Кэми Гарсия - Прекрасные создания
— Ну? Так это правда? Она такая?
— Какая такая?
— Ну знаешь. Свалившаяся с чокнутого дерева и по пути собравшая головой все ветки.
— Разбилось окно, больше ничего не случилось. Никакой мистики.
— Миссис Ашер говорит, это она его выбила или кинула в него чем-то.
— Забавно, только что-то я не припомню, чтобы Миссис Ашер была вместе со мной на уроке английского.
— Ну да. Моей мамы тоже там не было, но она сказала, что собирается заехать сегодня в школу.
— Отлично. Займи ей местечко за нашим столиком на ланче.
— Может, она во всех своих школах так делала, поэтому и попала в лечебницу, — Линк говорил серьезно, а это значило, что после случая с окном, он чего только не наслушался.
На секунду я вспомнил, что Лена говорила о своей жизни. Сложная. Может, это и была одна из таких сложностей или всего лишь одной из двадцати шести тысяч вещей, о которых она не могла говорить. А что, если все Эмили Ашер в мире были правы? Что, если я все-таки принял неправильную сторону?
— Будь осторожен, приятель. Вдруг она, на самом деле, прописана в Псих-городе.
— Если ты на самом деле в это веришь, то ты идиот.
Не говоря больше ни слова, мы въехали на школьную парковку. Я был раздражен, хотя прекрасно понимал, что Линк просто беспокоится за меня. Но ничего не мог с собой поделать. Сегодня все было иначе. Я выбрался из машины и хлопнул дверью.
Линк закричал мне вдогонку:
— Я волнуюсь за тебя, старик. Ты был как ненормальный.
— Что? Мы что парочка что ли? Может, тебе стоит чуточку больше волноваться о том, почему ты не можешь заставить девушку даже поговорить с тобой, без разницы, сумасшедшая она или нет.
Он вышел из машины и посмотрел на главный корпус:
— В любом случае, наверное, тебе лучше сказать твоей «подружке», что бы это слово ни значило, быть сегодня поосторожнее. Смотри.
Миссис Линкольн и миссис Ашер разговаривали с директором Харпером на парадных ступенях. Эмили жалась к своей матери, изо всех сил изображая жалостливый вид. Миссис Линкольн давала наставления директору Харперу, тот, в свою очередь, кивал, будто запоминал каждое слово. Директор Харпер хоть и управлял средней школой Джексон, но он точно знал, кто правит всем городом. Сейчас он смотрел на двух из них.
Когда мама Линка закончила говорить, Эмили бросилась в яркую демонстрацию произошедшего эпизода с окном. Миссис Линкольн потянулась и сочувственно положила руку Эмили на плечо. Директор Харпер только покачал головой.
Все верно, сегодня будет буря.
Лена сидела в катафалке, записывая что-то в свой видавший виды блокнот. Двигатель работал вхолостую. Я постучал в окно, и она, подпрыгнув, оглянулась на здание школы. Она тоже их видела.
Я жестом попросил ее открыть дверь, но она покачала головой. Обойдя машину, я подошел к пассажирской двери. Она оказалась закрытой, но ей так легко от меня не отделаться. Я сел на капот ее машины и скинул рюкзак на гравий рядом с собой. Я никуда не собирался уходить.
Что ты делаешь?
Жду.
Ждать придется долго.
Я не спешу.
Она пристально смотрела на меня через лобовое стекло. Я услышал, как открылась дверь.
— Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты псих? — обойдя автомобиль, она подошла ко мне, сидящему на капоте, и сложила руки, как сердитая Амма.
— Не больший, чем ты, насколько я слышал.
Ее волосы были стянуты назад и повязаны черным шелковым шарфом, на котором яркими пятнами выделялись разбросанные по нему цветки розовой вишни. Я так и видел ее, стоящую перед зеркалом, собирающуюся в школу, словно на собственные похороны, и как она повязывает этот шарф, чтобы приободрить себя. На футболке до самых джинсов висело длинное черное подобие креста. Кардиган на поясе и черные кеды. Она нахмурилась и взглянула на школу. Все эти мамаши, вероятней всего, уже заседали в кабинете директора.
— Ты их слышишь?
Она покачала головой.
— Вообще-то я не умею слышать мысли людей, Итан.
— Мои ты слышишь.
— Не совсем.
— А этой ночью?
— Я говорила тебе, что не знаю, как это происходит. Мы просто, вроде как … связаны, — похоже, сегодня утром ей было трудно даже произнести это слово. Она не осмеливалась смотреть мне в глаза. — Раньше у меня ни с кем такого не было.
Я хотел сказать ей, что знаю, что она чувствует. Я хотел сказать, что когда мы с ней были вместе в наших мыслях, даже если сами при этом были за миллионы миль друг от друга, я был к ней ближе, чем к кому бы то ни было раньше.
Но не мог. Даже мысленно. Я думал о схеме игры в баскетбол, о меню в столовой, о коридоре в цвет супа из зеленого горошка. О чем угодно. Вместо этого, склонив в сторону голову, я сказал:
— Ага. Девчонки мне это частенько говорят.
Идиот. Чем больше я нервничал, тем ужаснее становились мои шутки.
Она неуверенно улыбнулась дрожащими губами.
— Не пытайся меня развеселить. Не выйдет.
Но у меня уже вышло.
Я оглянулся на главный вход: — Если хочешь, я могу сказать, о чем они говорят.
Она окинула меня полным скептицизма взглядом.
— Как?
— Это же Гатлин. Здесь не бывает секретов.
— И насколько все плохо? — она отвела взгляд. — Они думают, что я чокнутая?
— Не то слово.
— Опасна для школы?
— Не исключено. У нас тут не любят незнакомцев. А Мэйкон Равенвуд во сто крат чуднее любого незнакомца, без обид, — я улыбнулся ей.
Прозвенел первый звонок. Она обеспокоено дернула меня за рукав.
— Насчет ночи. Я видела сон. А ты не…
Я кивнул. Ей не надо было ничего говорить. Я и так знал, что она была со мной в том сне.
— Даже волосы намокли.
— У меня тоже, — она протянула мне руку. На запястье были синяки, в тех местах, где мои пальцы сжимали его до того, как ее поглотила тьма. Я надеялся, что этой части она не видела. Но, судя по выражению ее лица, можно было не сомневаться, что она видела абсолютно все.
— Прости меня, Лена.
— Ты не виноват.
— Если бы я знал, почему эти сны такие реалистичные.
— Я тебя предупреждала. Лучше тебе держаться от меня подальше.
— Будем считать, что я предупрежден, — неведомо почему, но я был уверен, что не смогу держаться подальше.
Меня даже не волновало, что, войдя в школу, я столкнусь с огромной кучей дерьма. Было так хорошо иметь кого-то, с кем я мог поговорить, не взвешивая каждое слово. И этим человеком была именно Лена; в Гринбрайере, мне казалось, что я мог бы болтать с ней, сидя в зарослях, дни напролет. Даже дольше. Столько времени, сколько она была бы рядом.
— А что насчет твоего дня рождения? Почему ты сказала, что после него тебя может не быть здесь?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэми Гарсия - Прекрасные создания, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


