`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвар от токсикоза или яд для дракона - Аллу Сант

Отвар от токсикоза или яд для дракона - Аллу Сант

1 ... 22 23 24 25 26 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вроде бы, на месте. Ни следов вторжения, ни взломанных замков, ни опрокинутых бутылок. Только эта маленькая, почти незаметная деталь — как будто кто-то едва коснулся. Это было как минимум странно.

Я вышла в коридор, закрыв за собой дверь лаборатории, и почти сразу столкнулась с Мартой — та шла навстречу с аккуратно сложенным покрывалом в руках, которое, по всей видимости, собиралась отнести в прачечную. Служанка, как всегда, двигалась тихо, почти бесшумно, будто боялась нарушить покой самого воздуха. Я остановилась, сделав шаг вперёд, и негромко обратилась к ней:

— Марта, скажи, пожалуйста, ты не замечала — кто-нибудь заходил в мою лабораторию?

Я говорила спокойно, без нажима, стараясь, чтобы в голосе не прозвучало тревоги. Мне и самой не хотелось придавать значимости тому, что, возможно, было простой случайностью. Но беспокойство, появившееся внутри с того самого момента, как я заметила сдвинутый мешочек с травой, всё ещё не отпускало. Я слишком хорошо помнила, куда именно его поставила. И слишком хорошо знала, что раньше таких мелочей не забывала.

Марта остановилась, сделала лёгкий поклон и чуть склонила голову.

— Никто, госпожа Лидия, как вы и приказывали мы в вашей лаборатории не убираемся, да у нас и ключа нет. Ключей всего два, олин у вас, другой у господина. А замок на месте, сами видите!

Я несколько секунд молчала, внимательно наблюдая за её лицом, жестами, интонацией. Никаких признаков неуверенности, никакого скрытого волнения. Только привычная исполнительность и лёгкий налёт обеспокоенности от того, что я вообще задала подобный вопрос. Видимо, моё настроение отразилось на лице сильнее, чем мне хотелось бы.

— Благодарю тебя, Марта, — мягко ответила я. — Я просто… хотела убедиться. Возможно, что-то сама перепутала.

— Конечно, госпожа, — снова поклонилась она и, не дожидаясь дальнейших распоряжений, тихо удалилась по коридору, оставляя за собой лёгкий запах лавандового мыла.

Я осталась одна. Некоторое время стояла посреди коридора, смотря ей вслед, а потом медленно вернулась в лабораторию. Закрыла за собой дверь, обернулась к полкам, где всё уже лежало на привычных местах, и ещё раз обвела взглядом банки, коробки, свёртки с травами, стараясь поймать то едва уловимое ощущение, которое возникло у меня, когда я впервые заметила несоответствие.

Возможно, это действительно была мелочь. Возможно, я просто устала. Или стала рассеянной. Или — и это самый разумный вывод — всё дело в беременности, из-за которой моя внимательность временами ведёт себя непредсказуемо. Потому что я не сомневалась, что Фарим не стал бы сюда заходить и что-то трогать, это было просто не логично.

Я глубоко вдохнула, сдерживая всплеск внутреннего раздражения на саму себя, и с усилием заставила себя не поддаваться подозрительности. Сейчас, в этот момент, было важнее сохранить спокойствие, чем выискивать виноватого там, где, скорее всего, его просто нет.

Я глубоко вдохнула и принялась за дело. Варка настоя всегда успокаивала меня — в этом ритуале не было места для сомнений, здесь всё подчинялось чёткой логике и последовательности. Каждое движение имело свой смысл, каждое растение — свою функцию, и именно эта простая, выверенная ясность давала чувство стабильности и предсказуемости.

Я развязала ленты на сушёных мешочках и начала аккуратно раскладывать необходимые травы в порядке, в каком собиралась добавлять их в отвар. На стол перекочевала ромашка — мягкая, почти шелковая на ощупь, с её медовым ароматом, затем зверобой, чуть ломкий, с золотистыми вкраплениями, потом — шалфей, который я обычно использовала для смягчения и стабилизации состава.

Я потянулась к мешочку с шалфеем — он был плотно завязан, как и положено, аккуратно подписан. Всё выглядело привычно. Я села за стол, раскрыла мешочек, провела пальцами по краю, чтобы ощутить текстуру — и вдруг замерла.

Запах. Слишком резкий. Грубый, не тот.

Я нахмурилась и опустила ладонь внутрь, чтобы взять щепотку — и почти сразу отдёрнула руку. Волокна были не те, форма листьев не та, и цвет… этот цвет я знала слишком хорошо. Не мягкий, выцветший серовато-зелёный оттенок шалфея, а насыщенный буро-серый с фиолетовым отливом по краям. И даже если бы я усомнилась в зрении, прикосновение и запах подтвердили бы мои подозрения.

Это была белладонна.

Высушенная, правильно подготовленная, без запаха гнили или сырости — но всё равно опасная. В малых дозах она может быть лекарством, в неподходящих — сильнейшим ядом. И, что особенно тревожило, — я никогда не хранила белладонну в мешочке. У неё было отдельное место, плотно запечатанная банка на верхней полке, куда я почти не заглядывала. Она не должна была оказаться здесь. И тем более — не должна была лежать в мешочке с подписью «шалфей».

На несколько секунд я просто сидела, не шевелясь, чувствуя, как меня накрывает новая волна паники. Если бы я торопилась, если бы добавила траву не глядя, полагаясь только на надпись… Вряд ли бы я умерла, но последствия могли быть крайне неприятными. И для меня, и для ребёнка.

Я встала, чуть отодвинув стул, и аккуратно переложила траву на фарфоровую тарелку, чтобы рассмотреть её при свете лампы. Ошибки быть не могло. Это был не шалфей.

Я снова оглядела полки. Словно в первый раз. И поняла, что была права, здесь совершенно точно кто-то был. Ошибки быть просто не могло.

Глава 14. Два ключа и слишком много подозрений

Фарим Веллор

Я не сразу понял, что меня больше удивило — сам факт её появления в моём кабинете или выражение лица, с которым она вошла. Лицо Лидии вполне однозначно и без извинений сообщало мне о том, что она пришла сюда не просто поболтать. У нее было ко мне дело и более того, дело было серьезное. Я немного занервничал, но тут же приказал себе успокоиться, мои нервы явно не помогут делу, скорее наоборот.

Лидия стояла в дверях, держа руки скрещёнными на груди, и, хотя её взгляд был сосредоточен, в нём сквозило не раздражение и не холод, а почти профессиональное беспокойство.Она даже не поздоровалась — только кивнула и, не дожидаясь приглашения, вошла.

Я поднялся из-за стола ей навстречу, в голове мелькнула какая-то совсем сумбурная надежда на то, что она пришла для того, чтобы согласиться на мое предложение и сейчас позовет меня на свидание, но я ее тут же отбросил. Нет, с такими лицами на свидания не приглашают.

— Лидия, — сказал я, удерживая в голосе ровный тон. — Это… неожиданно. Проходи, чем я могу тебе помочь?

1 ... 22 23 24 25 26 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвар от токсикоза или яд для дракона - Аллу Сант, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)