Элизабет Чандлер - Родственные души
Остаток вечеринки она провела однообразно: улыбаясь, слушала каждого парня, кто нуждался в аудитории, стараясь держаться как можно дальше от Грегори. Впрочем, она избегала встреч и с Уиллом. И не видела их обоих, пока Сюзанна не задула свечи на своем торте.
Когда все запели "С днем рожденья" и пора было разрезать торт, Сюзанна пожелала, чтобы Грегори и Айви встали по обе стороны от нее.
Гольдштейны, уверенные в дочери настолько, чтобы наблюдать за ней и ее гостями через стекло второго этажа без очков (именинница сама рассказала об этом), торжественно внесли торт, а потом сделали не меньше сотни фотографий Сюзанны, Айви и Грегори.
— Теперь пусть каждый из вас обнимет ее, — руководила миссис Гольдштейн.
Айви приобняла Сюзанну за плечи.
— Прекрасно! Вы прекрасны!
Вспышка.
— Позвольте мне выстрелить еще разок, — сказала миссис Гольдштейн, настроила камеру и пробормотала:
— Не двигайтесь.
Они замерли и внешне оставались спокойными, но за спиной у Сюзанны, Грегори принялся поглаживать пальцами руку Айви. Затем он стал поглаживать ее запястья двумя пальцами — медленными вращающимися движениями.
Айви захотелось кричать. Она мечтала влепить ему пощечину.
— Улыбочку! — сказала миссис Гольдштейн. Вспышка. — И еще разик. Айви!
Она заставила себя улыбнуться.
Вспышка.
Айви отодвинулась подальше от Грегори. Она вдруг вспомнила сон Филиппа — про серебряную змею-поезд, ту, что хотела проглотить ее. Филипп сказал тогда: она всегда смотрит и чувствует запах твоего страха.
Сюзанна начала резать торт, и Айви потянулась к куску. Когда она подала порцию Грегори, он прикоснулся к ее запястью и не брал угощение, пока она не взглянула на него.
Уилл был следующим в очереди.
— Нам не хватало друг друга, — сказал он Айви.
Она хотела предложить, чтобы он взял две тарелки и ждал ее у пруда через десять минут, но потом заметила Саманту, стоящую прямо за ним.
— Серьезная вечеринка, — сказала Айви.
Спустя пятнадцать минут Айви уже сидела на скамейке, в двадцати футах от пруда, томясь от одиночества, рассеянно поглощая свой торт и наблюдая за Мятой — шпицом Сюзанны.
Крохотный песик, которого каждый день мыли шампунем с кондиционером и не выпускали за дверь дома, сегодня ухитрился ускользнуть от хозяев. Счастье распирало его, пока он копал ямы на илистом берегу. Потом он влез в пруд и погреб со всей щенячьей дури.
Кто-то из парней и девушек попытался выманить собаку на берег, но Мята оказалась на редкость упрямой. Под стать хозяйке. Потом ее тихонько позвала Айви и тут же осознала свою ошибку — Мята, узнала ее голос.
Мяте нравилась Айви и очень любила тортики. Она поскакала на своих коротких ножках, а потом совершила длинный прыжок прямо на колени Айви, умазав их грязными лапами. Скользкие передние лапы Мята поставила на грудь девушки, лизнула ее в лицо, а потом плюхнулась на спину, забрызгав все то, что оставалось еще сухим и чистым, водой с шерсти.
— Эй, прекрати!
Айви вытерла лицо и тряхнула волосами. Собака тем временем улучила момент, и в один укус доела торт с блюдца.
— Мята, ты грязная свинья!
Айви услышала взрыв смеха рядом. Уилл присел на скамью к ней.
— Жаль, миссис Гольдштейн с ее камерой не оказалось рядом, — сказал он.
— А мне жаль, что не ты позвал Мяту первым, — парировала Айви.
Уилл все смеялся и не мог остановиться.
— Пойду, поищу полотенца, — с трудом выдавил он, — для вас обоих.
Он быстро вернулся с ворохом сухих и влажных тряпок. Присев на скамейку рядом, Уилл стал очищать шерсть собаки, пока Айви тщетно пыталась оттереть грязь с юбки и топа.
— Может, проще бросить тебя в пруд, чтобы вся твоя одежда стала одного цвета? — заметил Уилл.
— Великолепная идея. Почему бы тебе не пойти и не проверить — не глубоко ли там для меня?
Он улыбнулся, потом взял тряпку и стал стирать грязь с ее щеки и уха.
— Твои волосы тоже испачкались, — сказал он.
Она почувствовала, как его пальцы мягко касаются ее волос, выпутывая и вычищая грязь. Она замерла. А когда его пальцы перестали касаться ее волос, все внутри всколыхнулось, требуя продолжения.
Айви смущенно опустила взгляд на юбку и стала яростно счищать с нее пятна грязи. Потом Уилл поставил Мяту на землю, между ними. Чистенький песик приветливо завилял ему хвостом.
— Спорим, ты бы хотел стать щенком, как я.
Айви и Уилл повернулись в то же время и наклонились к собаке, ударившись головами друг с другом.
— Ой!
Уилл рассмеялся опять. Они смотрели друг на друга, не отрывая глаз, и не могли видеть, открывался ли рот Мяты, когда она "заговорила".
— Если бы ты был щенком как я, Уилл, ты мог бы тоже прыгнуть Айви прямо в руки.
Айви показалось, что узнает этот голос, и она стала озираться в поисках подозрительного пурпурного свечения.
— Ты мог бы положить голову Айви на колени и покрепче прижаться к ней. Я знаю, тебе этого хочется.
Айви украдкой взглянула на Уилла. Ей было неловко, однако он не выглядел смущенным. Он смотрел на собаку, широко улыбаясь.
— Ты можешь говорить за собаку, ангел, — сказал он, — но не за меня.
— У тебя нет чувства юмора, хоть задница и отличная, — ответила Лейси.
— И раньше она была великолепной, — сказал Уилл.
Лейси рассмеялась. Айви увидела ее прямо за ними. Теперь мягкое пурпурное свечение появилось перед ними.
— Ее зовут Лейси, — сообщила Айви Уиллу.
— Вы оба разочаровали меня, — сказала Лейси.
— Я все жду, когда же вы сделаете, хоть что-нибудь, но вы продолжаете ходить вокруг друг друга на цыпочках. Как романтики, вы получаете двойку. Лучше поболтаюсь с детьми у пруда.
Уилл пожал плечами.
— Приятно провести время.
— Что-то подсказывает мне, что не одна Мята будет плавать сегодня вечером. — пробурчала Айви. Пурпурная дымка двинула к ним.
— Удивительно, как похоже мы думаем, цыпа, — сказала Лейси. — Но поскольку Тристан все еще в темноте, мне придется провести вечер тут. Без него все слишком суетятся вокруг меня, а это не слишком весело.
Айви слегка улыбнулась.
— Видите, я тоже скучаю по нему, — сказала Лейси.
На мгновение в ее голосе появилась непривычная тоска, он стал задумчивым и совсем девчачьим. Но спустя секунду ее тон снова сделался театральным:
— Упс, она идет сюда. Предупреждаю, в десяти футах позади вас — цыпочка с большой буквы "Ц". Я удаляюсь, мальчики и девочки.
Но Лейси не ушла сразу же.
— Мамочка, пойдем купаться! Мне было так весело, — "сказала" Мята во весь голос, так что бы услышала Сюзанна.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Чандлер - Родственные души, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


