`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт

Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт

1 ... 22 23 24 25 26 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
перед яркой и энергичной брюнеткой. К счастью, Марта оказалась рядом, и я, взглянув на её улыбчивое лицо, призвала себя не паниковать и дышать глубже. Понятно, я не привыкла к большому количеству незнакомых людей, но теперь моя жизнь изменилась и мне нужно учиться общаться, а не прятаться на кухне, как последние пять лет.

Взяв себя в руки, улыбнулась и пожала поданную мне ладонь:

— И мне очень приятно, тисса Хринг.

На крыльце нас встретил высокий плотный немолодой мужчина в дорогом сюртуке, хлопнувший тисса Ларса по плечу и поцеловавший руки всем дамам — тисс Хринг, как догадалась я. Мы прошли в дом, где увидели Далию, расставляющую в гостиной вазы с цветами.

— Олафа еще нет, как вижу? — негромко спросила её Марта. Далия, качнув головой, продолжила нервно обрывать с букета лишние листья.

— Вообще неизвестно, будет ли он! — шепнула Далия. — Как соизволит его дядя Понтус.

— Далия, оставь в покое букет, он ни в чем не виноват, — Марта призвала подругу к порядку. — Выдохни и возьми себя в руки. Выпей что-нибудь успокоительное. Тебе нельзя в таком состоянии им показываться.

Далия больными глазами раненой лани взглянула на Марту:

— Что, всё так плохо?

— Тебя трясет так, что это заметно невооруженным глазом. Расслабься и подыши! Прибила бы твоего Олафа за то, какая он скотина! — вполголоса пробурчала Марта.

— Марта, что ты несёшь?! — приглушенно пискнула Далия.

— Правду говорю и только, — парировала подруга.

— Понтус! Дорогой! Как я рада вас видеть! — донёсся из холла голос тиссы Матильды. — Олаф! Ты уже перерос дядю, мой мальчик! Проходите!

— Марта, кто это? — тихо спросила я подругу, разглядывая через раскрытые в холл двери высокого широкоплечего мужчину. От атлетически сложенного сильного тела веяло скрытой угрозой, тёмные волосы забраны в хвост, пронзительный взгляд тёмных омутов глаз приковывал, не позволяя отвести глаза, подавляя волю.

— Это Понтус Роар, — негромко произнесла Марта, проследив за моим испуганным взглядом. — Да, видный мужчина. О нём ходит много разных скандальных легенд, но всё это на уровне слухов. Подозреваю, что в жизни он на самом деле самоуверенный тиран. Посмотри, как Олаф похож на него, сразу видна родная кровь, — хмыкнула. — Но, несмотря на все слухи, ему не выказывают порицания в обществе, терпят его, принимают у себя, а многие даже стараются всячески угодить, конечно же, потому что он следующий за Тарбеном в списке наследников престола. Говорят, что Тарбен отказался от трона в пользу своей академии, но пока это тоже только слухи, ты же понимаешь, что пока монарх жив, никто ничего не сможет сказать точно, — Марта вздохнула. — И, условно, за Тарбеном идет… сейчас не падай в обморок и держи лицо… Леннарт. Да-да! Неужели ты не знала? — взглянула на донельзя удивленную меня. — Хотя, откуда бы тебе это знать в твоей глуши? Но Леннарт очень молод и еще не оборачивался драконом, поэтому многие не берут его в расчет, делая ставку на Понтуса. Хринги приглашают его ради Олафа, конечно. Ты же видела, как Далия на него смотрит?

Я, с трудом оторвав взгляд от гостя, перевела его на Далию. Девушка стояла у столика с вазой, взволнованно сминая в руках оборванные листья. Щеки её пылали, глаза горячо блестели, грудь, в отделке тонких кружев, вздымалась и опадала, словно она только что пробежала стометровку.

Я вытащила из рукава платок и, тронув Далию за рукав, предложила ей завернуть листья. Далия автоматически отдала мне листья, явно плохо соображая, что делает.

— Далия, доченька! — голос шагнувшей в гостиную тиссы Матильды струился бархатным гостеприимством. — Что же ты не встречаешь гостей? Вся в заботах, бедная девочка! С раннего утра украшала цветами комнаты! Всё сама! — с гордостью поведала хозяйка дома, провожая гостей в комнату.

Олаф, шагнувший навстречу Далии, поцеловал ей руку и тепло посмотрел на девушку. Далия, трепеща длинными ресницами, зарделась еще сильнее, отчего стала только красивее. Я на мгновение залюбовалась прекрасной парой, с нежностью глядящей друг на друга, но в следующий момент почувствовала обжигающий, ознобом пробирающий до костей, взгляд.

Испуганно повернув голову, столкнулась с тёмными омутами глаз, горячими и оценивающе-холодными одновременно. Скептичная складка твёрдых губ сообщила мне, что мужчина старше, чем показался издалека на первый взгляд. При всем внешнем лоске, читалось в его облике нечто порочное и пугающее, словно меня забавы ради схватили за горло и пытаются задушить. Такое выражение лица я временами видела у кузена Клауса, когда он заставал меня одну в комнате. Мне стало жутко. Захотелось сейчас же оказаться от этого мужчины как можно дальше. Он же продолжал смотреть на меня как на вещь, которую только что приобрел и теперь заявлял свои права на собственность.

— Понтус, позволь представить тебе… — указывая на меня, меж тем щебетала тисса Матильда, но я уже не слышала её слов. — А друзей нашей семьи — семейство Дахл — ты, разумеется, знаешь.

Тёмные глаза еще раз прошлись по мне удушающим, липким взглядом от макушки до пят, на этот раз, подмечая какие-то детали, плотоядно задерживаясь на некоторых частях тела, словно проминая и ощупывая через ткань. Неприятный холодок страха, струясь по моей спине уже потоком, растекся по всему телу, буквально парализуя конечности. Поймав мою паническую реакцию, губы герцога дернулись и исказились в ухмылке, затем мужчина резко развернулся и направился к хозяину дома, словно потеряв ко мне всякий интерес. Я рвано выдохнула и перевела дыхание, почувствовав облегчение, словно моё горло только что выпустили на волю из стального захвата.

— Похоже, ты его заинтересовала, Аста, — негромко и как-то невесело проговорила мне Марта почти в ухо.

Я встревоженно обернулась к подруге, уставившись на неё полными ужаса глазами.

— Не волнуйся так, — Марта ободряюще улыбнулась. — Чтобы подобраться к тебе, ему придётся иметь дело с Тарбеном, а это, поверь мне, та еще шахматная партия. Да и возможно, мне только показалось, и дядюшка Понтус ничего такого не имел в виду… — Марта неопределенно подвигала бровями.

Тисса Матильда пригласила всех пройти в смежную с гостиной комнату. Взволнованная знакомством, я даже не заметила, как выглядела столовая. Мужчины помогли женщинам рассесться, затем уселись за стол сами. Герцог Понтус Роар оказался на другом конце стола и, занятый беседой с тиссами старшего поколения, на меня больше не смотрел, чему я обрадовалась несказанно, потому что выносить его пристальное внимание оказалось выше моих сил. Странным образом я начала ощущать на руке браслет. Запястье словно сдавило невидимым кольцом, от которого хотелось избавиться как можно скорее. Или это мне только показалось?

После обеда мужчины прошли в кабинет тисса Хринга, женщины перешли

1 ... 22 23 24 25 26 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сиротка в Академии Драконов - Эмилия Герт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)