Таверна «Лапы и хвост» - Александра Шервинская
Наверное, великие мореплаватели прошлого не испытывали такого восторга и такой гордости при виде долгожданного неизведанного материка, какие почувствовал я, когда обогнул скалистый выступ и увидел впереди, пусть и достаточно далеко, сверкающую ленту Ривны. Она оказалась дальше, чем я предполагал, но зато теперь я видел конечную цель своего плавания, и от этого становилось легче. Я даже начал представлять себе, как буду рассказывать замирающим от восторга и страха слушателям – или, точнее, слушательницам – о пути, полном опасностей.
От приятных мыслей меня отвлёк донёсшийся откуда-то сзади негромкий рокот, и я обернулся. Вот лучше бы я этого не делал, честное слово, потому что весь оптимизм мгновенно растворился, словно его никогда и не было. Горизонт стремительно затягивали тёмные, практически чёрные тучи, не предвещавшие мне ничего хорошего. Не нужно быть опытным мореплавателем, чтобы понять: мой плот не выдержит даже слабого волнения на море, не то что более или менее серьёзного шторма.
Следовательно, нужно как можно быстрее добраться до берега и при этом желательно поближе к устью. Ну вот не дойду я до него по суше, чует моё сердце. А с учётом погоды помощи ждать тоже не приходится: регата завершится только через два дня к вечеру, при этом большинство участников предпочитало всегда ночевать у себя на яхтах, а не сходить на берег, где к их услугам были номера в отелях. Тут ведь как: каждые полчаса могут оказаться решающими. Следовательно, о том, что я сошёл с дистанции, узнают только через несколько дней, ведь никто не видел самого момента крушения. К тому же если начнётся шторм, участников запросто может разбросать кого куда, соответственно, поиски отложат в надежде, что меня просто отнесло далеко в сторону.
Грохот раздался снова, и на этот раз его источник явно был намного ближе. Мне даже показалось, что в раскатах грома можно было различить издевательские нотки, мол, никуда ты, дружок, от меня не денешься. Я заработал руками ещё активнее, радуясь, что не пренебрегал тренировками и могу продержаться ещё какое-то время.
Не знаю, зачем я решил оглядеться повнимательнее, но лучше бы, наверное, я этого не делал: совсем недалеко от меня над водой виднелся очень характерный треугольный плавник. Вот только этого мне не хватало! В этих водах кто только ни водится, в том числе и здоровенные тёмно-серые тумунги – достаточно крупные морские хищники, по слухам, не брезгающие и людьми в качестве продукта питания. К тому же говорили, что они как-то магически усовершенствованы, поэтому могут плавать и в не очень солёной воде. А жаль…
Стоило мне об этом подумать, как совсем рядом с моим «плотом», казавшимся теперь совсем хлипким и ненадёжным, из воды высунулась вытянутая морда с равнодушными круглыми глазами и пастью, полной острых треугольных зубов. Вот зачем этой зверюге их столько?
Тумунга – а это была именно она – исчезла и тут же вынырнула с другой стороны, словно намекая мне на то, что никуда я от неё не денусь, типа «кушать подано».
– Не ешь меня, а?
Зачем я это сказал вслух, я ни тогда, ни потом объяснить не мог, видимо, святая Бенедикта решила, что я таким образом хочу избежать семейных уз, возмутилась и решила настоять на своём.
– Чего это? – неожиданно спросила тумунга, выныривая в опасной близости от плота и глядя на меня с подозрением.
Я так изумился, что не сразу вспомнил, а когда сообразил, то с трудом удержался от восторженного вопля. Семейный дар! Даттоны всегда умели понимать язык животных. И я ещё смел называть эту способности никому не нужной?!
– У меня дело важное, – сглотнув и стараясь не смотреть на зубы тумунги, сообщил я, – мне обязательно до устья добраться надо.
– Зачем? – хищник задумчиво клацнул челюстями, а я подавил желание застонать от страха.
– Поместье проведать, – подумав, признался я, – стоит заброшенное уже второй год.
Тумунга с некоторым сомнением посмотрела на мой плот, потом перевела взгляд глаз, напоминавших пуговицы от камзола, на устье и зачем-то хлопнула хвостом по воде, окатив меня с ног до головы и чуть не перевернув моё неустойчивое плавсредство. Потом оглянулась на бодро приближающуюся бурю.
– Далеко, – сообщила она мне, – не успеешь. А у меня ужин скоро…
– Рад за тебя, – я нашёл в себе силы улыбнуться, – а ты мне не поможешь до берега добраться побыстрее? Тогда и на ужин не опоздаешь, а?
– Я и так не опоздаю, – расхохоталась зверюга, демонстрируя кинжально острые зубы, – но ты странная еда, говорящая…
– Мои предки все умели разговаривать с животными, – поделился я информацией, – это наш дар, семейный. И, знаешь, я вот думаю, что нас – ну, тех, кто умеет разговаривать с животными – не едят. Мы слишком ценный ресурс.
– Мне не очень нравится твоя мысль, – тумунга нырнула, игриво качнула мой и без того не слишком прочный плот, и высунулась с другой стороны, – но то, что ты хотел сказать, я поняла.
– Ну так я поплыву тогда, да?
Я махнул рукой в сторону такого желанного берега. Демон с ними, с камнями, я даже на них согласен, переживу как-нибудь. Если подумать: синяком больше – синяком меньше, какая, в общем-то, разница?
– Жалко тебя отпускать, – помолчав, доверительно сказала мне тумунга, – тут ведь и поговорить не с кем. Рыбы – существа безмозглые в большинстве своём, кракен спит всё время, хотя так-то он очень эрудированный, ты не думай. Может, как-нибудь выплывешь вон туда, – тут она показала плавником на торчащую вдали от берега и непонятно как появившуюся там одинокую скалу, – позови меня, и я приплыву, если не слишком далеко буду. Поговорим, кракена позовём, обсудим что-нибудь важное и интересное. Как тебе такая идея?
– Прекрасная мысль, – с трудом удерживаясь на обломке яхты, который уже начал всерьёз раскачиваться из-за приближающейся бури, ответил я, перекрикивая раскаты грома, – только для этого мне сначала уцелеть надо.
– Ладно, – снисходительно буркнула тумунга, – залезай, так и быть…
Тут она с силой шмякнула плавником по моему плоту, который такого обращения не пережил и развалился прямо подо мной. Не успел я заорать, как почувствовал под собой сильное тело тумунги, от чего, честно говоря, стало ещё страшнее. Скорее, рефлекторно, чем осознанно, я ухватился за оказавшийся на удивление упругим и плотным зловещий треугольный плавник и постарался распластаться на зверюге в надежде, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таверна «Лапы и хвост» - Александра Шервинская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


