`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лжепринцесса для Драконов - София Руд

Лжепринцесса для Драконов - София Руд

1 ... 23 24 25 26 27 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Не сейчас! — плюнул, не обернувшись.

Шипящий, нервный, напряжённый. Тысячу лет его таким не видел. И дело ведь вовсе не в том, что поймали с чужой невестой, а в том, что между ними было… или могло быть.

Что тут происходит, твою ж за хвост?!

Эмбер:

Я слишком резко отмахнулся от Дарко. Но как иначе? Знаю, о чем бы он спросил. И знаю, что не смог бы ответить. Я понятия не имею, что сейчас было в лазарете.

Хотел бы назвать случившееся минутным помешательством или банальным мужским началом. Но что-то не так.

Не так, как всегда. Пусть я не столь падок на женщин, как Дарко, пусть избирателен и даже придирчив, как подкалывает брат, но что такое похоть и страсть, я отлично знаю.

Глупо отрицать, что этого не случилось со мной мгновенье назад. Но помимо хорошо знакомых инстинктов, сработало ещё кое-что….

Голубые человеческие глаза просто врезались в сознание, заставляя желать не только тело инзаниийки, но и… душу?

Я хотел забратьвсюСофию себе, с её мыслями, с её чувствами. Всю! Целиком и полностью… присвоить! Я умирал и рождался заново, слушая, как грохочет её сердце… по мне.

Это было что-то новое, незнакомое, не до конца понятное. Симпатия, любовь, влечение? С первого или какого-то там взгляда?

Нет. Это я проходил. Тут что-то другое.

И в голове уже просачиваются не самые радужные догадки на сей счет. Не может быть!

Может, все же минутное помешательство?

К иному я просто не готов. Если к такому вообще можно быть готовым….

Бэль:

Меня трясло так, что пальцы ходили ходуном. Я смотрела в глаза ректора, меняющие цвет каждые несколько секунд, и видела в них бесчисленные вопросы.

Думаю, если бы не Тьюдо, рипт Диргар не упустил бы шанс побеседовать со мной прямо сейчас.

Однако своевременный его уход с компанией драконопринцев вовсе не избавил от тревог. Теперь я вся целиком и полностью оказалась во власти своего сопроводителя, точнее надзирателя.

И он же станет моим палачом, если я совершу непростительную ошибку.

— Стоит ли спрашивать, что сейчас было? — повел бровью Тьюдо. Шевельнулась только она. Остальное лицо, как было каменным, как и осталось. Он словно был копией ректора. Только тот бледно-золотой и огромный, а этот — темненький, смуглый, коренастый.

— Щелбан, — ответила я, и поползла вторая бровь Тьюдо.

— Мне выпрашивать объяснения? — лязгнул, как металл, его голос.

— Это было недоразумение. Не более того, — заверила я, стараясь говорить твердо и убедительно. Тьюдо не любит, когда мямлят. Особенно в такие моменты.

— Охотно верю твоим словам. И в то, что подобное больше не повторится, София, — сказал он, взглядом касаясь моего значка переводчика. — А сейчас, пойдем. Я сопровожу тебя в комнату.

Это была не просьба, а приказ, сказанный мягким голосом и сопровожденным суровым взглядом. Наверное, не будь на мне шпионского устройства, Марш говорил бы иначе.

Я смогла дышать, лишь когда дверь моей комнаты плотно закрылась за спиной. Облегчение волнами пошло по телу, а затем я ощутила неимоверную усталость.

Не выспалась после щелбана? Или израсходовала слишком много магии для щита? Резоль ведь говорила о балансе и восстановлении.

Надеюсь, все обойдется. А если нет, пойду на море. Оно манит своим черным мерцанием, напоминает те глаза, что немногим ранее заставляли меня растворяться.

Какого Эдэрха я себе позволяю?!

От резкого скачка на ноги голова закружилась и пришлось срочно сесть.

Что я только что подумала? О ком? Об Эмбере?

Может, он так хорошо меня приложил своим щелбаном, что мозги сместились?

Нет, серое вещество тут не причем. Другой орган дает сбой — сердце.

Оно колотится слишком быстро от одной мысли о ледяном принце. Не таком уж и ледяном, как казалось в начале.

Эта улыбка, мерцание серебряных глаз. Где же там лед?! Там тепло и даже жарко!

Опять я за свое?! Да что ж это такое?!

Бэль, вспомни! Он брат твоего жениха. И то, что сейчас происходит — неправильно.

Хотя… поправочка. Он брат жениха Софии, а не мой.

Эдэрх возьми! Как же все сложно!

Я откинулась на кровать и закрыла глаза. Нужно просто как следует выспаться, и все встанет на свои места.

Нельзя думать об Эмбере, не стоит думать и о Дарко. Хотя с последним придется объясняться.

А может и нет.

Там, стоя в дверях лазарета он выглядел ошарашенным, но, вроде, не злым. А чего ему злиться? Он ведь любит не Софию, а Листьеру.

Может быть, он даже рад?

На это и буду уповать. А сейчас — спа-а-а-ть….

— Ваше Величество. Ваше Величество!

Дэйра, в самом деле, решила стать моим личным будильником? При чем с самым неприятным поскрипывающим спросонья голосом и жутким обращением. Ее язык сломается, если произнесёт просто «София»?

— Встаю, — протянула я, и поплелась в душ.

Сегодня времени хватило, чтобы как следует привести себя в порядок, собраться, и даже выпить чай с бутербродом перед выходом.

— Быстрее! Быстрее! Чего вы тянитесь, как смола?! — поторапливал адептов Движ. Оказывается, он вел не только мировую историю, но и историю Эдэрха.

— Я приготовил для нас интересный материал! — сообщил жующий слова профессор.

Но я бы внесла поправку в это заявление: «интересный, по его мнению, материл», ибо пришлось записывать одну дату за другой и разные дурацкие имена с регалиями.

Стоит отметить, что в древности драконьи имена звучали так же, как ныне звучит их язык — шипяще и рычаще. Например, был такой король — Фершш, его сына звали Шэрро, да и само название ныне существующего государства получилось от имени некогда живущего могущественного дракона — Эдэрха.

А вот потом уже пошли всякие Резоли, Селены, Астеры, Аравии, Дарко и Эмберы…. Так, о последнем не вспоминать!

Я старалась внимательно слушать профессора с его бесконечными ссылками на даты. Когда кто чихнул, когда проснулся, во сколько поел. Не до такой степени, конечно, но зачем нам знать, сколько драконш было в гареме Фершша?

Кстати, об этом. Можно считать везением, что сейчас в Эдэрхе единожёнство?

— А теперь переходим к самой черной части нашей истории, — предупредил профессор, и унылые адепты тут же навострили уши. — К временам восстания Рихессара.

Едва прозвучало это имя, как драконы вздрогнули. Не в первый раз замечаю за ними эту реакцию. И не только за ними. Некоторые из наших тоже что-то слышали.

— Рихессар был братом-близнецом короля Тарза I, и при этом черным драконом, — продолжил профессор, и я принялась слушать во все уши. — Да-да, черным. Столетиями все считали, что Эдэрх Великий и его последователи запечатали появление

1 ... 23 24 25 26 27 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лжепринцесса для Драконов - София Руд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)