Что ты несешь с собой – часть II (СИ) - Жукова Юлия Борисовна
— Лучше я его на мече подниму, — решила я и тут же вытянула меч из ножен. Чалерм начал что-то говорить о том, чтобы мне помочь, но я уже спускалась вниз, стоя на лезвии, и его слова заглушил межъярусный барьер.
Конечно, когда я приземлилась и принялась вытаскивать библиотекаря из-под книжных завалов, то, что Чалерм начал говорить, показалось более резонным: он предлагал мне подождать, пока он сам спустится, чтобы помочь мне втащить эту тушу на меч. Бессознательных людей очень тяжело носить, а меч — штука узкая и к тому же острая, может и пару конечностей отхватить в процессе. В итоге, почесав в затылке, я придумала положить на лезвие обломок полки, а Крабука грузить уже сверху, чтобы не порезать ему случайно какую-нибудь крупную жилу. Чалерм всё это время наблюдал за мной с верхней галереи, но, к счастью, советами не помогал. Да я бы их и не услышала.
Даже с таким приспособлением поднять библиотекаря наверх оказалось непросто: доску я к мечу не привязывала, Крабук на ней балансировал плохо, его жировые складки то и дело перевешивали то туда, то сюда, и мне приходилось подтягивать его за руки, чтобы не улетел вниз. Когда я наконец-то перевалила через перила предпоследнего яруса, Чалерм попытался подхватить эту тушу. Но стоило ему потянуть, как Крабук съехал на него весь, вместе с доской, и она толкнула Чалерма в грудь. Он не устоял и покачнулся назад, смешно замахав руками. Ему удалось сделать пару шагов, а потом под рукой оказался библиотечный глаз, и Чалерм попытался за него схватиться.
Тут же наверху что-то заскрипело, с верхней галереи посыпалась пыль и труха, и даже стены меленько задрожали, словно под ураганным ветром. Через пару мгновений всё кончилось. Мы с Чалермом переглянулись, а потом оба оценили положение Крабука на полу. Его лицо не могло отразиться в библиотечном глазу, он упал головой в другую сторону.
Чалерм перевёл взгляд на глаз, и тут же на свою руку. Я подлетела ближе, присматриваясь. На прозрачном хрустале алели кровавые разводы.
— Почему я не удивлён, — мрачно пробормотал Чалерм. — На этой горе вообще всё жрёт человечину, что ли?
— А что так скрежетало? — спросила я, оглядывая зашкафную нишу.
Чалерм с выражением недоброго предчувствия на лице глянул вверх.
— Думаю, что что-то открылось ярусом выше.
Перешагнув через ногу Крабука, он подошёл к перилам и прыгнул на верхний уровень. Я бездумно пронаблюдала за его полётом, а потом озадачилась: в забинтованной руке он свой талисман не держал. А в другой? Вроде бы тоже нет, или мне показалось?
— О да! — донёсся сверху голос учёного. — Идите сюда!
Поскольку с меча я так и не слезла, то залетела наверх без труда. А там и правда произошли изменения: доски пола словно исчезли, обнажив настоящее кружево из лиан, тут и там инкрустированных библиотечными глазами. Эти тоже были прозрачными, как самый большой, но на них прямо на гладких гранях кто-то высек символы, подобные тем, что рисуют на талисманах, открывающих истинную форму демона. Я так и зависла в воздухе, оглядывая всё это хитросплетение, а Чалерм остался сидеть верхом на перилах, тоже не рискуя наступить на камни или лианы.
— Пранья, — прошептал он, как будто не кричал только что на всю библиотеку. — Вы не глянете наружу, никто к нам в гости не идёт?
Я снова закусила губу. Барьер барьером, но если уж тут вся библиотека ходуном ходила, как бы ночная стража в полном составе не сбежалась выяснять, в чём дело… Не думая долго, я спустилась вниз и вылетела из библиотеки, а потом снова поднялась, обозревая окрестности. Но нет, кроме огоньков в кронах лиан, который изображали из себя звёзды, больше никакого света я не увидела.
Конечно, у кого-то могло стоять оповещение именно на случай лазутчиков на верхнем уровне… У главы клана, например. Но, подождав пару малых чаш, я так и не увидела никакого шевеления, только ночные часовые ходили по дорожкам, как ни в чём не бывало.
