`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная невеста, или прощай дракон - Лина Алфеева

Истинная невеста, или прощай дракон - Лина Алфеева

1 ... 23 24 25 26 27 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
столовой. Вот и расслабилась, позволила себе показать зубы. И кажется, словила проблему.

Повернувшись, замерла по стойке смирно, изо всех стараясь смотреть исключительно на широкую, обтянутую серебристым мундиром грудь лорда Альвейга. Смотреть и не помнить, что видела, как в ней пульсирует огненное сердце дракона.

— Какие-то проблемы, ловец Рой? — спокойно поинтересовался генерал.

— Никаких.

— А первые впечатления от службы?

— Эм… Кормят вкусно, кровать удобная, мужики в отряде, что надо.

— Новобранец Лром… — генерал посмотрела куда-то поверх моей головы, я сначала и не поняла, к кому он обращается, пока рядом не возник Рыжий. — Надеюсь, и вас служба радует?

— Так точно, генерал Альвейг, — отчеканил Рыжий.

— В армии Порядка не принято бить своих, а наказывать имеют право только командиры отряда.

— Я… — Рыжий сглотнул и выдавил из себя, — я учту это, генерал Альвейг.

— Это первое и последнее предупреждение, — весомо и как-то особенно зло произнес дракон.

Не знаю как у Рыжего, а у меня по коже пробежали противные мурашки. А ещё я чувствовала, что с первого раза золотой мальчик не понимает. Вот Элег был просто заносчивым воякой, этаким снобом в мундире, а Рыжий даже на пуговицу от мундира ещё не наслужил, зато уже морщил рожу от необходимости находиться в одной столовой с простолюдинами полукровками.

Да, не только у ловцов хороший слух, альезы тоже умеют собирать информацию. Так сегодня за завтраком обидные грубые высказывания позволяли себе только "золотые мальчики" из других миров. В армии Порядка встречали не по чистоте крови, здесь у каждого был шанс благодаря генералу Альвейгу.

Когда мы вернулись в казарму, там нас ждало очередное подтверждение, что ловцы для армии Порядка ничем не хуже других военных. Новенькая униформа из добротной чароткани радовала глаз. Кэрол и Тэрл прижимали к груди кители с восторгом барышень, получивших первое бальное платье. Тобс и Урш отсмотрели обновки спокойнее, я же сграбастала добро и помчалась к иллюзорной ширме, которую сама же намагичила в углу, еще и авторитетно заявила, что именно такая стояла в спальне у моей последней любовницы.

— Так ты маг-иллюзионист? — задумчиво обронил Урш.

— А разве магом-иллюзионистом быть плохо? — насторожилась я, выглядывая из-за ширмы.

— Не самая простая специализация.

— Да я мало что знаю. Предпочитал изучать все методом проб и ошибок, — натянуто улыбнулась я и быстро спряталась обратно.

— Я заметил, как ты двинул сегодня рыжему иномирцу, — не унимался Урш.

— Хочешь, чтобы и тебя научил?

— Хочу, чтобы ты был осторожнее. Благородная кровь может быть дрянной.

Это само собой. Можно было даже и не предупреждать.

А вот о тихом ужасе, называемом мужским бельем, меня предупредить было просто некому. Я рассматривала армейские трусы с жесткими вставками спереди и понимала, что я такой кошмар точно носить не смогу. Зато полудемоны радовались новому белью не меньше, чем остальной униформе.

— А я не верил, когда мне говорили, что в армии Порядка у всех паладинов стальные яйца, — хохотнул Кэрол.

— Думаешь, вставки металлические? — засомневался Тэрл.

— Прекратите жевать трусы! Новые нескоро выдадут! — прикрикнул на них Урш.

— Как это нескоро, — обеспокоилась я. — А тут есть прачечная?

Ответом был слаженный и очень обидный мужской ржач.

— Мерзот, ты еще скажи, что жаждешь постирать свое добро, — хмыкнул Тобс.

— Угу. И развесить на бельевых веревках, — фыркнула я, хотя именно так и собиралась поступить.

Для меня не составило бы труда прикрыть мокрое белье иллюзией. А если его вдруг кто-то заметит, можно будет смело заявить, что это все коварное жаркое солнце и зрительные галлюцинации.

Галлюцинация.

Именно о ней я и подумала, когда, вернувшись к своей постели, обнаружила на ней небольшую коробку, а приоткрыв крышку с трудом сдержала тихий, совсем девичий вздох. Внутри было белье, тонкое, изящное и очень удобное. И никаких дурацких защитных вставок.

— Ого, Мерзот, откуда у тебя это? — Кэрол нагло заглянул мне через плечо.

Я даже прикрыть содержимое коробки иллюзией не успела. Пришлось расправить плечи, выпятить тощую грудь колесом и важно произнести:

— А это, мальчик Кэрол, трофеи.

— Ты что серьезно хранишь белье любовниц? — Это уже Тэрл сунул в коробку свой длинный нос.

— Настоящий мужчина не обсуждает своих женщин, — неожиданно подкинул весомый аргумент Урш.

— И их трусы абу кому не показывает, — важно закивала я.

Собственно Тэрл и Кэрол и раньше посматривали на меня с уважением, а теперь так вообще смотрели, как на какое-то чудо.

— И что женщины в нем находят? — завистливо буркнул Тэрл.

— Да какая разница, — отмахнулся Кэрол. — Лучше вспомни, как мы на прошлой неделе…

Я же подхватила походный мешок и коробку и поспешила из казармы. Одно дело строить из себя героя-любовника, а другое слушать про чужие любовные подвиги. 

Глава 7

 Джанг предупреждал, что нас должны будут взвесить и измерить, поэтому я ничуть не удивилась, когда после завтрака поступил приказ пройти через портал, ведущий в крепость. Мне ещё ни разу не доводилось ступать на плиты парящего замка, поэтому первый шаг я сделала с особым трепетом. И чуть не полетела кубарем, споткнувшись о невидимую преграду. Точнее, условно невидимую. Присмотревшись к месту, на котором споткнулась, заметила взметнувшийся сероватый дымок рассеявшейся магии.

— Доходяга, ты как? Ноги после прохождения через портал не держат? — Урш поддержал меня под локоть.

— Вляпался в скрытую преграду, — хмуро пояснила я.

Услышавший это Тобс прошипел что-то недоброе, а Кэрол и Тэрл мрачно переглянулись. Я же потерла колено и осмотрелась. С земли крепость казалась внушительнее, но очутившись у главного входа, я увидела до чего же она компактная. Перед замком находилась квадратная площадка с высокими башнями по периметру, соединенными паутиной подвесных мостиков. Сам замок в три этажа, в котором, как успел шепнуть мне Джанг, на первом находились общие залы и склады, на втором — лазарет и кабинеты, а на третьем уже жилые комнаты.

Впрочем, сейчас мне было не до замка и его устройства, самое интересно находилось перед ним.

— Кто-то не понимает с первого раза? — Урш недобро рассматривал группу новобранцев из других миров.

Ученикам лорда Альвейга, как и нам, выдали новую форму. И сейчас парни стояли перед столом, на котором я приметила артефакты. Многие из них были

1 ... 23 24 25 26 27 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истинная невеста, или прощай дракон - Лина Алфеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)