствовать себя в стальном захвате этого пыточного наряда, — засмеялась она.

— Обращайтесь, — мило улыбнулся Друз.

Некоторое время пара стояла в умиротворенном молчании, каждый размышляя о своём.

Вдруг по залу прокатился громкий утробный рык горна.

— Что это? — испуганно вздрогнула девушка.

— Извещение о том, что вечер завершен и король покидает зал, — ответил Родхард, быстро застёгивая платье терриссы.

— Нам пора, терра, — проговорил он и, взяв её за руку, вывел из их тайного укрытия, — провожу вас до вашей спальни, — предложил он любезно, — вдруг снова решите навестить коней…

***

Уже лежа в своих кроватях, каждая из террисс прокручивала в голове события прошедшего вечера… Безудержное счастье, воодушевление, восторг перемежались с нотами разочарования и тревоги. Однако одно каждая из провидиц могла заявить с уверенностью: вечер в королевском дворце ни одну из них не оставил равнодушной…

Глава 27

Ранним утром следующего дня вся пятерка провидиц в сопровождении тер Мисхоны восседала в кабинете короля. Информация, которую он им поведал на некоторое время погрузила комнату в оглушающую тишину.

— То есть, — нарушила всеобщее молчание Мелинда, — одна из нас пойдет в уплату берунгам за средство от песчанки, как какая-то бочка меда… — заключила она.

— Не стоит так утрировать, — воскликнул король, — думаю вчерашний вечер показал, что не такие уж берунги и страшные дикари…

— Пффф, — фыркнула Фиона, — ни одна из нас в здравом уме не поедет добровольно в пустыню.

— Вы же понимаете, что от этого зависят жизни большого количества людей, — устало потер переносицу Асхер, — быть может речь идет и о ваших близких…

— В любом случае у нас есть еще год, чтобы принять верное решение, — задумчиво произнесла тер Мисхона.

— Верно, — кивнул король, — однако договор на заключение брака должен быть составлен не позднее следующей недели… До отъезда берунгов.

— Но как же мы столь скоро выберем, кто станет этой несчастной??? — удивленно прошептала Бегга.

— Придется поторопиться, — отрезал король, показывая, что разговор подходит к концу, — обдумайте все хорошенько. Думаю, тер Мисхона, — обратился он к женщине, — вы, сможете донести до девушек, какая великая на них возложена миссия.

Не ответив королю, женщина лишь неуверенно пожала плечами и поднявшись произнесла:

— Девочки, думаю, нам пора.

Задумчивые провидицы молча поднимались со своих мест. История, рассказанная правителем, была слишком оглушающей. Безвыходность ситуации приводила террисс в отчаяние.

— Кстати, — вдруг резко проговорил король, — сегодня в полдень мы с берунгами отправляемся на охоту в Бристонский лес. Думаю, вам следует составить нам компанию. Чем ближе знакомство, тем проще вам будет принять решение.

— Как скажете, ваше величество! — с насмешкой произнесла тер Мисхона и резко развернувшись покинула кабинет, увлекая за собой молодых провидиц.

— Вот же, упертые… — пробормотал король и принялся изучать утреннюю корреспонденцию.

***

К полудню Фиона была вся на иголках…

— И далась им эта охота, — думала она, вертя в руках изящные высокие сапоги из нежной светло-серой кожи. Не далее, чем час назад, терриссам доставили новый гардероб, в котором, казалось, есть все… В том числе и костюмы, подходящие для охоты.

— Эти белошвейки, просто кудесницы какие-то… — восхищалась мысленно провидица, облачившись в костюм и разглядывая себя в большом зеркале, — изготовить столько красоты в столь краткий срок… немыслимо!

В дверь постучали. Фиона быстро кинулась к двери, ожидая увидеть там одну из подруг, также восхищенных доставленными нарядами. Однако на пороге ее комнаты застыл Аби Вандер.

— Вот это да! — восхищенно присвистнул он, — шикарно выглядите!

— Спасибо, — зарделась девушка, — давайте уже перейдем на ты, — предложила она, — кажется я совсем устала всем выкать.

— Договорились, — подмигнул ей заместитель Норча, — на самом деле, нам пора. Охота начнется через четверть часа. Время седлать лошадей.

— Какое счастье, что ты там тоже будешь, — выдохнула Фиона, натягивая на ноги новую обувь, — я уж было думала, снова окажусь в компании этого несносного дикаря…

— Клянусь, беречь тебя от его гнусного внимания, — шутливо отчеканил Вандер, положив руку

1 ... 24 25 26 27 28 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь ворона - Люси Фер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)