`

Кери Артур - Греховная услада

1 ... 23 24 25 26 27 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Врач, бросив один взгляд на мое плечо и руку, затолкнул меня в ближайшую мобильную палату. Я была раздета, отмыта от грязи и крови, и перебинтована, а затем мне в ягодицу сделали несколько уколов такими огромными иголками, каких я никогда раньше не видела. Они причинили мне гораздо больше боли, чем чертов укус.

— Следите за этим плечом, — посоветовал врач, снимая перчатки. — У вас волков, как правило, еще не возникало проблем с вирусными инфекциями, но несмотря на это, если заметите какое-нибудь воспаление или необычный цвет, сразу же к нам.

Я кивнула.

Он взглянул на монитор портативного компьютера на столе.

— В вашем файле значится примечание о приеме. В пятницу.

Я удивленно моргнула.

— Какой еще прием?

— С доктором Харви, в четыре часа.

Какое-то мгновение я лишь смотрела на него, а мое сердце готово было выскочить из груди. Доктор Харви — специалист, который скажет мне, смогу ли я иметь детей или нет. Он не относился к медикам Управления, но был проверен и одобрен им.

— Больше там ничего не указано?

Док взглянул на меня:

— Что-то связанное с результатами тестирования.

О, Боже, Боже, Боже…

В любом случае, через два дня я обо всем узнаю. Теперь, когда развязка стала близка, я начала сомневаться в своей готовности узнать правду.

— Спасибо, док.

Он кивнул и отвернулся. Я осторожно натянула одежду и вышла в зону ожидания. Роан поднялся со стула.

— Что говорят?

— Я в порядке. — Умолкнув, я огляделась. — А где Куинн?

— Ожидает снаружи. Ему не понравилось, что он ощутил в этом месте.

Мои губы дернулись в улыбке.

— Правда?

— Не забывай, он — эмпат. Он сказал, что палаты преисполнены плохими воспоминаниями и болью.

У Куинна имелись достаточно прочные щиты, чтобы оградить его от такого, выходит, ему на самом деле было худо, раз он дал деру. Я была чертовски рада, что сопереживание — не является одной из моих проблем.

Роан взял меня под здоровый локоть и сопроводил до дверей.

— Ты чувствуешь готовность противостоять тому, с чем можешь столкнуться в этом месте, или предпочла бы покинуть его до завтрашнего утра?

Я бы предпочла вовсе ни с чем не сталкиваться, но у меня не было такого выбора, и мы оба это знали. Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

— Давай покончим с этим.

Роан вопросительно смотрел мне в глаза, на его лице читалось беспокойство.

— Уверенна?

— Нет. Но мне бы не хотелось с этим тянуть.

Он кивнул, и мы вышли в ночь. Куинн, дожидавшийся нашего появления возле следующего здания, пошел рядом с Роаном. Он ничего не сказал, и на этот раз, я не ощутила его эмоций.

Мы вернулись на тот холм. Спустившись к переулку и взяв правее, мы увидели перед собой еще одно бетонное здание. Я сбилась с шага, во рту пересохло.

Я не хотела в него заходить.

Не хотела ничего вспоминать.

— Ты не обязана этого делать, — тихо сказал Роан.

Я облизнула пересохшие губы:

— Обязана.

Только вот колени подкашивались, а ноги не хотели идти, и, казалось, я никак не могу надышаться.

Хватка Роана усилилась.

— Дыши глубже, — сказал он.

Я повиновалась. Но, казалось, это не очень-то помогает.

— Я с тобой. Если станет совсем плохо, я тебя вытащу. Обещаю.

Я тяжело сглотнула, высвободила свой локоть и взялась за ладонь Роана. Крепко взялась.

— Идем. — Прежде чем напускная храбрость покинет меня.

Куинн открыл дверь. У него было невозмутимое, свойственное лишь вампирам, выражение лица, однако в глазах поблескивало беспокойство. А может, это было игрой света, хлынувшего в открытую дверь из ярко освещенного коридора.

Или же, я выдавала желаемое за действительное.

Наши шаги эхом раздавались в тишине, я чувствовала насколько холоден бетон под босыми ногами. В пяти шагах друг от друга располагались двери — верный признак того, что комнаты за ними были небольшого размера. Мы не задержались ни у одной двери, продолжив идти по коридору, а дойдя до конца, повернули налево.

Когда мы дошли до середины пути, из последней комнаты вышел Джек. Он нес настольную папку с зажимом для бумаг, выражение его лица не сулило ничего хорошего.

— Это место не что иное, как питомник по разведению племенных пород.

Мы остановились, я устремила взгляд мимо него. Белые стены. Аккуратно заправленный белоснежной простыней матрас. Отблеск цепей лежащих без дела на нем.

У меня скрутило желудок.

— Это была моя комната?

Джек заглянул в папку, что держал в руках.

— Да. — Он нерешительно умолк. — Ты была в коме после аварии. Они не ожидали, что ты выйдешь из нее.

— Я сбежала, потому что они не удосужились накачать меня наркотой или приковать цепями, как всех остальных.

Джек кивнул.

— Я не врач, но просмотрев эти записи, должен сказать, что просто удивительно, как ты вообще пришла в себя.

Я выпустила руку Роана и сделала шаг в сторону комнаты. По спине пробежал холодок, и что-то резануло в голове.

Я с трудом сглотнула и сделала еще один шаг.

Казалось, в голову впились раскаленные иглы, на лбу выступил пот. Вздрогнув, я сжала кулаки и подавила желание бежать со всех ног из этого места и от воспоминаний, что вызывали агонию.

Я подскочила от неожиданности, когда Роан коснулся моего плеча.

— Возможно, тебе лучше туда не заходить, — тихо произнес он.

— Там есть что-то, что я должна вспомнить.

Откуда у меня была такая уверенность, я не берусь сказать. Если бы я была в коме, то разумеется, это место ничего бы не значило для меня. Однако же меня раздирало огромное желание отсюда сбежать. Возможно, ответы, что ищем мы, блокируются этой чудовищной стеной из боли.

Я облизала пересохшие губы и сделала еще один шаг.

Боль стала невыносимой, зайдясь в крике, я начала падать на пол.

Глава 5

Воспоминания выплескивались из моря агонии, искаженные образы стремительно сменяли друг друга, как кадры фильма, просматриваемые через сломанный проектор. Машина, что врезалась в мой автомобиль сзади; дерево, которое я не смогла объехать. Поток теплой крови, заливающий мне лицо и руки, затем боль, темнота, и ощущение парения. И ничего кроме парения и ощущения, что это навсегда.

Затем послышалась мешанина звуков. Беспрерывное пиканье. Стук каблуков о пол. Хлопки плоти о плоть, и ощущение насилия.

И наконец, появились запахи. Антисептика. Секса. Леса, хвои и цветов апельсина.

У последних трех было странное и незнакомое мне прежде сочетание.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кери Артур - Греховная услада, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)