Подумав, я вернулась внутрь и на всякий случай спрятала саблю Крабука в его каморку. Шкаф мог и сам упасть, а вот сабля любого вошедшего сразу наведёт на мысль о нападении.
Когда я вернулась, Чалерм всё-таки стоял на одном из камней, без труда балансируя на одной ноге. Камень под ним слабо светился, как и несколько других, расположенных вокруг.
— Я понял, что это такое, — сказал учёный, не отрывая восхищённого взгляда от библиотечных глаз. — Это система управления библиотекой! Если наступать на камни в определённой последовательности, можно менять её поведение!
Я присмотрелась и вскоре поняла, что он прав. Символы на камнях складывались в знакомые мне цепочки, вот только их было так много, что я не представляла, как можно выбрать из них нужные, чтобы изменить систему. Да и на что её менять?
Чалерм, однако, что-то посчитав на пальцах, перепрыгнул с одного камня на другой, а потом и на третий, оставляя за собой светящийся след.
— А что вы хотите сделать? — спросила я, пытаясь сложить в уме символы, на которые он наступал. Получалось что-то вроде талисмана путеводного огня, но с лишними элементами.
— Я хочу брать книги в обход выдачи, — ответил Чалерм, замерев на очередном камне в окружении лиан, как аист над гнездом.
Ого что он задумал! Но вообще, почему бы и нет, раз уж мы нашли, как этими штуками управляют… Это лучше, чем перекапывать полки с пустыми книгами, постоянно оглядываясь, не пришёл ли кто. Я снова окинула взглядом ближайшие символы, а потом подлетела к галерее под другой стеной и посмотрела там. В глазах рябило от разрозненных значков, которые не складывались ни в какие знакомые ряды.
— А где вы хотите получать книги, если не в библиотеке? — спросила я, пытаясь понять, как объяснить библиотечным глазам расположение древодомов.
— Да вот понять бы, где можно, кроме библиотеки…
Всё так же балансируя на одной ноге, Чалерм присел, выставив вторую ногу вперёд и замер в этой позе, как будто ему было удобно. Я немножко позавидовала: такой акробатикой я не владела. Да и по рисунку мышц там, где ткань шароваров прилегала плотно, было видно, что не по библиотекам Чалерм всю жизнь сидел…
А это означало, что мне следовало не слюни пускать на мужские ноги, а внимательно изучить символы на камнях. Вдруг я пойму что-то, чего он не понимает?
Я взлетела повыше и обвела взглядом всю картину. Что я вообще знала о библиотеке? Лианы просыпались утром, когда выходило солнышко, и создавали текст на пустых страницах… Однако некоторые книги здесь были настоящими, и в них текст оставался и ночью. Они-то нам и нужны. Значит, надо как-то отделить книги, созданные людьми, от тех, что создали лианы. Так это проще простого! Лианы же — демонические творения, а значит, достаточно поставить простейший барьер, например, такой, как я завела у себя в покоях, чтобы больше никаких цветов и спор. И те книги, что пройдут сквозь него, будут подлинными. Вопрос только, как их вывести из библиотеки…
— Смотрите. — Чалерм снова встал и указывал мне на какие-то символы. — Мне кажется, или такой ряд есть на храмовом алтаре?
Я присмотрелась и тут же всё поняла.
— Это круг для передачи махары! — выпалила я. — Только в храме там же и расписано, куда переданное должно уходить, а здесь… — Я отлетела к дальней стене, где, кажется, видела символы-пустышки, в которые можно было подставить свои подробности. — Если мы зажжём ваш ряд и вот эти три, то потом можно будет в нужном месте создать принимающий круг!
Именно так я в доме Нирана посылала махару домой: там, на Жёлтой горе, именно для этого нарисовали принимающий круг. Оставалось только объяснить системе, что нам нужна не махара, а книги, но уж символ «книга» тут был сплошь и рядом.
— Вы сможете его нарисовать? — спросил Чалерм, обернувшись ко мне. Я тут же снизилась, чтобы ему не приходилось задирать голову и смотреть на меня меж моих стоп. Мои узоры подёрнулись розовым, а вот он светился чистым лазурным цветом радости, словно разгадка библиотечного кода была для него любимым развлечением.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что ты несешь с собой – часть II (СИ) - Жукова Юлия Борисовна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

