`

Амброзия - К. Н. Кроуфорд

1 ... 23 24 25 26 27 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ей придется отпустить одного из нас, если мы немного проткнем кожу. А тот, кто высвободится, может попросить помощи у Фейриленда.

Через несколько минут я налила себе горячую ванну и опустилась в нее, вдыхая аромат базилика и лаванды. Рядом со мной усыпляюще потрескивал огонь, и разум начал затуманиваться, перед глазами все плыло. На мгновение мне показалось, что виноградные лозы взбираются по каменным стенам и извиваются, как живое существо. У меня перехватило дыхание, и я села в ванной.

Когда я моргнула, видение рассеялось.

Я стиснула зубы. Это все влияние стресса. Я вышла из ванны и вода тоненькими ручейками потекла с моего обнаженного тела. В комнату ворвался сырой порыв ветра, вызвав мурашки по коже.

Я схватила полотенце и направилась к туалетному столику, оставляя мокрые следы на каменных плитах. Когда я выдвинула ящики, то обнаружила аккуратно сложенные белые ночные рубашки. Натянув одну из них, я задула все свечи в комнате.

Но когда я забралась в постель, мое внимание привлекло какое-то движение на балконе, и я села, прижимая одеяло к груди. За окном вырисовывался силуэт. И через мгновение я узнала атлетическую фигуру и льдисто-голубые глаза, пронзавшие тени. Теперь на нем была рубашка, накрахмаленная и белая.

Торин.

Пульс участился. Неужели он сошел с ума? Не сводя с меня глаз, Торин прошествовал в комнату и приложил палец к губам.

Я отбросила одеяло и на цыпочках сократила между нами расстояние, пока не почувствовала исходящее от него тепло. Он заправил мне волосы за ухо и наклонился, чтобы прошептать:

– Я не знаю, что произойдет завтра, Ава, и не знаю, выдастся ли нам возможность. Но если у нас есть шанс спастись, мы должны им воспользоваться. Мы должны использовать наши клинки, чтобы освободиться. – Он провел большим пальцем по моей щеке.

– Я не знаю, как. По правде говоря, впервые в своей жизни я понятия не имею, что делать.

У меня защемило сердце.

– Итак, полагаю, ты не встретил Ту, что в Вуали?

Он покачал головой.

– Насколько я мог судить, ее дом казался пустым.

Я сделала глубокий вдох.

– А как насчет небольшого укола? У меня такое чувство, что она крайне разборчива в выборе слов. Она же не говорила, что мы должны убить друг друга, верно? Как насчет небольшого укола в какое-нибудь безобидное место? Один из нас мог бы освободиться и позвать помощь.

Он кивнул.

– Хорошо. Тогда ранишь меня.

Я покачала головой. Думаю, было бы разумнее первому уйти ему. Он король. Но у нас не было времени, чтобы спорить по этому поводу.

– Ты слышал, что она собирается сделать, если застанет тебя здесь?

Он погладил костяшками пальцев мои скулы.

– Я искренне надеюсь избежать этой участи, подменыш. Но я должен был увидеть тебя.

– Зачем?

– Потому что я не хочу находиться без тебя больше, чем это необходимо.

Вместо того чтобы уйти, он наклонился и прижался своими губами к моим. Поцелуй был легким, но когда я провела руками по белой рубашке, ощутив под ней твердые мускулы, Торин усилил напор. Я растворилась в медленном, горько-сладком поцелуе. В данный момент я не переживала ни за дуэль, ни за его королевство, не думала ни о чем другом в мире, кроме Торина и ощущения наших сплетенных языков, того, как он ласково скользил ладонями вниз по моей ночной рубашке и прижимал меня ближе.

Остальной мир со всеми его Благими и Неблагими исчез. Остались только мы двое, зажигающие друг в друге свет. И он горел вопреки всему.

Я не могла насытиться Торином и не была уверена, что когда-нибудь смогу.

Из-за двери донесся крик, и Торин застыл.

Мое тело тут же будто окаменело, и я запаниковала.

– Торин, – прошептала я, тяжело дыша, – ты должен уйти. Сейчас же.

Он наклонился ближе, прошептав:

– В Фейриленде я заморожу любую, которую люблю, Ава. Я убью любую, кого полюблю. Вот как прокляла меня королева Мэб. И именно поэтому ты не можешь пойти со мной, мой подменыш.

От его слов у меня перехватило дыхание. Торин отошел, его печальные голубые глаза заблестели в темноте.

– Часть проклятия состояла в том, что я не мог рассказать об этом ни единой живой душе. Знала только Орла. Я уже убил однажды свою возлюбленную, Ава. И ни за что не позволю этому повториться.

Он отвернулся и скользнул в тень, сливаясь с ночью.

Я стояла, не шевелясь, чувствуя, как сердце словно разрывается на части. Я едва расслышала звук отодвигаемого замка на двери и скрип открывающихся петель.

К тому времени, как Моргант неторопливо вошел в комнату, Торин исчез.

Он хмуро посмотрел на меня.

– Я почувствовал, как забилось твое сердце. Тебе следует лечь спать, Ава.

Но мое сердце продолжало колотиться, как у загнанного зверя, и я не была уверена, что что-нибудь может заставить меня уснуть.

18. Ава

Моргант вел меня по коридору с поросшими мхом сводами, которые поднимались над головой на сотни футов.

Мои шаги эхом отражались от каменных стен.

Этим утром я встала на рассвете и оделась для дуэли в простую черную одежду. Не знаю, удалось ли мне и вовсе заснуть, но мой разум не мог перестать размышлять о предполагаемой лазейке.

Проткнуть, но не убить… Я всю ночь прокручивала в голове эти слова.

– Моргант, – начала я, – королева, кажется, очень точна в выражениях.

Он посмотрел на меня и коротко кивнул.

– Сосредоточься на убийстве Благого короля.

Мое состояние мало подходило для сражения на дуэли. Разум словно окутало туманом, мешающим здраво мыслить, и было нервно от тревоги и усталости.

Моргант провел меня в зал с высокими каменными колоннами по обе стороны и проходами, полными Неблагих зрителей. Сквозь узкие высокие окна струились янтарные лучи утреннего солнца, раскрашивая золотом толпу фейри с рогами, копытами и длинными хвостами. На них были зеленые одежды, некоторые женщины надели тонкие платья, будто сотканные из паутины. Все взгляды устремились на меня, и по залу пронесся шепот. На несколько мгновений я позволяю себе оглядеться по сторонам, впитывая странную красоту этого места.

В дальнем конце зала на богато украшенном резьбой деревянном троне, который, казалось, вырастал из корней дерева, восседала Мэб, а вокруг нее лежали красиво расправленные складки расшитого жемчугом платья. В ее белых волосах блестела бледная, изящная корона.

Торин стоял перед ней. Это могла бы быть какая-то странная свадьба, если бы над ними не парили четыри лучника, направившие стрелы Торину в грудь. Еще трое держали под прицелом меня.

По

1 ... 23 24 25 26 27 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Амброзия - К. Н. Кроуфорд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)