`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Джентльмены с островов - Юлия Обушная

Джентльмены с островов - Юлия Обушная

1 ... 23 24 25 26 27 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
посмотрел, кто стреляет, попросил быть внимательнее. Или встретил девочку и отправил от опасного места домой, - задумавшись, рассуждал мистер Беккер. – Ну, что уж, теперь, - прискорбно проговорил фермер.- Мистер Беккер, можно посмотреть ваше оружие? В интересах следствия, - поинтересовался Одли.- Конечно, но я им не пользовался уже три месяца. Оно спрятано в нашей с женой спальне, на высоком шкафу. Это чтобы детишки, не дай бог, не баловались, - пояснил фермер и вышел за ружьём.- Как удачно, что мы зашли к твоей маме на почту! Без нее мы не нашли бы такого ценного свидетеля! – потирая руки, обрадованно сообщил Питер.Хозяин принес старое ружье известной английской марки, 16 – го калибра. Из ружья, вроде бы, давно не стреляли.- Мне оно досталось от отца. Я редко хожу на охоту. Держу как память и на всякий случай, - сообщил добродушный хозяин. – У моих парней, что работают на меня, есть пару ружей, но при мне ими никто не пользовался. Берут для вида, - продолжал беседу мистер Беккер.- Спасибо большое за информацию, за чай! – вставая из – за стола, пожимая руку фермеру, сообщил Одли. – Вы нам очень помогли! Согласитесь повторить разговор на суде? – поинтересовался Питер.- Всегда рад помочь! Буду свидетелем, только быстрее поймайте убийцу. После трагичного случая, я своих детей не пускаю гулять далеко от дома! – сообщил хозяин, пожимая нам руки. Провожая нас до двери, Бенджамин вручил нам тяжёлый свёрток с бараниной.- Ешьте на здоровье! Жалко, если пропадет, поэтому раздаю добрым людям! – махая нам вслед, произнес мистер Беккер.Мы поблагодарили и направились в участок, докладывать начальству про зацепки в расследовании. Вопрос мяса к празднику был решен!

Глава 20

В участке шел допрос миссис Олдридж. Вопросы задавал инспектор Джекобсон. Леди повторяла все то, что уже говорила и нам. Ружье известной фирмы, 22 – го калибра, было отправлено на экспертизу. Элизабет отрицала, что в день убийства была в поместье. Она гостила у подруги, мы можем связаться с ней и проверить показания. Про ружье ничего не знает, не женское это дело да и война давно закончилась. Про мужа тоже ничего нового не сообщила.Инспектор приказал поместить под стражу миссис Олдридж, для выяснения всех обстоятельств дела.Ближе к вечеру доставили мужа миссис Олдридж – мистера Томаса Олдриджа, представительного мужчину 40 лет, красивого как актер. Держался Томас с достоинством, отвечал по порядку, ничего не скрывая, но не говоря правду.Признался, что имеет ружье 22 – го калибра. Но им не пользовался, он не любитель охоты. В день убийства ребенка отсутствовал дома. Ему пришлось уехать в командировку за три дня до прискорбного происшествия. На слова, что его видела кухарка, как он садился за руль рано утром в день смерти девочки, он махнул рукой. Мол, дама пожилая, уставшая, может что напутала.Никто из задержанных не говорил правду, не собирался признаваться в преступлении. Поэтому мистера Олдриджа тоже заключили под стражу до выяснения обстоятельств.Прошло ещё два дня с момента ареста хозяев поместья Солсбери. Задержанные сидели за решеткой, тихо переговариваясь и ругаясь друг с другом. Экспертиза ружья, конфискованного у семьи Олдридж, пока не была готова.Из Лондона звонил комиссар Уильям Беннет, интересовался ходом расследования. Дал срок в три дня для завершения дела. Грозился приехать с помощником и показать, как должны работать королевские полицейские.Сегодня утром в участок зашла молодая, миловидная девушка 25 – ти лет. Золотые волосы на голове были заплетены короной. В скромном светлом платье и лёгких туфлях, но этот наряд не скрывал ее интересного положения. Девушку звали мисс Джейн Фишер. Она пришла поговорить с инспектором Джекобсоном.Мы проводили мисс в кабинет начальника. После пары минут беседы наедине, инспектор вызвал меня, Питера и Филберта в кабинет. Расположились на стульях у стола, где сидел инспектор и юная мисс.- Пожалуйста, мисс Джейн, начните все с начала. Эти джентльмены расследуют преступление девочки, в котором, возможно, замешана семья Олдридж, - попросил Джекобсон.- Я познакомилась с супругами Олдридж два года назад. Мистер Томас Олдридж привез свою жену в пансионат, где я работала медсестрой. Это закрытое заведение, напоминающее санаторий, специализировалось на лечении неврозов и алкоголизма, депрессии. За две недели лечения, массажа, прогулок на воздухе нашим пациентам становится лучше. Но миссис Олдридж часто приезжала в нашу клинику.В раннем детстве у Элизабет начались проблемы в семье. Деспотичный отец выгнал ее безвольную мать из дома. Старшая сестра в 15 лет бросила школу и сбежала из дома. Позже она покончила с собой в дешёвом отеле.Религиозный отец запрещал танцевать, пить, курить и играть в азартные игры. Он держал детей в строгой дисциплине и мог высечь кожаным ремнём. Из – за всего этого у Элизабет в юности появились проблемы с алкоголем, она также болела булимией, эпилепсией. На протяжении всей своей жизни она испытывала приступы клинической депрессии.Когда миссис Олдридж была в пансионате, то она рассказала мне о своей борьбе с алкоголизмом, психическими заболеваниями и самоубийствами.Со своим мужем Элизабет познакомилась в Лондоне в 1935 году. Он работал водителем такси. Отец леди Солсбери сразу же невзлюбил зятя. Считал его нищебродом и охотником за богатыми девицами. Томас пытался подружится с отцом Элизабет, но не получилось. Свёкр Тома вскоре умер. Элизабет ревновала своего мужа Тома ко всем без причины. Он ее любил, жалел, за ее ужасное детство и юность. Просил сдерживаться в алкоголе. В первые годы семейной жизни они много путешествовали, уезжая от вредного отца. Но Элизабет не могла бросить пить.Когда отец Элизабет, граф Солсбери скончался, она из забитого, нервного человека, превратилась в богатую леди. Супруги стали устраивать приемы и фестивали на территории поместья. Женщина впервые с принятия наследства взялась за ум. У нее настала стойкая ремиссия в отказе от алкоголя. Вроде, все наладилось. Том был счастлив. Но недолго.В 1938 году Элизабет травмировалась на горнолыжном курорте, начала набирать вес и чувствовала себя подавленной. Для притупления боли миссис Олдридж начала прибегать к помощи виски.Когда началась война, Том ушел на фронт. А Элизабет отдала все свои земли на военные нужды – были организованы наделы на посев пшеницы, огороды под овощи

1 ... 23 24 25 26 27 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джентльмены с островов - Юлия Обушная, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)