Сломленный король эльфов - Лея Стоун
Слезы потекли по моим щекам, когда во мне зашевелилось замешательство. Спасла ли я ей жизнь? Как это было возможно? Что это за фиолетовое дыхание?
Райф подался вперед, прижимаясь своим лбом к моему.
– Я не могу спасти тебя от твоего собственного сердца, – выдохнул он, вызывая во мне волны смятения.
Что? Он не может спасти меня от моего собственного сердца? Что, ради Гадеса, это вообще значило?
Он отступил.
– Мисс Бэка. – Райф повернулся к медсестре, которая утешала испуганного ребенка. – Мне нужно, чтобы вы подписали клятвенное обещание о том, что будете хранить природу целебных способностей моей будущей жены в секрете. Она должна стать следующей королевой, и для ее максимальной безопасности важно, чтобы это не выходило за пределы комнаты.
У меня от страха все внутри похолодело. Я подумала, что, возможно, из-за моего невежества исцеление ребенка было не самым разумным поступком. Не то чтобы я знала, что так случится, но и не стала бы ничего менять, будь я осведомлена.
Медсестра перевела взгляд с моих волос на короля и обратно на девочку и отчаянно закивала.
– Конечно, милорд.
Райф был вне себя от негодования; он бросал в мою сторону испепеляющие взгляды, стиснув зубы. Наклонившись, он посмотрел маленькой девочке в глаза.
– Я исцелил тебя. Ты готова повидаться со своими родителями?
Та кивнула, вытирая слезы с глаз, и Райф вложил свою ладонь в ее.
– Мисс Бэка, не могли бы вы, пожалуйста, отвести малышку Оклин обратно к родителям в комнату ожидания? Я попрошу кого-нибудь из моих сотрудников принести эти пергаменты позже.
Медсестра с потрясенным видом кивнула, а затем вывела девочку из палаты. Когда двери закрылись, Райф заглянул в смотровую комнату, по-видимому, чтобы убедиться, что там никого нет.
– Почему ты злишься? – нервно спросила я, теребя ткань своего платья.
Райф вздохнул, пощипывая переносицу.
– Ты только что повесила на спину мишень, которая нам не нужна.
Я с трудом сглотнула.
– О чем ты? Что это было? Райф, скажи мне, что я только что сделала. Ты что-то скрываешь.
Он подошел ко мне, положил руки на мои плечи и посмотрел мне прямо в глаза.
– Ты та, кого называют благословленной. Ты можешь использовать Вдох Жизни и спасти того, кто на волосок от смерти, или исцелять от других неизлечимых болезней.
Я никак не отреагировала, просто потрясенно смотрела на него.
– На это способны другие эмпаты? Твоя мама тоже так могла?
Вернуть к жизни того, кто уже одной ногой в могиле? Это было невозможно.
Он отпустил мои плечи.
– Нет, это что-то совсем другое. Нечто настолько редкое, что считается мифом. У нас даже книг об этом нет, только истории.
Что ж, это изумляло, но я не могла подобрать описание, кроме как «благословение». Вероятно, поэтому этот дар так и назвали.
– Как чудесно иметь возможность спасти чью-то жизнь, Райф. Это не может быть чем-то плохим.
– Это ужасно! – закричал он, напугав меня. – У благословенных есть всего несколько Вдохов Жизни, прежде чем они отдадут собственную и умрут. Каждый раз, когда твои волосы белеют, ты продлеваешь жизнь кому-то другому. Когда побелеет последний волосок, ты умрешь.
Я отшатнулась, притягивая волосы к лицу, чтобы посмотреть. Он был прав, когда я спасла маленькую девочку, седина стала заметнее. Поседело намного больше волос, чем когда я спасла Райфа. Возможно, чем больше расходовалось энергии, тем больше менялись волосы. Сколько от своей жизни я только что отдала.
– Если бы ты была рядом, когда мне было четырнадцать… моя семья была бы все еще жива. – Он злился, я это чувствовала. Был вне себя от того, что я обладала этим даром.
– Если бы я была рядом, я бы спасла их, ты же знаешь, – защищалась я.
Он сжал челюсть.
– Я знаю, но, если разнесется слух, на тебя начнут охотиться. Люди будут заставлять тебя исцелять членов семьи, любимых людей. Сама королева Найтфолла может похитить тебя ради возможности стать бессмертной.
Мои руки дрожали.
– Я… Я не стану делать этого ради нее! – выпалила я.
Райф покачал головой.
– Даже если бы она приставила нож к горлу твоей тети? Или невинного ребенка?
Мне стало плохо. Я… я бы сделала все, что угодно, ради своей тети или невинного человека.
– Ты должен был рассказать мне, – сказала я разочарованно.
– Я не был уверен, – пробормотал он. – В прошлый раз я был в полубессознательном состоянии, и, как я уже сказал, это были всего лишь истории, которые я слышал в детстве. Я думал, одна твоя прядь волос побелела из-за стресса, – протянув руку, он прикоснулся к ним пальцами. – Теперь я понимаю, что это не так.
Гадес. Столкнувшись лицом к лицу с собственной смертностью в девятнадцать лет, я почувствовала страх. И все же я не жалела об этом.
– Я не раскаиваюсь в том, что спасла малышку, – сказала я и высоко подняла подбородок.
Райф сложил ладони вместе и перекинул за голову, подперев затылок.
– Возвращайся в замок и покрась волосы, Лани. Мы не можем позволить этому выплыть наружу.
Я нахмурилась.
– Но я думала, мы пойдем куда-нибудь сегодня вечером? Я принесла ужин…
– У меня пропал аппетит, Кайлани, – отрезал он, опуская руки и шагая через комнату. Он снял свой плащ с крючка на стене и, подойдя ко мне, накинул его мне на плечи. Задрав его, он начал сердито прятать мои волосы.
Я была ошеломлена его гневом, пока не протянула руку, чтобы коснуться его, и не почувствовала сильную защиту. Он напоминал мне бешеное животное, стоящее над свежей добычей. Дикое, безудержное чувство собственничества бурлило в Райфе, и оно охватило меня целиком. Защита была вызвана страхом за мою безопасность. Он бы убил за меня, умер за меня, сделал бы все, чтобы я была в безопасности.
Я схватила его за руку, и он замер.
– Со мной все будет в порядке, – сказала я ему.
Он выдернул свою руку из моей.
– Неважно, – вот и все, что он сказал, прежде чем выскочить из комнаты.
Я безуспешно пыталась сдержать слезы, уже струившиеся по моим щекам. У Райфа Лайтстоуна, несомненно, был интересный способ заботиться о ком-то. Все это было слишком запутанно, чтобы вынести. Накинув капюшон, я вышла из комнаты и прошла мимо стойки приемного отделения, даже не захватив приготовленную мной корзинку с ужином. Как мне казалось, медсестра отравила его. Теперь это была моя жизнь: страх от каждого шороха, и все из-за королевы Найтфолла и ее безумного желания избавить все королевства от магии.
У меня заурчало в животе. Курица и вареные яйца, которые я приготовила,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломленный король эльфов - Лея Стоун, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


