`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт

Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт

1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в гостиную пить чай с пирожными, а Далия, взяв под руку Олафа, предложила мне и Марте прогуляться по саду.

* * *

— Итак, тиссы, ближе к делу, — приняв бокал с бренди из рук хозяина дома, герцог Роар развернулся к тиссу Дахлу. — Вы притащили эту малютку мне на глаза, и все мы знаем, что притащили её для меня. Дахл, конечно, может не знать, но уж ты-то, старина Хринг, отлично знаешь мои вкусы на женщин. Только слепой не заметил бы её сходства с Дианой. Что ж, я впечатлён! Полагаю, это очевидно. Что вы за неё хотите? Думаю, что дёшево вы её не уступите, раз уж я открыл вам свою заинтересованность?

Тиссы Дахл и Хринг переглянулись. Хринг коротко пожал плечами в ответ на недоуменно-вопросительный взгляд Дахла.

— Понтус, уверяю тебя, — начал Хринг, — я не знал, что Ларс привезёт сегодня эту девочку на обед в мой дом. Также, как и Ларс не знал, что ты решишь сегодня заехать к нам. Это случайность. Девочка — гостья дочери Ларса. Она и в самом деле чем-то напоминает Диану, но нам и в голову не приходило, что это может как-то тебя задеть. Прошло столько лет! Ты постоянно общаешься с Олафом… — Хринг пожал плечами, сообщая, что он не понимает, в чем, собственно, проблема.

— Девочка учится в Академии Драконов и находится под покровительством Холдора Тарбена, — сообщил тисс Дахл. — Он привез её в Академию из графства Вебранд. Это дочь Алвиса Вебранда, погибшего вместе с женой при великом прорыве.

— Сиротка? — вскинул брови Понтус, и одним движением опрокинул в себя бренди. Прикрыл веки, чтобы собеседники не заметили, как наливаются тьмой его глаза. — Выходит, Тарбен привез её для себя? — его интерес на глазах приобретал совсем нехороший поворот. Он-то уже допустил мысль о том, что девочка — его добыча. Его собственность.

— Не думаю, — Хринг снова с сомнением пожал плечами. — Не замечен Тарбен в романах с адептками. Есть у него для этого молоденькие преподавательницы, да и в городе какая-то пассия. А таких девиц у него целая академия. Зная Тарбена, предположу, что радеет он за одаренных драконов и старается обучить всех, до кого дотянется, — рассмеялся тисс Хринг.

— Надеюсь, что так и есть, — пробормотал герцог Роар, опрокидывая в себя третью порцию бренди. — Для его же блага.

* * *

Вернувшись с прогулки и передав плащ дворецкому, я шепотом спросила у Далии, где уборная. Далия указала мне на незаметную дверь в холле, и я скользнула туда, подгоняемая физиологией.

Выйдя из туалета и прикрыв за собой, имитирующую деревянные панели, дверь, я шагнула в пустой холл и буквально столкнулась с, стремительно вышедшим из кабинета, герцогом Роаром. Страх и растерянность вцепились в меня одновременно с хищным взглядом герцога. Одно движение, и я была прижата к стене сильными руками. Мужчина угрожающе нависал надо мной, склоняясь все ниже, вонзаясь взглядом в мои губы. Исходившие от его дыхания пары алкоголя перекрывали мне возможность нормально дышать.

В следующее мгновение он закинул мои руки у меня над головой, впечатал в стену, удерживая их одной рукой. Другой рукой поднял моё лицо за подбородок, заставляя смотреть на него. Колени мои подогнулись от ужаса, и, если бы герцог не удерживал меня, скорее всего, я бы рухнула на пол. Воздух встал в горле комом и не проходил в лёгкие. Я не смогла бы закричать, голоса просто не было.

— Детка, мы оба знаем, что тебя привезли сюда для меня, — проговорил мужчина мне почти в губы, до боли сжимая мой подбородок. Опустил взгляд ниже, пройдясь жадно по всему телу. — Дождаться не могу, когда сорву с тебя эти тряпки, — глухо рыкнул герцог и вернул взгляд на мои губы. — Какой у тебя чудесный ротик!

— Дядя! — сильная рука, ухватив герцога за плечо, откинула мужчину от меня. — Что ты делаешь?! — негромко, но с долей отчаяния в голосе, спросил Олаф. — Отойди от девушки! — потребовал парень от, всё еще удерживающего по инерции мои руки, герцога Роара. — Да что с тобой, дядя?! — буквально отдирая руки герцога от моих, прорычал Олаф. — Тисса Аста, простите его! — обратился ко мне парень. — Я приношу Вам свои извинения за дядю! Должно быть, он немного перебрал с алкоголем. Могу я попросить Вас оставить этот инцидент в секрете? Я буду Вам премного благодарен за это, иначе конец моей репутации.

Отчего-то мне стало жаль парня. Столько боли звучало в его голосе, что я, не совсем еще придя в себя и понимая, что делаю, всё же кивнула.

— Благодарю Вас, тисса Аста! — поклонился парень. — Теперь я увезу герцога домой, с Вашего позволения.

Подхватив, отчего-то совсем не сопротивляющегося герцога, под руку, Олаф потянул его к входной двери:

— Кажется, я понял, дядя, — негромко проговорил парень. — Она и впрямь чем-то похожа на мою маму. Но, дядя, я впервые вижу, чтобы ты хватал кого-то почти прилюдно! Держи себя в руках! Пойдём! Поедем в варьете, пока не вышел скандал.

Дверь кабинета распахнулась, и оттуда вышли тисс Дахл и тисс Хринг. Я же предпочла незаметно вернуться в гостиную.

Волнение скручивало желудок в тугой узел, комом подкатывало к горлу. Ноги держали меня с трудом, ледяные руки подрагивали.

Марта сразу заметила моё состояние, но, пообещав Олафу сохранить произошедшее в секрете, я не смогла рассказать ей правды. Объяснила тем, что немного устала, гуляя по парку.

Вскоре семейство Дахл засобиралось и, распрощавшись с хозяевами дома, погрузилось в карету и отправилось домой.

После ужина Марта снова музицировала и спела нам пару песен. Я тихонько сидела в кресле поодаль, погруженная в свои мысли и воспоминания о произошедшем днём у Хрингов.

— Аста, не хочешь рассказать мне, что случилось? — спросила Марта участливо, когда мы поднимались в наши комнаты. — После прогулки ты вернулась, и на тебе лица нет.

Я засомневалась, не рассказать ли Марте обо всем, но обещание, данное Олафу, остановило меня. Марта с Далией подруги, значит, Марта обязательно поделится информацией о том, что дядя Олафа приставал ко мне прямо в доме Хрингов. Далия в саду выглядела такой счастливой! Будет очень жаль, если расстроятся их с Олафом отношения.

— Всё в порядке, Марта, — улыбнулась я, успокаивающе. — Много впечатлений, устала немного.

— Отдыхай! — улыбнулась в ответ Марта и скрылась за дверью в свою комнату.

Засыпая, мне то и дело мерещился прожигающий тёмный взгляд герцога Роара.

В воскресенье с утра мы с Мартой развлекались тем, что она учила меня нотной грамоте и игре на фортепиано, а освободившаяся к обеду тисса

1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)