`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследник для зверя - Анна Владимирова

Наследник для зверя - Анна Владимирова

1 ... 23 24 25 26 27 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
завтракать с нами. — Он потянулся к гелю за моей спиной на полке. — Вернее, обедать.

— Обедать? — моргнула я.

— Уже полдень. — И он плеснул добрую порцию геля в ладонь.

— Пропусти…

— Ты когда-нибудь научишься просить вежливо? — вопросил он, загораживая при этом выход из душа и так энергично растирая пену на голове, что она уже поглотила его по плечи.

Потом бесцеремонно зашел под струи и обрызгал меня всю с ног до головы ее ошметками. Так мы и встретились взглядами. Он — через завесу льющейся воды, а я — стирая пену с лица. Его хищная улыбка едва не вынудила меня развернуться и броситься на стенку душа, а когда он резким движением обхватил шею и втянул меня под струи, пожалела, что не бросилась.

— Нам обоим надо к врачу, Донна, — заговорил мне в губы, щекоча стекавшими с них струйками воды чувствительную кожу, — чтобы определил мне дозировку тебя…

И впился голодным поцелуем мне в губы. И я была солидарна — мне бы тоже не помешала дозировка, потому что терять каждый раз сцепку с мозгом было страшно. Когда он дал возможность вздохнуть, я уперлась ладонями в его грудь, жадно хватая воздух, а он выключил воду и вылез.

— Сейчас по-быстрому загрызу отчима, — схватил полотенце и подал мне, — и поедем к тебе.

— И какой это отчим по счету? — схватилась я за поданную руку.

— Единственный, — недовольно проворчал он и снял с вешалки второе полотенце. — Но такой случай подвернулся, ведь меня точно оправдают. Одевайся и спускайся вниз.

Я собиралась было открыть рот и сказать, что не хочу спускаться к его отчиму, но Харт уже хлопнул дверью.

Глава 14

Когда я заглянула в другой пакет, пожалела, что побоялась его вчера. В нем обнаружились штаны от вчерашней толстовки и несколько комплектов белья. Лучше бы, конечно, один. А то их количество говорило о неприятном — скорее всего, я успею переносить их все, пока удастся улизнуть от Харта.

Нужно будет позвонить Вилме. Черт с ней, буду униженно умолять взять меня обратно и придумать другую стратегию!

Как раз в пик размышлений на эту тему вернулся Харт с моей толстовкой:

— Что будешь на завтрак — кофе или чай?

— Мясо, — не задумавшись, выдала я.

Он хищно оскалился:

— Попробую не забыть до кухни.

Когда он ушел, я усмехнулась против воли и скинула полотенце. Настроение не пойми почему улучшилось. Комплект нижнего белья выбрала под стать настрою — черный с золотым, а сверху натянула теплый костюм и носки и вышла на лестницу.

Отчим вряд ли пришел поздравлять прокурора с появлением в его жизни меня. Либо Харт уже загрыз родственника, либо тот ушел, потому что тишина не нарушалась почти ничем. Но, спустившись с лестницы, я поспешила сложить руки в карманы брюк, чтобы не обнять себя из-за возникшего неприятного ощущения от изучающего взгляда, тяжело прокатившегося по мне с ног до головы.

Отчим Харта сидел на стуле за столом и бесцеремонно рассматривал меня. Но как бы ни хотелось мне отвернуться и проигнорировать такое внимание, ничего не вышло, потому что выглядел он ну очень примечательно. Ярко-красные брюки, черная рубашка, массивная цепь поверх. Но больше всего взгляд привлекали огненно-рыжие волосы, явно крашеные — в его-то возрасте, — модной стрижкой торчащие от макушки до самой челки.

Где-то я его видела…

В памяти усердно закопошились догадки одна страшнее другой о том, кем этот тип мог быть. Кто-то знаменитый. Не была бы я криминальным журналистом, точно бы знала.

— Доброго утра, — подал он голос. Приятный, бархатный.

— Здравствуйте.

Харт обернулся от разделочного стола с двумя чашками кофе:

— Проходи, — кивнул мне на стол с другой стороны.

— Я думал, это мне кофе, — укоризненно поджал губы посетитель.

— Ты же понимаешь — прежние мои привязанности немного потускнели на фоне новых, — усмехнулся Харт, ставя две чашки рядом, и отодвинул мне стул. — Садись.

— Донна Линдон, — представилась я его родственнику.

— Элтон Труффи, — снисходительно кивнул тот.

И мне стоило всех сил, чтобы лицо не перекосило от узнавания. Элтон Труффи — известный дизайнер одежды и владелец собственного дома моды. И он — отчим Ронана Харта?

Я все-таки прокашлялась в кулак, чтобы не оплошать, но Харт понял все правильно:

— Простудилась? — оглянулся от кофе-машины с усмешкой.

— Даже не удивлюсь, — поджала я ноги под себя. — У тебя здесь дикий дубак.

— Ну и как ты умудрился ее простудить в первую ночь? — вдруг укоризненно сложил руки на груди мистер Труффи.

— Бегала от меня по всему дому, — проворчал Харт.

— Ну кто бы сомневался! — закатил глаза отчим. — От такого дикаря…

Я вытаращилась на него, ничего не понимая. Он что, издевается?

— Держи свой кофе, — брякнул перед ним чашку Харт.

— И булочку я тоже буду, вон ту… Донна, рекомендую круассан от моего повара. С копченой семгой.

— Спасибо, — хрипло выдохнула я.

— Рон, корми девушку.

— Я бы без тебя не догадался, — рычал беззлобно Харт.

— Поэтому я здесь, — улыбнулся мистер Труффи, подмигивая мне. — Вы простите этого дикаря, Донна. Мне так и не довелось научить его обращаться с женщинами. Вы бы видели его на приемах! Я ему все пытался пару подобрать, так кандидатки подходить боялись. Я уже думал, может, их под наркозом давать ему посмотреть…

Я прыснула, не сдержавшись.

— Простите, — прикрыла губы ладонью, поглядывая на Харта. Тот хоть и казался раздраженным, кривил губы в беззлобной усмешке. Ну и семейка!

— Мама, кстати, ждет тебя и Донну сегодня на ужин, — невозмутимо продолжал мистер Труффи.

— Если успеем — у нас много дел, а ты нас задерживаешь. — Харт уселся рядом, поставив на стол тарелку с двумя круассанами, и невозмутимо глянул на меня: — Ты будешь побольше или тот, что поменьше?

— Побольше. Люблю все большое.

Мы разобрали свои круассаны и взялись за чашки.

— Донна, я, конечно же, видел в новостях ваше противостояние с моим сыном, — подался вперед Труффи, складывая локти на столе, — и хотел бы сказать, что восхищен вашей смелостью…

У меня аж кусок в горло не полез, пришлось запить кофе. А отчим

1 ... 23 24 25 26 27 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследник для зверя - Анна Владимирова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)