Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)
— Ты в порядке? — спросила она.
— Хватайся за байдарку! — крикнул он в ответ. — Где весла?
Дестини ухватилась за лодку.
— Мое со мной. А твое где?
Им удалось перевернуть лодку. Открыв пару водонепроницаемых пакетов, Морган нашел маленькие банки с соусом и вручил ей одну.
— Неужто пора готовить? — съязвила она.
— Пора черпать воду, чтобы залезть обратно в лодку.
Холодный воздух впивался в мокрое лицо Дестини и замерзшие пальцы.
— Ты говорил, эта штука не перевернется. Ужас какой, у тебя кровь!
Морган потрогал затылок, испачкав пальцы в крови.
— Ты стукнула меня веслом?
— Я не хотела ударить дельфина.
— И вместо этого ударила меня?
— Черпай давай, — отгрызнулась Дестини под дельфиний смех. — Хорошо, что они не едят людей. Ведь не едят же?
— Не знаю. На мой взгляд, ты весьма аппетитная.
— Как мило.
— Я залезу первым, — предложил Морган, — потом помогу тебе. У меня есть кое-какой опыт.
— Лжец. Ты говорил, что лодка не перевернется, но у тебя есть опыт в том, как залезать обратно? Блин, какая же холодная вода!
— Я в курсе. С тех пор как ты заявилась, я уже дважды опробовал ее на собственной шкуре. И кровью истекаю тоже не в первый раз.
— Я не виновата. Это ты решил отплыть подальше от берега прямиком в лапы к дельфинам-хулиганам.
Морган помог ей забраться в лодку, и в процессе Дестини чувствовала себя, как выброшенный на берег кит. Но к тому моменту, как она с глухим стуком приземлилась на дно, осталось только головокружение. Понятия не имея зачем, она снова закрепила вокруг талии штуку против брызг, хотя вряд ли можно было промокнуть еще больше.
— Если опять перевернемся, задержи дыхание и не вылезай из лодки, — заявил Морган. — Я знаю, как перевернуть ее обратно.
— Если бы ты сказал об этом раньше, меня бы здесь не было.
— Потому и не сказал.
— Я замерзла.
— Ноешь, значит?
— Дует ветер, а я тут задницу отмораживаю.
— Симпатичную, надо признать, задницу.
— Тебе виднее. Ты все ночь дрых, держа ее в руке.
— Ты тоже не с пустыми руками сопела, — парировал Морган, но не повернулся к ней лицом.
С того места, где сидела Дестини, было видно, как покраснели его уши. Очень симпатичные уши. Так или иначе, в департаменте секса явно назревал прогресс.
— Я хочу домой.
— Смотри, там водопад. Туда нам и надо.
— Но я насквозь промокла!
— Поэтому мы и вязли запасную одежду.
— Я не настолько тупая, чтобы не понять зачем.
Морган подвел байдарку к берегу в маленькой лагуне, которую издалека и не заметить.
— Отлив еще не начался, так что у нас есть пара часов, чтобы насладить морской прогулкой.
— По-твоему, мы сейчас наслаждались прогулкой?!
Он помог ей выбраться и вытащил сумку с сухой одеждой.
— Переоденешься здесь за камнями или после того, как поплаваем в горячем источнике?
Дестини дрожала как осиновый лист.
— Ты уверен, что прямо тут есть горячий источник?
— Нет. — Он подтащил ее поближе к утесу, чтобы укрыть от ветра. — Но от этого водопада поднимается пар, потому что он берет начало в горячем источнике метрах в шести над нами. Согласно моей личной геологической теории, где-то здесь должен быть естественный проход в скалах. Ты со мной?
— Я промокла и замерзла, — рявкнула Дестини, — потому что ты меня чуть не утопил.
— А ты меня стукнула веслом.
— Позволь напомнить, что ты дал мне официальное разрешение на случай, если поплывешь куда-то не туда.
Морган вздохнул:
— Давай поищем пещеру, где ты сможешь переодеться.
— Давай.
Похоже, его теория была верна. По крайней мере, в том, что касалось пещеры, потому что вскоре они нашли одну, которая, казалось, вела куда-то вверх. Дрожа и стуча зубами, они переоделись, отвернувшись друг от друга. Для интимных опытов время было неподходящим.
— Давай исследуем пещеру, — предложила Дестини, согревшись.
— Смотри-ка, тепло и сухая одежда поднимают тебе настроение, — заметил Морган.
— Осторожнее, Орленок, ты ходишь по лезвию ножа.
— Орел-скаут. И кстати, исследование пещер называется спелеологией.
Натянув толстовку, Дестини вытащила из-под воротника влажные волосы.
— Держу пари, в пещерах не бывает летучих мышей. Точно так же, как байдарки не переворачиваются вверх дном. — Морган игриво потянул ее за капюшон, и волна желания окатила Дестини с ног до головы. В этот момент он ей почти нравился. — Кто бы знал, что мне будет весело, с Орлом, Который Врет о Байдарках и Не Краснеет.
Он схватил ее за руку и потащил вперед:
— Пойдем, морская ведьма.
Через какое-то время Дестини остановилась перевести дух.
— Мне кажется, или мы лезем наверх?
— Мы лезем наверх. Обернись.
— Ничего себе! Мы и правда наверху.
— В любую секунду перед нами может возникнуть тупик. Но… слышишь воду?
— Слышу. О, пусть она окажется горячей!
— Тут в скалах проход, но слишком узкий. Не уверен, что пролезу.
— Дай попробую. Если что, я быстренько поплаваю и сразу же вернусь.
— Хочешь лично поприветствовать летучих мышей? Без свидетелей?
— А ты злой. — Дестини в шутку толкнула его, но от неожиданности Морган навалился на стену, которая оказалась отколовшимся валуном.
— Черт! — Он подтащил Дестини ближе и прикрыл собой ее голову.
Собравшись с духом, Дестини ждала чего угодно, однако ни камушка не упало. Она открыла глаза, чтобы осмотреться, и заметила:
— Проход стал шире, а звук воды — громче.
— Точно. — Морган потрогал валун, на который наткнулся. Камень закачался туда-сюда. — Надо же, вращающаяся дверь руками природы, — поразился он, затаскивая Дестини через увеличившийся проем и попутно приходя в себя после случившегося.
— Прямо-таки дворец Богини Земли, — проговорила она. — Твоей ауре это нисколько не повредит, Морган. В природе существуют ионы, которые укрепляют и очищают ауру. Сделай несколько глубоких вдохов. Это поможет.
Морган насмешливо изогнул бровь, но Дестини в ответ только раздраженно фыркнула, поэтому ему все-таки пришлось сделать несколько вдохов.
— Вот так. Это же не больно, правда? Зато твоя аура стала ярче. — Она осматривала пещеру полным восхищения взглядом. — Хармони рассказывала нам об этом месте, но оно еще более потрясающее, чем я себе представляла. Она была права. Здесь все дышит духовностью. А сталагмиты и сталактиты похожи на молчаливых стражей, которые не оживут, пока не понадобятся Богине.
— Не припоминаю, чтобы Хармони говорила что-то подобное. К тому же я помогал ей выбраться из кроличьей норы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


