Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ)
– Личными обстоятельствами, – мило улыбнулась я. – Дело в том, что в дворцовой библиотеке я, к сожалению, не нашла нужных мне сведений. Возможно, в Антаре знают больше по этому вопросу.
– Странницы – одна из самых загадочных и оберегаемых тайн Монтеррейса, – покачал головой дипломат. – Насколько мне известно, исследования в этой области либо не проводятся, либо они тщательно засекречены.
– Глупости, – поморщилась я, хотя глубоко в душе зашевелился червячок сомнения. – Здесь просто очень раздолбайский подход к такому способу пополнения коренного населения королевства.
– Леди, – тихо повторил посол. – Зачем вам это?
– А вы еще не поняли? – Насмешливо скривилась я. – Я не уроженка Монтеррейса. Я попала сюда случайно, из другого мира, сама не знаю, как.
– Странница! – Старик чуть отшатнулся, но мгновенно справился с собой и наклонился ко мне близко-близко. – Значит, вы – посланница мироздания? Дар Судьбы?
– Пожалуйста, давайте без этих высокопарностей, – прошептала я в ответ. – Мне просто нужно вернуться домой. Если вы можете мне помочь хотя бы советом, я буду очень благодарна. Если нет, то забудьте этот разговор.
– Я постараюсь что-то разузнать, леди, – прошептал в ответ посол. – Обещаю. Я найду способ передать вам весточку. Не отчаивайтесь, леди, и помните: если ваша жизнь здесь не сложится в силу каких-либо обстоятельств, Антар с радостью предоставит вам политическое убежище.
Я отшатнулась, с неверием глядя на собеседника. Какое, к черту убежище?! Я же не политическая преступница! Или один разговор с этим человеком автоматически приравнивает меня к шпионкам?
– Храните это в тайне, леди, – шепнул посол, и в этот момент по аллее раскатился исполненный ярости окрик.
– Леди Эужения?!
Ой-ой-ой! Я с опаской покосилась через плечо и увидела в конце дорожки целую кавалькаду: около десятка всадников на рослых ухоженных конях и Теодора впереди. Брови короля были нахмурены, сжатый кулак так сильно натянул поводья, что королевский жеребец нервно заплясал на месте, вскинув голову и раздувая ноздри.
Почему-то мне казалось, что недовольство Его Величества вызвано встречей со мной. Печально.
– Милорд, – я присела в глубоком реверансе, едва король подъехал ближе. Хорошо, что у этого платья скромный вырез, а то вид с высоты седла и так слишком аппетитный должен открываться.
– Ваше Величество, – поклонился посол.
– Герцог Тавис Аурист, – чуть заметно поджал губы Теодор. – Я смотрю, вы уже разместились на выделенной вам территории?
– Да, Ваше Величество, – снова поклонился дипломат. – Позвольте еще раз выразить признательность и благодарность за оказанное дипломатическому корпусу гостеприимство.
– Нуждаетесь ли вы в чем-либо? – Сухо поинтересовался король.
Я с недоумением наблюдала разворачивающуюся передо мной сцену. Оба политика переговаривались с подчеркнутым уважением, легко пасуя друг другу вежливые, точно по этикету составленные фразы, а мне почему-то их диалог напоминал словесную дуэль, где каждый завуалированный выпад призван проверить оборону противника и найти в ней слабые места.
– И какое же дело привело вас в столь удаленный уголок от вашей резиденции, герцог? – Холод в голосе Теодора скорее угадывался, чем присутствовал, но атмосфера становилась все более и более неуютной.
– Летние вечера в Монтеррейсе столь прекрасны, что мне нестерпимо заходилось побродить по вашему великолепному парку, – посол безмятежно улыбался, ничем не показывая, что подобный допрос ему неприятен. Только насмешливо поблескивали чуть прищуренные глаза-угольки.
– Я вижу, во время прогулки вы не скучали от одиночества.
Я покосилась на Теодора, потом перевела взгляд на замершего рядом лорда Бриона. Королевский маг оказался единственным, кто приблизился к своему сюзерену. Остальные ограничились любопытными взглядами с безопасного расстояния.
Выражение лица чародея мне сильно не понравилось, уж больно оно было жестким.
– О, леди столь любезно согласилась составить старику компанию, – ласковая улыбка посла как-то резко контрастировала с цепким оценивающим взглядом.
– К сожалению, сейчас я вынужден лишить вас общества данной особы, – сообщил Теодор требовательно протягивая мне руку.
Я с сомнением покосилась на короля. С учетом того, что он так и не изволил спешиться, значит ли это, что меня сейчас поднимут в седло? Не хочу!
– Как будет угодно Вашему Величеству, – склонил голову посол и напоследок с необъяснимым ехидством добавил. – Позвольте откланяться и… поздравить вас!
– Леди, вашу руку, – рыкнул на меня Теодор.
– Зачем? – Я попятилась.
Настроение у короля окончательно испортилось, он стремительно качнулся ко мне с высоты седла, подхватил и рывком поднял взвизгнувшую меня, усадив боком перед собой. Я закаменела, прижатая к сильному мужскому телу, и только судорожно вцепилась в его руки. Слишком высоко от земли, слишком ненадежен мой насест, и слишком уж меня беспокоит недовольное молчание короля.
Конь всхрапнул, почувствовав пинок, и пошел размашистой рысью. Мое счастье, что ехать пришлось недалеко: мы проскакали до конца аллеи и, свернув направо, выехали на зеленую лужайку. Там Теодор спешился сам и помог спуститься мне. Поводья скакуна подхватил кто-то из королевских сопровождающих, и свита умчалась, оставив нас двоих наедине. Прежде, чем скрыться за поворотом, королевский маг придержал коня, отстал от других всадников, обернулся и кинул на короля короткий предупреждающий взгляд.
Теодор не спешил нарушать молчание, недовольно глядя исподлобья. Вначале мне стало неуютно, а потом я начала злиться. А потому весьма невежливо встала спиной к королю, сложила руки на груди и упрямо вскинула голову.
– Леди, как мне понимать ваше поведение? – Раздраженно поинтересовался мужчина.
– А как хотите, так и понимайте, – огрызнулась я, вновь поворачиваясь к нему лицом. – Чем вы недовольны, милорд?
– Леди Эужения, если мне не изменяет память, – процедил Теодор. – Я неоднократно просил вас не выходить из дворца одной. Почему вы вообще покинули ваши покои без сопровождения?
– А почему я должна там сидеть? – Возмутилась я. – Мне скучно в четырех стенах!
– И поэтому вы посмели проигнорировать мои распоряжения? – Оборвал меня король. – Не слишком ли много вы на себя берете, леди Эужения?
– Ваше Величество, – я смотрела на правителя изумленно распахнутыми глазами, а его гнев только набирал силу.
– Или вы посчитали, что мои приказы обусловлены поспешностью и исключительно предвзятым к вам отношением? Так я должен трактовать вашу выходку?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


