Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Развод. Дракон, мы (не) твои - Натали Эмбер

Развод. Дракон, мы (не) твои - Натали Эмбер

Читать книгу Развод. Дракон, мы (не) твои - Натали Эмбер, Натали Эмбер . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Развод. Дракон, мы (не) твои - Натали Эмбер
Название: Развод. Дракон, мы (не) твои
Дата добавления: 21 сентябрь 2025
Количество просмотров: 120
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Развод. Дракон, мы (не) твои читать книгу онлайн

Развод. Дракон, мы (не) твои - читать онлайн , автор Натали Эмбер

Ты не можешь родить, но я решил эту проблему, – заявляет муж, – Совет уже одобрил мою вторую жену. Надеюсь, вы подружитесь.

– В таком случае я требую развод, – отвечаю, набравшись смелости, – Не хочу делить мужа с другой женщиной!

– Я думал, ты умнее, – усмехается он, – Собирай своё тряпьё. Документ о разводе получишь позже. И оставь драгоценности. Там, откуда ты родом, они не нужны.

***

Лекари ошиблись, назвав меня пустышкой. Целых три года я прятала сына от бывшего мужа – дракона и правителя западных земель. Но теперь он снова явился ко мне на порог и обвиняет в колдовстве.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
докладами. Они что-то говорят о границе, о поставках, о переговорах с южными кланами. Их слова пролетают мимо ушей.

— Оставьте меня.

Они замолкают и поспешно удаляются.

Я остаюсь один в огромном зале, где эхо разносит каждый мой шаг. Подхожу к окну и смотрю на закат.

— Где ты прячешься, Мия?

***

Проходит неделя. Две. Я снова отправляюсь в поиски, облетаю каждую деревню, каждую тропинку в Западных землях, но снова возвращаюсь ни с чем.

Похоже, поиски зашли в тупик. Я сижу в своём кабинете, разбирая бесконечные бумаги — доклады о границе, прошения купцов, донесения разведчиков. Бумажная волокита вгоняет меня в тоску. Мысли снова и снова возвращаются к ней.

Этой ночью я видел странный сон. Будто бы Мия всё это время жила со мной и у нас родился ребёнок. Мальчик. Проснулся от детского крика с мыслью о том, что ребёнку нужна помощь. Моя помощь.

Внезапно дверь распахивается без стука. Только одному эльфу дозволено врываться в мой кабинет.

— Нашёл, Ваше Величество, — говорит Вейнар, стоя на пороге. Его серебристые волосы растрёпаны, на плаще видны следы дорожной пыли.

Перо выпадает у меня из пальцев. Чернильная клякса расплывается по пергаменту, но я даже не смотрю вниз. Всё моё существо сосредоточено на эльфе.

— Где? — мой голос звучит хрипло, будто я только что выпустил пламя.

— Риен. Восточные земли. — Вейнар делает шаг вперёд, его зелёные глаза горят. — Её видели в булочной «Сладкий Рог». С ребёнком.

Кровь стучит в висках. Ребёнок. Тот самый мальчик, которого она прятала. Может ли он оказаться моим сыном?

— С ними был мужчина, — продолжает Вейнар, — Местный, судя по всему.

В голове проносится мысль: почему она в Риене? Почему бежала именно туда? И что за мужчина рядом с ней?

— Кто ещё знает? — спрашиваю я, уже вставая из-за стола.

— Никто. Я пришёл сразу.

Чувствую, как дракон внутри меня рвётся наружу. Когти сами собой прорезаются из пальцев, оставляя царапины на дубовом столе.

— Готовь лошадей, — приказываю я, но Вейнар лишь поднимает бровь.

— Лошадей? — в его голосе слышится насмешка, а взгляд сосредоточен на моих руках.

Лошади — слишком медленно. Слишком по-человечески. Но показаться в Восточных землях в драконьем облике...

— Встретимся у портала, — говорит он, поворачиваясь к выходу.

— Нет, — перебиваю я. — Я лечу сам. Сейчас же.

Вейнар замирает в дверях, затем медленно оборачивается. Его глаза изучают моё лицо.

— Вы уверены, Ваше Величество?

— К чёрту политику, — рычу я. — Она ускользает снова.

