Заучка для гоблина (СИ) - Ормонд Натали
− Боюсь, на это вопрос у меня не ответа.
− Вы опять, адептка? − в голосе ректора уже отчетливо слышалась усталость.
− Я не могу ответить на это вопрос не потому, что не хочу, а потому, что не знаю. Мое перемещение в земли Оранской империи произошло независимо от меня, против моего желания и неизвестным мне способом.
− И это правда, − согласился со мной ректор, опять сверившийся с артефактом правды. − Вот видите, можете ведь говорить правду, если хотите. Что же вам мешало так поступить с самого начала?
− Опасения в том, что вы можете мне не поверить и примете за умалишенную.
− А сейчас, думаете, не приму?
− Сейчас вы мне просто не оставили иного выбора. Вывели на чистую воду, если хотите. Впрочем, − я позволила себе легкую усмешку, − это вовсе не удивительно с учетом вашего опыта и положения. Мне, юной адептке, с вами не тягаться.
− Я бы так не сказал. Ваши умения, которые вы успели продемонстрировать в стенах магистериума, говорят об обратном. Точнее, о наличии у вас определенного жизненного опыта. Вы блестяще справились с оболтусами из своей группы.
− Действительно, − согласилась я.
− Не хотите дать более развернутый ответ? − осведомился ректор.
− Хотите услышать мою биографию целиком?
− Было бы неплохо.
− Считаете, сейчас для этого подходящее место и время? − я выразительно посмотрела в окно, за которым на темнеющем небе уже начали зажигаться первые звезды.
− Может и нет, адептка. Но если отложить это разговор до утра и дать вам отдохнуть, то вы сможете за это время придумать себе новую легенду. Или вообще сбежать, покинув эти гостеприимные стены.
− Мне некуда бежать.
− А как же ваш покровитель?
− Кого вы имеете в виду? − удивилась я.
− Лаэриэня Руаделлина, конечно же. Именно с его легкой руки вы оказались в моих владениях. И его очередной хитроумный план вы стремитесь привести в исполнение.
− Да нет его, этого плана. Во всяком случае, мне о нем неизвестно, − возразила я. − И я не могу назвать арина Лаэриэня своим покровителем. Он, в каком-то смысле, пощадил меня, не став копать слишком глубоко и доискиваться до правды. Видимо, у него, в отличие от вас, не было камня правды.
− У него его нет совершенно точно, − подтвердил мое предположение андр.
− Видимо, вы с ним неплохо знакомы, если можете утверждать наверняка, − заметила я.
− Вы опять пытаетесь увести разговор в сторону, адептка, − усталости в голосе ректора стало еще больше.
− Вовсе нет, магистр Орин, − возразила я. − Ну хорошо, если только отчасти.
− Хотите сказать, что вам известно что-то, что как-то связано и с Руаделлином, и со мной одновременно?
− Можно сказать и так. Я услышала часть разговора, который не был предназначен для моих ушей. В нем арин Лаэриэнь говорил о том, что мое появление в магистериуме создаст ряд неудобств некоему Тамиру. Но кто это, арин мне говорить отказался, сказав, что единственная моя задача − это быть самой собой.
− Это правда, − с удивлением заметил андр. − Но, как я и говорил, Лаэриэнь решил сыграть с вами в темную.
− Даже если и так, то он дал мне шанс на нормальную жизнь, а не стал запирать в казематах, чтобы допытаться до правды.
− Да уж, какое невероятное благородство с его стороны. Быть может, он даже не предпринял попытки применить свои особые способности?
− Предпринял, − призналась я. − Но это не дало желаемого результата.
− Хотите сказать, что он не смог оказать на вас ментальное воздействие, адептка?
− Что-то вроде того. Я чувствовала это воздействие, но смогла сопротивляться ему.
− Удивительно. Я бы даже сказал, невозможно. Но вы говорите правду. И ничего не остается, кроме как признать ее.
− Возможно, этот факт поможет вам поверить в правдивость остальных фактов моей биографии, о которых вы так желаете услышать.
− Решились, наконец, признаться во всем, адептка?
− Вы не оставляете мне выбора.
