`

Клятва (СИ) - Лоя Дорских

1 ... 23 24 25 26 27 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
или прикидывал, а стоит ли озвучивать то, что он видит. А видел он, конечно, многое. Экзорцисты общаются с миром духов, прекрасно отслеживая весь род по незримым для других людей и магов нитям. А нити, как известно, тянутся не только к живым, но и к давно умершим, вплоть до основателя самого рода. И по их, грубо говоря, толщине, можно легко сказать, кто перед тобой — аристократ, с уходящими корнями в далёкое прошлое, либо человек, не имеющий к благородным лордам и леди никакого отношения.

Мои родовые связи и защита были привиты искусственно, что экзорцист прекрасно видел.

— Мастер Рант, — решила я облегчить ему задачу. — Можете не волноваться. О том, что меня удочерили — я знаю. Родители не скрывали от меня этот факт.

Здесь я немного слукавила. Рассказали они мне это лишь перед тем, как за мной пришли из Альтер, чем, честно говоря, ввергли меня в состояние шока.

Вообще, история моей семьи тянет на сюжет слезливого романа, так модного сейчас среди девиц на выданье. Настоящей семьи, членом которой я сейчас являюсь, а не той, где я когда-то родилась.

Началось всё с того, что моя мама — единственная дочь главного имперского карателя, умудрилась влюбиться в простого наёмника. Где и как они с папой умудрились познакомиться — не знает кроме них никто. А они молчат. Естественно, ни о каком браке между ними не могло быть и речи — где он, а где она… да дедуля бы убил папу! Поэтому влюблённые продолжали тайно встречаться.

В итоге, в результате этих встреч мама забеременела. Как лютовал дед — я могу лишь догадываться. Но, успокоившись, выбрал ей мужа из обнищавшего знатного рода, предупредив его об интересном положении невесты. У жениха глаз на мамочку горел лишь меркантильным интересом, поэтому дополнение в виде едва намечающегося животика, мужчина принял не раздумывая.

И даже молча принял все условия мамы, которые она ему выдвинула — брак будет только номинальным. Принять он их принял, но, спустя месяц после свадьбы, изрядно подпив, решил стребовать с мамули супружеский долг.

Дальше, официальная версия звучит так — трагически погиб, упав с лестницы. Мама, овдовев, но нося под сердцем ребёнка от любимого, дала пожизненный обед безбрачия и переехала жить в охотничью резиденцию дедули, коротая свою жизнь воспоминаниями о недолгом, но счастливом замужестве. А чтобы её покой никто не нарушал, к ней приставили охрану.

На самом деле, естественно, жить мама переехала вместе с папой (до сих пор не могу понять, как дед на это согласился!), спокойно родила сына (которого дед признал своим наследником), да и в целом была счастлива.

И, когда их сыну было около тринадцати лет, так же была всем довольна. Немного испугалась, конечно, когда, возвращаясь с очередного задания, папа появился в доме с окровавленной девочкой на руках. Сначала она вообще не поверила, что я жива. Потом меня долго выхаживали…

— Позвольте вашу руку? — оторвал меня от размышлений экзорцист, а взяв мою ладонь в руки, нараспев произнёс моё имя. — Амалия…

Проблема.

— Леди, — внимательно на меня посмотрев, мужчина продолжил. — Могу ли я узнать имя, данное вам при рождении?

— Милинда, — тихо ответила, поспешно добавив громче. — Имя рода называть не буду.

— Милинда… — кивнув, пропел мужчина, прикрыв глаза.

Мне ничего не оставалось делать, как пытаться не сводить взгляд с его мантии.

27

— Она сказала: «Милинда», или мне послышалось? — тихо уточнила Силеста, но, из-за царившей в комнате тишине, получилось всё равно громко.

— Не такое и редкое имя, — ответил ей Хоуп.

— Меня больше интересует имя рода, — вторил ему Райс-старший.

Интересует его, видите ли…

— Воздействие действительно было, — отпустив мою руку произнёс мастер Рант. — Но это не дух.

— Не дух? — переспросила я.

— Воздействие? — практически одновременно со мной озадачился лорд Максимильян.

Прежде, чем экзорцист продолжил, Райс-старший шустро отправил всех лишних из комнаты за дверь. Лишних — в его понимании, так как ушли только смотрители. Жаль, я бы предпочла избавиться от всех… мало ли, что сейчас мастер Рант скажет.

— Воздействие, — повторил экзорцист, кивнув мне головой. — Скорее всего сны, возможно видения. Вреда никакого они вам не принесут леди Амалия, можете не переживать на этот счёт. Как я сказал ранее — это не дух, поэтому и аура ваша при воздействии не затрагивается.

— Но я видела девочку, — передёрнув плечами, ответила мужчине. — Не подумайте, что я не верю вам, или сомневаюсь в словах и заключениях, но кто это был, если не дух?

— Защитник рода, — просто ответил мастер Рант, заставив мои брови удивлённо подняться.

— Чей? — хором спросили мы все.

Скирсов? Невозможно… он и по просьбе Натана мне не желал показываться, с чего бы это вдруг решил сейчас? Да и не сходится — я по крови не имею отношения к нему — это раз, и воспоминаний девочки у него быть не может — это два. Да и сам защитник, кроме основной своей формы, человеческую может принимать лишь в виде обликов членов рода, к которому привязан.

Остаётся лишь один более-менее приемлемый вариант.

— Рода Зангард, как я понимаю, — озвучил мои мысли экзорцист.

— Невозможно! — тут же отмахнулся лорд Максимильян. — После смерти дочери, Феликс остался последним из рода, но и он, как вам должно быть известно, умер. Защитник Зангардов исчез вместе с ним. Только если защитник не был привязан к Лонс-Крику… — Райс-старший выругался, дождавшись утвердительного кивка экзорциста. — Тогда какого беса он не проявлялся всё это время?!

— Я могу его призвать на пару минут, — совершенно спокойно ответил мастер Рант, — сами у него спросите.

— Вызывайте.

Пока экзорцист чертил на полу моей комнаты руны, я отстранённо рассматривала Райсов. Максимильян напряжённо следил за действиями мастера Ранта, Силеста с Хоупом о чём-то напряжённо перешёптывались. И лишь Нарден не отводил от меня взгляда, явно прокручивая в голове тот же вопрос, что был и у меня.

Почему я? Зачем защитник рода его бывшей невесты решил показаться мне? В том, что на конюшне я видела его в облике собаки — сомнений у меня не было. Но, почему?

Ещё и сны… не понимаю.

Нарден тоже не понимал, это было очевидно. А ведь это он ещё про сны не знает.

— Здесь, — голос мастера Ранта заставил меня отвернуться от Нардена.

Наблюдать, как в рунном круге проявляется защитник в образе маленькой девочки — то ещё зрелище. Еле удержалась от того, чтобы осенить себя защитным жестом.

Беленькое платье, смешные кудряшки распущенных светлых волос, большие голубые глаза — она бы

1 ... 23 24 25 26 27 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клятва (СИ) - Лоя Дорских, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)