Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" - Екатерина Стрелецкая
Мужчина весь обратился в слух, но не произнёс ни слова, а я продолжила: – Что скажете?
Ларри подошёл к одной из стен и посмотрел на Рортан: – Красиво. Но зачем мы здесь?
– Видите ли, Ларри, я прекрасно понимаю, какие мысли могли прийти вам в голову после того, как я побывала у мадам Арро. Так вот, меня интересовали исключительно артефакты, которыми обычно пользуются в подобных заведениях. Моя же задумка состоит в том, чтобы дать семейным парам отдохнуть вечером в тишине и покое за чашечкой чая и кофе.
Я положила на пол артефакт рядом с Ларри и слегка наступила кончиком туфельки в самый центр. Вокруг нас тут же появился купол, полностью изолировав от внешнего мира и отрезав звуки, раздающиеся за его пределами.
– Никакого разврата или непотребства. Если потребуется вызвать официантку, чтобы сделать заказ или попросить расчёт, то достаточно будет нажать уже на этот артефакт. Сейчас озвучивать какие-либо пожелания бессмысленно, но уже через несколько минут Кэлиона принесёт чай и пару пирожных, так как артефакт для персонала сейчас находится у неё.
Потрясённый Ларри перевёл взгляд на ночной город, затем прикоснулся пальцами к куполу. – Простите меня, госпожа Айвори, я действительно виноват перед вами за то, что предположил худшее. И вы всё правильно сказали насчёт Кэлионы Листи: мне действительно нравится эта девушка, и я не хочу, чтобы с ней случилась какая-нибудь беда.
– Не стоит винить себя, Ларри. Я прекрасно понимаю ваши чувства и желание защитить, иначе не начала этот разговор. А ещё мне импонирует, что вы не пытаетесь действовать нахрапом: Кэлиону может испугать проявление к ней интереса. Но с вашей деликатностью и умением держать язык за зубами, думаю, что никаких проблем не возникнет. Просто ей нужно время. Послушайте, Ларри, а вы никогда не хотели стать дворецким? Всеми необходимыми для этой должности данными вы обладаете, немного обучить и вас с радостью возьмут в любой приличный дом.
Ларри усмехнулся и покачал головой: – Благодарю вас за участие, госпожа Айвори, но нет. Не для того я пошёл в своё время против отца, пожелавшего передать мне свои обязанности.
– Так вы из семьи потомственных дворецких?
– Да. Всех своих сыновей отец готовил служению в этой должности, а дочерей – в горничные и камеристки. Вот только я его очень сильно разочаровал, не оправдал возлагаемых надежд. Слишком люблю свободу и лошадей. Поэтому пусть работа извозчиком сложнее, опаснее и оплачивается гораздо меньше, чем служба в богатом доме, выбрал именно её.
– Как я вас в этом отношении понимаю: сама люблю «свежий воздух», поэтому и хочу открыть собственное дело, чтобы ни от кого не зависеть. Получается, что вы с сестрой оба пошли против воли отца?
– Да, у Алисы талант к вышиванию, и ей действительно нравится этим заниматься. Себя она в роли прислуги, даже личной, не видела никогда, хотя и старалась не огорчать родителей. Первое время было непросто, но мы с ней справились.
– Вы младший сын?
– Нет, старший. Поэтому представляете глубину разочарования родителей, с которыми с тех пор мы с сестрой оба ни разу не общались, хотя попытки с нашей стороны были.
Теперь всё встало на свои места: вот откуда у Ларри манера так держать себя. Одно уже то, что он решился пойти против воли отца и с нуля построить свою жизнь достойно уважения. Думаю, что с Кэлионой у них всё сложится, если оба этого захотят. Артефакт в моей руке мигнул несколько раз.
Глава 20. Мечты сбываются
Я была рада, что мои предположения насчёт отношения Ларри к Кэлионе подтвердились и мне удалось с ним переговорить и всё обсудить. Увы, без магической клятвы не обошлось, так как раньше времени раскрывать свои планы насчёт особенностей будущей кондитерской широкому кругу мне не хотелось. Ремонт подходил к концу, а расставаться с мастером Хоупом, его ребятами и Лилианой не хотелось, как всегда бывает, когда посчастливилось встретиться с милыми людьми. Зато теперь я точно знаю, к кому стоит обращаться, если возникнет какая-нибудь поломка или потребуется что-то переделать.
– Госпожа Айвори, а когда запланировано открытие? – поинтересовался мастер Хоуп, вернувшийся из Кадастровой палаты, в которую ездил регистрировать перепланировки здания и примыкающего к нему флигеля. Налог теперь придётся платить приличный, зато никаких проблем ни с казначейством, ни с Комитетом не возникнет. Игры с органами государственной власти не стоят того, чтобы экономить или пытаться сжульничать. Мало того, что обдерут потом как липку, так ещё и репутации конец. Это если удастся тюрьмы избежать.
– Пока не могу сказать точно, мастер Хоуп, – я убрала документы в сейф, а затем провела пальцами по выпуклому шильдику, на котором было выгравировано «Кондитерская «Подарю вам счастье». – А почему вас это интересует?
Мужчина усмехнулся, а затем сбил щелчком несуществующую пылинку с кепки: – Вкусные у вас пирожные, госпожа Айвори. Прямо как домашние, но выглядят намного интереснее, чем в самых лучших ресторанах. Хотели бы с Лилианой зайти к вам уже в качестве посетителей. Вечерком.
Ну, если уж эта парочка заинтересовалась моей задумкой, значит, постепенно и другие проникнутся.
– Вы льстите мне, мастер Хоуп, но буду искренне рада увидеть вас с супругой у себя. Да и остальных ваших рабочих – тоже. Мне осталось разобраться с набором персонала, так как пришлось изменить свой первоначальный план и решить несколько вопросов. Но я обязательно извещу вас о дне открытия. Кстати, вы случайно не знаете кого-нибудь, кто мог бы согласиться обеспечивать безопасность в вечернее время?
Мужчина задумался. – Могу спросить у племянника. Он днём учится в местном университете, а по вечерам свободен.
– А как же учёба? Не будет ли работа отнимать время от подготовки к занятиям?
Мастер Хоуп махнул рукой: – У него голова светлая, схватывает всё на лету, поэтому часами над учебниками не засиживается.
– А как насчёт...
– Даром, что младше в три раза, а по габаритам с меня сравнялся.
– Хорошо, в таком случае готова с ним переговорить насчёт условий и посмотреть, подойдёт ли на такую работу. К тому же ничто не мешает нам обозначить испытательный срок, по окончании которого каждая из сторон примет решение продолжить сотрудничество или нет. А пока давайте проверим, встала ли заказанная
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье" - Екатерина Стрелецкая, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