Вейнар кивает, его лицо остаётся невозмутимым, но я знаю — он понимает. Понимает, что для меня важнее всего сейчас.

— Если вас увидят…

— Пусть видят, — я уже сбрасываю королевский плащ. — Пусть знают, что я ищу свою семью.

Последние слова повисают в воздухе. Семья. Странно звучит после трёх лет одиночества.

В тот же миг выхожу во двор. Кожа покрывается чешуёй, кости ломаются и перестраиваются, крылья расправляются. Ни одна лошадь не доставит меня в Риен так быстро. Разумеется, я мог бы добраться порталом, но дракон внутри меня требует выпустить его на волю.

Облака мелькают подо мной, как клочья тумана. Грудь сжимается от странного чувства — смеси ярости и... надежды?

Нет, не может быть. Я не должен надеяться.

Но как не надеяться, когда где-то там, под этим же небом, возможно, живёт частичка меня?

Риен встречает меня дождём. Когда я приземляюсь на окраине города, уже смеркается. Люди в панике разбегаются, увидев дракона, но мне всё равно. Быстро принимаю человеческий облик и, накинув плащ, иду в город.

«Сладкий Рог» оказывается уютной булочной с запахом корицы и мёда. Внутри пусто. Посетители уже разошлись, лишь дородная женщина за прилавком смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

— Добро пожаловать в булочную, — стараясь сохранять спокойствие, произносит она.

— Где Мия Стоун? — мой голос звучит тише обычного, но от этого только опаснее.

— Мия Стоун? — переспрашивает она.

— Женщина с сыном около трёх лет. — нетерпеливо поясняю я, — Мне доложили, что она была здесь.

— Уехала. Сегодня на рассвете.

— Куда?

— Не знаю, клянусь! Она лишь сказала, что ребёнку нужен целитель!

Я сжимаю кулаки. Опоздал. Снова.

— С ними был кто-то ещё?

— Да... мужчина. Кажется, его звали Генри.

Гнев подкатывает к горлу. Кто этот человек? Почему он с ней?

Выхожу на улицу, где меня уже ждёт Вейнар.

— Её нет, — качаю головой, — Они ищут целителя.

— Нужно проверить порталы, — не сдаётся Вейнар.

Молчаливо киваю. Снежные эльфы давно отгородились и не принимают гостей. Может ли так случиться, что Мия вернулась в Западные земли?

Портал охраняют стражи. Когда мы появляемся, они замирают, понимая, что что-то не так.

— Была ли здесь женщина с ребёнком? Сегодня на рассвете.

Старший из стражи бледнеет. На его лице мелькает узнавание.

— Была, Ваше Величество. Мия Стоун. Её привёз мужчина из деревни.

— Куда они отправились?

— В приграничный лазарет. Западные земли.

Я закрываю глаза. Лазарет. Тот самый, мимо которого я так часто пролетал, патрулируя границу.

— Чего стоишь? — страж вздрагивает от неожиданности, — Готовь портал, мы отправляемся в лазарет!

На этот раз ей от меня не скрыться.

32

Мия

— Пожалуйста, спасите моего малыша! Это... это сын Рейнольда

Тишина.

Последние слова падают между нами, как камень в тихую воду. Джек застывает, его лицо становится каменным. Я вижу, как в его глазах сменяются эмоции: сначала шок, затем мгновенный расчёт, и наконец — та самая решимость, которую я помню по годам работы здесь.

Он молча протягивает руки, и я передаю ему Конора, чувствуя, как мои пальцы дрожат от страха отпустить его.

— Идём. Сейчас же, — его голос твёрд. Он поворачивается к замершим помощникам, и его крик заставляет их вздрогнуть:

— Готовьте четвёртую палату! Немедленно! Отвар корня лимонника, ледяные компрессы и — клянусь всеми богами — если я не увижу здесь целителя через три минуты, кто-то лишится своей должности!

Я следую за ним по длинному коридору, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Знакомые коридоры мелькают как в тумане — белые стены, красные кресты на дверях, запах лекарств и сушёных трав. Голова начинает кружиться, а в ушах звенит.

Только сейчас до меня доходит весь ужас того,

1 ... 24 25 26 27 28 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)