На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда


На грани миров (ЛП) читать книгу онлайн
Разведенная, отчаявшаяся и обездоленная бывшая ресторатор Дэфианс Дейн узнает, что ей завещал дом совершенно незнакомый человек. Она, мягко говоря, удивлена, и любопытство берет верх. Покинув любимый Финикс, она направляется в один из самых печально известных городов Америки: Салем, штат Массачусетс. Она здесь лишь для того, чтобы выяснить, почему женщина, которую она никогда не встречала, оставила ей дом. Настоящий замок, который знавал времена и получше. Она не может принять наследство, но адвокат практически умоляет Дэфианс оставить дом себе, главным образом потому, что до жути его боится. Дома. Неживого сооружения, которое, насколько может судить Дэфианс, ни разу и мухи не обидело. Не стоит утаивать, что к дому прилагается и кое-какой багаж. Надоедливый сосед, мечтающий, чтобы Дэфианс убралась прочь. Неряшливый, немного придурочный кот. И разнорабочий, весь в татуировках, который мог бы подрабатывать моделью GQ. Дэфианс решает остаться на три дня, и вовсе не из-за красавчика. В Салеме она чувствует себя как дома. В безопасности. Но даже это чувство резко улетучивается, когда люди начинают день и ночь стучать в ее дверь, умоляя помочь найти их потерянные вещи. Оказывается, они считают ее ведьмой. И после нескольких загадочных происшествий Дэфианс начинает подозревать, что они правы.
— Хорошо.
Лицо Кайла приобрело довольно забавный пурпурный оттенок, как и у Эрвины. Прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, открылась входная дверь.
Шеф Меткалф вошел внутрь, отряхивая куртку… очевидно, на улице дождь… и приветливо помахал рукой.
— О, привет, Роан, — сказал он с широкой улыбкой. — Привет, даффодил.
— Шеф.
Он окинул Эрвину и Кайла беглым взглядом, а затем сказал мне:
— Думаю, ты забыла упомянуть этим замечательным людям о судебном запрете.
Я смущенно моргнула.
— Судебном запрете?
— Если ты не будешь осторожна, этих двоих арестуют. Честно говоря, я не хочу, чтобы кто-то из них запятнал мою тюрьму.
— Арестуют? — спросила Эрина, ее яркий цвет лица оттенял прекрасные розовые тона пушистого пальто, как будто она специально подобрала его в тон.
— У меня есть постановление суда. — Он достал из внутреннего кармана сложенный листок бумаги. Когда показал его им, его поведение изменилось. Шеф посерьезнел, его крупная фигура стала еще более устрашающей, чем пять секунд назад. — Если кто-нибудь из вас еще раз появится в этом городе, я арестую вас так быстро, что у вашего адвоката голова пойдет кругом.
— Это невозможно, — сказал Кайл. — Вы не можете запретить нам въезжать в город.
— Вообще-то, не я. Судья Бригалоу. Она большой фанат этой девушки. — Он кивнул в мою сторону. — Итак, вы можете поговорить с ней, но я бы поторопился. У вас есть пятнадцать минут, чтобы уйти, прежде чем я пошлю кого-то за патрульной машиной.
— Это еще не конец, — сказала Эрина, подхватывая свою сумку и устремляясь к двери.
— Именно он, — сказал шеф таким резким голосом, что он мог бы пронзить холодный металл.
По правде говоря, я даже немного влюбилась.
Он подошел ближе, возвышаясь над женщиной, чтобы подчеркнуть свою следующую мысль.
— Если вы хотя бы подумаете о том, чтобы снова вызвать мисс Дейн в суд по какой бы то ни было причине, вы пожалеете об этом.
— И как вы это провернете, находясь в Массачусетсе?
— Я уже упоминал, что дружу с комиссаром полиции Феникса и с санитарным инспектором? Кстати, — шеф посмотрел на часы, — в ваш ресторан нагрянет неожиданный гость через тридцать минут.
Кайл уставился на меня, явно застигнутый врасплох.
— Это было прекрасно, — сказала Аннетт, не сводя глаз с Роана.
Не сказав больше ни слова, они ушли. Эрина была потрясена. Кайл же наоборот стал интересного зеленого оттенка. Этот цвет не особо ему шел. Я не думала, что у него хватит мозгов понять, когда нужно отступить. Но была рада увидеть, что ошибалась.
Затем он снова оглянулся на меня через плечо, и опасный блеск в его глазах… Я никогда раньше не замечала этого в нем.
— Спасибо, — поблагодарила я шефа, когда они ушли. — Не знала, что полицейские могут так врать.
— Во-первых, мы можем. Во-вторых, я не солгал. — Он протянул мне бумагу. — Это настоящий судебный запрет.
Я вырвала постановление у него из рук и начала читать. Хьюстон не шутил.
— Как?
— Благодаря твоей бабушке. О, и, конечно, судье. Она действительно большая поклонница.
— Она даже меня не знает.
Теперь заговорил Роан.
— Когда же ты уже поймешь, красавица, тебя здесь все знают. Ты практически знаменитость.
