Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева
На леди было бордовое платье, цвет которого напоминал густое вино, а ее тонкую женственную шею полностью покрывали оправленные в серебро прозрачные камни. Леди Тарлимея вернулась с важного вечера, поэтому предстала перед мальчишкой уборщиком во всем блеске богатства и власти. Ее старший сын прошел мимо, даже не оглянувшись, а вот хозяйка резиденции увидела в нескладном щуплом Мерате нечто особенное…
— Хочешь, я попытаюсь пробудить твою сестру? Вдруг у нее все же есть способности, чтобы стать магессой?
— Нет, лорд Кернел! — быстро ответил Мерат, сцепив руки за спиной. — Никто лучше меня не позаботится о моей семье. Я не вижу повода приводить их сюда.
Лорд вскинул голову, услышав непреклонный ответ своего секретаря. Мерат редко позволял себе такой тон в отношении господина.
— Когда-то твоя матушка работала в резиденции. Я был бы рад увидеть ее снова.
Молодой маг покачал головой. Вряд ли Кернел вообще помнил, как выглядела Эрия. Как только Мерат закончил обучение, он позаботился, чтобы родители перестали прислуживать благородным.
— Она будет рада услышать, что вы ее вспомнили… Но Тейла, к сожалению, не магесса. Моя сестра никогда не будет учиться в Лоуне.
— Очень жаль, — произнес Кернел. — Можешь идти. У тебя, я полагаю, имеется немало дел.
Мерат успел заметить, как лорд открыл небольшой ящичек, стоящий на секретере и принялся разглядывать содержимое. Внутри лежала застежка для одежды, найденная в доме нищенки.
Глава 9
Поговорим о тонких материях
— На юге живется хорошо, и такого вина, как в Лисеме нигде больше делают. В тех краях, дядюшка, целые долины покрыты виноградниками! Я видела виноград белый, и черный, и красный, и синий. Чудное место, и природа там такая красивая!
— Мне, знаешь ли, больше по вкусу наш родной сидр.
Стражник сидел со скрещенными ногами на кипе старых мешков. По случаю жаркого дня форменная куртка была снята, и старый Телрик щеголял выцветшей от долгой носки рубахой. Во рту стражник держал сочную травинку, от которой откусывал кусочки, жевал и сплевывал.
— Вот дослужусь до почетной отставки, вернусь в родной город и буду делать свой. В настоящих дубовых бочках, — сказал он.
— А много тебе осталось, дядюшка Телрик? — спросила я, растирая в ступке двоелистник.
Смотритель резиденции выделил мне угол в старом сарае. Когда-то здесь хранили инструменты садовники, и я больше не боялась поцарапать стол или испачкать ковер.
— Полтора года. Я давно мог уйти со службы, но не захотел терять благодарность нашего лорда. Весомая она, знаешь ли…
Мне стало весело.
— Так сколько весит его благодарность?
— Сто пятьдесят в золоте.
— Ого! — смеяться расхотелось. — Щедро!
— Получишь, если прослужишь тридцать лет.
— Год на службе у нашего доброго лорда стоит пяти туселей! Я так думаю!
— Скажи это моей жене, — сказал стражник и смешно крякнул. — Старуха хочет вернуться к родне и жалуется, что я ее не пускаю. Не знаю, как ее угомонить.
Я отставила ступку, а затем зачерпнула густой темной массы из горшочка с готовым составом…
— Держи, дядюшка, — сказала я и протянула ему плошку, которую перед этим накрыла промасленной бумагой. — Подари жене и скажи, что сама госпожа Ринелия мажет этой мазью свой прекрасный нос, чтобы он стал еще красивее.
Стражник баночку не взял, а взгляд его потяжелел.
— Не думай лишнего, дядюшка, — мягко произнесла я. — Еще недавно я продавала такие по полтиннику за штуку. С красотки почтенного Велиарда я возьму другую цену, а вот тебе продам по старой.
Старый стражник хмыкнул и потянулся к куртке за кошельком.
— Ну если продаешь, то другое дело… Держи!
Монетка в пятьдесят телей отправилась в мой карман, а плошку с мазью Телрик поставил рядом с собой на пол.
Вчера я ходила к Ринелии, а наша третья встреча была назначена на завтра. Завтра все должно было проясниться.
— Посмотрим, станет ли моя старуха, прекрасной, как молоденькая певичка.
— Если станет, не показывай ее почтенному Велиарду.
Телрик захохотал, и я присоединилась к старому стражнику. У него был грохочущий заразительный смех.
— Шумно! — произнес кто-то.
Телрик замолчал, обернулся, а затем резко подскочил на ноги. Я тоже выпрямилась, увидев на пороге смутно знакомого мага. Покопавшись в памяти, я признала в нем одного из тех, кто приезжал в «Ласточку» с Кернелом. Уже начало казаться, что это было так давно.
— Приятное утро, целитель Сульнис! — бодро произнес стражник.
Фальшиво бодро.
— Утро, господин!
— О, я не собирался никому мешать. Просто кладовая давно пустовала, поэтому мне стало любопытно, почему внутри горит свет.
У целителя было доброжелательное лицо и теплый, располагающий к себе взгляд, который остановился на моем рабочем столе. Потом взгляд перешел на мое лицо.
— Любопытно, — повторил маг. — Я ведь встречал тебя раньше, девочка?
— Да, почтенный. В «Белой ласточке».
— А, — протянул он удивленно. — Припоминаю. Почему ты здесь?
Я посмотрела на Телрика. Пожилой стражник направил мне такой же растерянный взгляд и пожал плечами. И что мне следовало сказать? Существовали разные способы объяснить свое присутствие в резиденции лорда…
— Я готовлю мазь для госпожи Ринелии. По ее заказу.
Объяснение мага устроило.
— Да? — протянул он. — Могу я взглянуть? Я все же не совсем далек от лекарского ремесла.
Я посторонилась, пропуская целителя к столу. Маг зачерпнул из каменной миски крошку зеленой кашицы, растер между пальцами, а затем понюхал. Длинный рукав он осторожно подобрал, чтобы не испачкать.
— Что это, и зачем это нужно?
— Это двоелистник, почтенный, целебная трава. Она растет повсюду, где влажно.
— Так ты лечишь с ее помощью?
Я вежливо улыбнулась.
— Травники могут готовить только самые простые составы. Лекари сживут меня со свету, если я стану отнимать их хлеб.
— Если это не лекарство, тогда зачем нужен «двоелистник»?
Маг достал платок, чтобы вытереть пальцы, которыми трогал растертую зелень. И что он здесь забыл? В этой части резиденции я пока не встречала посторонних.
— Это будет мазь… Примерно вот такая, почтенный.
Худощавое лицо целителя вытянулось от удивления… Или от отвращения?
— Этой черной жижей нужно мазать живую кожу?
— Почтенный Сульнис, — вступился за меня Телрик, — говорят, именно травы вылечили ту женщину… Я говорю про ту знаменитую красавицу…
— Ту красавицу? А! Ты говоришь про артистку, из-за которой убивался Велиард?
Сульнис снова взял со стола заполненную зеленой массой ступку и покрутил в руках. Прикрыв один глаз, маг забормотал себе под нос:
— Не думал, что это может оказаться сколько-нибудь действенным. Хотя… Что-то в этом
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