Андр криво усмехнулся мне в ответ, желая что-то сказать. Но не смог. Не успел. Уголок его рта, искривленного в усмешке, пополз вниз, а глаза стали медленно закрываться, несмотря на то, что ректор изо всех сил старался этого не допустить. Эта борьба продолжалась несколько мгновений, а затем он осел в кресле, потеряв сознание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Как там частенько говорят в мелодраматических историях? Мне вначале показалось, что это сон? Я не могла поверить, что это происходит на самом деле? Так вот, мне так сказать не хотелось совершенно точно. Разумеется, произошедшее не было рядовым случаем, но, в то же время, оно вовсе не являлось поводом, чтобы впадать в панику. В конце концов, в последние дни со мной уже произошло столько всего неожиданного, что начинать биться в истерике было несколько поздновато. Вместо этого я попыталась вспомнить правила оказания первой помощи пострадавшим. Знать бы еще, пострадавшим от чего именно.
К моему величайшему облегчению, андр пришел в себя буквально через несколько мгновений. Ну как, пришел. Скорее, вышел из обморочного состояния, и только. Но даже это было для меня большим облегчением.
− Вы еще здесь, адептка? − спросил он, не открывая глаз.
− Да, магистр Орин, − я подошла к мужчине и дотронулась до его руки, чтобы он смог ощутить мое присутствие.
− Удивительно, − до меня донесся слабый смешок, − а могли воспользоваться случаем закончить этот неприятный для вас разговор.
− Раз у вас есть силы иронизировать, значит, не так уж и плохо себя чувствуете, − ответила я, проигнорировав его в некотором смысле даже оскорбительное заявление.
Как так, чтобы я взяла и сбежала, оставив его одного в беспомощном состоянии. Не знаю, какой опыт общения у него был в прошлом, но поступать так гадко я не собиралась. Больше того, мне даже мысли не приходило в голову, что можно было так сделать.
− Сможете встать? − спросила я. − Что бы не явилось причиной вашего состояния, сидеть вам не слишком полезно, лучше лечь, хотя бы на пол.
− Хотите, чтобы я оказался у ваших ног, адептка?
− Так далеко мои планы не распространялись, но перспектива не плохая. Хотя лучшим вариантом было бы все же уложить вас в постель.
− Не хочу вас разочаровывать, адептка, но я сегодня несколько не в форме.
− Тому, что я планирую сделать с вами, господин ректор, это нисколько не помешает.
− Ну надо же, какие сегодня пошли адептки, − ректор, наконец-то, открыл глаза и посмотрел прямо на меня.
Наши лица находились друг к другу так близко, что я смогла рассмотреть мелкие морщинки, разбегающиеся от уголков его глаз. И шрам, который с такого расстояния, на удивление, был практически не заметен.
− И какие же? − я не удержалась от вопроса.
− Смелые и решительные.
− Отличная характеристика, господин ректор, − улыбнулась я. − А теперь, чтобы мне не пришлось пускать в дело эти самые смелость и решительность, скажите, сможете ли вы самостоятельно переместиться в горизонтальное положение?
− Не сомневайтесь, адептка, − заверил меня андр. − И, даже больше, я смогу исполнить ваши мечты.
− Какие именно? − удивилась я.
− Как это какие? − голос ректора звучал не менее удивленно, чем мой. − О том, чтобы уложить меня в постель, конечно же.
− Полагаете, я позволю расхаживать вам по замку в таком состоянии?
Конечно, было бы куда вернее сказать, что вряд ли ему это удастся, но я не настолько сошла с ума, чтобы сомневаться в состоятельности андра, в чем бы она не выражалась. Андр или человек, он был мужчиной, и услышать такое ему было бы крайне неприятно.
− Так далеко и не придется. Мои апартаменты находятся за этой дверью, − он повернул голову, и я увидела неприметную дверь, почти сливавшуюся со стеной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})− Удобно, − произнесла я. − А, главное, какая экономия времени на перемещениях от работы до дома.
За то время, что мы разговаривали, андр более или менее пришел в себя, во всяком случае, достаточно для того, чтобы без моей помощи подняться из кресла и, дойдя до ведущей в спальню двери, распахнуть ее, вначале учтиво пропуская меня внутрь. Я была уже готова подумать, что все это − мастерски разыгранный для меня спектакль, целью которого было сблизиться и заставить меня выболтать все секреты. Но бледность кожи андра, скорее даже, серость, и легкая испарина, говорили об обратном.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Заучка для гоблина (СИ) - Ормонд Натали, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