Никакого давления.
— Почему?
— Ты это выяснишь, — ответил он с озорным блеском в глазах.
— Я пошел по своим делам, — сказал шеф. — Передавай от меня привет бабушке.
— Передам. Большое спасибо, Шеф.
Он помахал мне на прощанье. Я помахала в ответ и повернулась к Роану.
— Я снова твоя должница.
Он опустил руку и отодвинулся на некоторое расстояние между нами.
— Ты мне ничего не должна.
Я тоже отступила, не желая на него давить.
— К тому же, ты живешь в подвале.
— Она тебе сказала?
— Почему ты не сказал?
— Не знаю. Когда я переехал сюда, это было не самое лучшее для меня время. Я не хотел, чтобы ты думала, будто я использую твою бабушку в своих интересах.
— Из того немногого, что я знаю о своей бабушке, следует, что использовала именно она. Я хотела сказать, что ты живешь в подвале. В том самом, где похоронены кости Перси.
Глубокий смех вырвался у него, как прохладная вода в жаркий день.
— Я же не храню их на алтаре.
Я постаралась не хмуриться. И опять потерпела неудачу. Я никогда не смогу прервать полосу неудач, в которой завязла.
— Тебя это нисколько не беспокоит?
— Жить в подвале? Совсем нет.
В этот раз я рассмеялась.
— Жить с костями Перси.
Он наклонил голову и сказал:
— Я жил с вещами и похуже.
В этот самый момент, как будто мы были совершенно синхронны, как будто наши сердца бились в унисон, как будто звезды сошлись только для нас, мы вспомнили, что у нас есть компания. Мы повернули головы к кудрявому бесенку, стоявшему рядом с нами. Совсем близко. С открытыми широко глазами. С отвисшей челюстью.
— Аннетт, — сказала я в знак признательности.
— Никогда не видела никого с таким потрясающим цветом кожи.
Роан бросил на меня быстрый взгляд.
— И я.
— Я почти уверена, что она имела в виду тебя.
Она протянула руку и погладила прядь рыжих с золотистыми прожилками волос.
— Это твой настоящий цвет? Пожалуйста, скажи мне, что это твой настоящий цвет.
— На самом деле, у нее есть манеры, — сказала ему я.
Аннетт пришла в себя, отпустила его волосы и дала бедняге немного пространства.
— Прости. Обычно я не нападаю на людей при первой встрече. По крайней мере, жду третьей. — Она начала пятиться. — Я просто собираюсь, понимаешь, уйти. — Затем, ссутулившись, она поспешила прочь.
— Прости за это. — Я указала в ее сторону. — Она забавная. Скажи честно, это твой настоящий цвет?
— Зависит от обстоятельств. — Роан стал серьезным, его глаза заблестели, когда он посмотрел на меня, в его взгляде была мощная смесь любопытства и, смею надеяться, желания.
Мое сердце замерло, пытаясь сделать удар, пока я боролась за воздух.
— Тебе он нравится?
Я подтвердила медленным кивком.
— Да.
— Тогда настоящий.
Тихий смех наполнил пространство.
— Это ничего не прояснило, к твоему сведению.
Он повел плечом, совершенно не извиняясь.
— А если бы мне не понравился?
— Все равно он бы остался моим настоящим цветом.
— Приятно знать.
Роан придвинулся ближе, и его манящий запах заставил меня сделать то же самое. Он собирался поцеловать меня снова. Я почувствовала это. В тот момент я хотела этого больше всего на свете, если бы не дерзкий голос Аннетт, оравшей на меня во всю глотку.
— Дэф! Твоя бабушка говорит, чтобы ты прекратила бездельничать и принялась за работу! Это я еще перефразировала.
Он наклонил голову.
— Мне тоже лучше вернуться к работе.
— О. Точно. Ладно.
Он ушел, а я смотрела ему вслед. Кажется, у меня потекли слюни. Наконец, я поняла, что означат фраза «ходячий секс». В целом, все это событие оказалось очень познавательным на нескольких уровнях.
Примерно через тридцать секунд после того, как Роан исчез, Инк бросился ко мне, как будто у него загорелся хвост. Он остановился, чтобы с намеком потереться о мои лодыжки, и не слишком расстроился, когда я взяла его на руки и понесла с собой на кухню.
Плюхнувшись на свой обычный стул, я зарылась лицом в шерсть Инка и сказал Рути:
— Не знаю, где ты нашла этого мужчину, но нам нужно купить акции. У тебя хорошо получается инвестировать.
— Я согласна, — сказала Аннетт. — Действительно очень хороший материал. Превосходное качество.
— Да, это так. А теперь…
— Оборотни существуют?
— Ты снова тянешь время.
— Нет. Просто ты сказала, что Роан живет в подвале. Инк живет в подвале. Я никогда не видела их одновременно. И подумала, знаешь, об оборотнях.
— Насколько бы это было круто? — спросила Аннетт, оторвавшись от своей книги.
— Что же, я могу сказать, что Инк и Роан не одно и то же существо. Теперь сосредоточься.