Пекарня полная чудес - Анастасия Барм
– А почему ты уехала?
– Мои мама и папа заболели. – Я погладила малышку по голове, она понимающе кивнула. – И я решила посмотреть город, в котором родилась моя мама. Так я оказалась в Эфосе и познакомилась с тобой. – Я щелкнула ее по носу.
– Моя мама тоже заболела, – грустно сказала Амелина, – я видела, как она просила хлеб на улице, но люди не давали ей…
– Твоя мама оберегает тебя, Лина, – я постаралась успокоить девочку, обнимая ее хрупкое тельце, – хорошо, что ты можешь видеть ее. Так ты никогда ее не забудешь.
– Как и тебя, – малышка обняла меня в ответ, – мы будем жить рядом.
Возвращалась в пекарню поздно, хоть баронесса и уговаривала меня остаться на ночь. Но у меня были обязательства перед посетителями, утром хлеб должен был быть готов. Я думала о словах Амелины о том, что мы будем жить рядом, но пока в голову не приходило ни одной логичной мысли на этот счет. Малышка напомнила мне о родителях, и я вдруг поняла, что скоро годовщина их смерти, и поймала себя на том, что моя грусть стала светлой, я больше не испытывала той горечи, что прежде. Я не знала, исцелил меня Юг, или время, или люди вокруг, но я искренне радовалась, что это все же произошло. В добром настроении я, не торопясь, прогулялась от центральной площади до пекарни, наслаждаясь ясной зимней ночью, но у пекарни меня ждал неприятный сюрприз. Худую высокую фигуру главы Службы дознания я узнала сразу. Он заглядывал в окна моей лавки, приложив ладони к стеклу. Что он делает? Следит за мной? Ночью? Такое поведение больше напоминает вора, чем главу Службы дознания.
– Лорд Стрейд, – окликнула его, понимая, что стоять в стороне дальше бессмысленно, – что вы делаете?
Мужчина дернулся от неожиданности, он явно не ожидал встретить меня вот так. А может, он не ожидал, что кто-то застанет его в таком двусмысленном положении.
– Мадемуазель Вайс, – он быстро принял невозмутимый вид, – вы поздно.
– Так что вы делаете у моей пекарни? – повторила я свой вопрос, не спеша подходить ближе.
– Провожу расследование, – спокойно ответил лорд Стрейд. – Что в этом необычного?
– Возможно, то, что вы заглядываете ко мне в окна ночью, как какой-то воришка. – Я сложила руки на груди, скептически посмотрев на нежданного визитера.
– Вы все же говорите с главой Королевской службы дознания, – лорд Стрейд принял надменный вид, – выбирайте выражения.
– А что еще я могу думать, когда застаю вас за странным занятием у моей лавки? – я не собиралась отступать. – Может, я даже решу написать письмо в вашу службу с просьбой разобраться. Подозрительно, знаете ли, когда незнакомый человек под покровом ночи следит за тобой через окна.
– Я просто проходил мимо, – возразил лорд Стрейд, – случайно увидел странный рыжий всполох в темноте, вот и заглянул. Вдруг бы это был пожар?
– Это мой Кот, – фыркнула я, не веря ни одному его слову. – И куда это вы шли мимо моей лавки?
– Вы мне допрос устроили? – голос главы Службы дознания стал колючим. – Полагаю, мы разрешили это недоразумение.
– Как скажете, – я не стала накалять обстановку, – тогда позвольте мне попасть домой.
Мужчина отошел от пекарни, следя за каждым моим движением. Я быстро открыла лавку и прошмыгнула внутрь, крепко закрывая дверь и дополнительно запирая замок магией. Темная худая фигура еще немного постояла, а после бесшумно удалилась. Я вздохнула с облегчением. Что ему было нужно? Он и днем-то не внушал доверия, а ночью так вообще наводил на меня ужас. Я огляделась по сторонам, но магического компаньона в пекарне не было. Значит, либо лорд Стрейд соврал, либо Кот скрывается. Я ставлю на первое.
Глава 10
Нэйла скривилась, оглядывая сад мадам Роуз.
– Это не сад, это – кладбище. – Она скрестила руки на груди и осуждающе покачала головой.
Мне оставалось только вздохнуть. По сути, я была с ней согласна. Но дом уже не выглядел безжизненным. Он почти не изменился внешне, но от него шло легкое тепло. Я бодро прошла по тропинке к двери и громко постучала. Мадам Роуз открыла почти сразу.
– Дорогая, как хорошо, что ты приехала! – Она обняла меня, я снова почувствовала легкие волны ее магии.
– Мадам Роуз, я сегодня с другом, – я обернулась на Нэйлу, – это Нэйла, она цветочница и сильный маг Земли. Она поможет вам восстановить сад.
– Рада видеть тебя, милая. – Венда приветственно улыбнулась, поманив Нэйлу рукой. – Я видела цветы в твоей лавке, у тебя настоящий талант!
– Благодарю вас, – отозвалась цветочница, осторожно продвигаясь по саду, – простите, у меня сильный Дар, и эти мертвые растения доставляют мне дискомфорт.
– Тогда не будем тянуть и сразу приступим к делу, – я хлопнула в ладоши, – я займусь домом, а ты с мадам Роуз – садом.
Я посмотрела на Венду, она согласно кивнула. Сегодня на ней было темно-синее платье с высоким воротом и длинными рукавами. Ее седые волосы были уложены в аккуратную прическу, в которой красовалась заколка с драгоценным камнем. Я также отметила, что она вышла без трости и держалась вполне бодро. От ее вида внутри стало радостно и спокойно, к этой доброй женщине вернулась жизнь.
Зашла в дом, осмотрелась, задержала взгляд на портрете Жамьера, подмигнула ему и отпустила магию.
– Ну что, поможем твоей маме привести дом в порядок! – сказала я, и мне казалось, что Жамьер благодарно улыбается.
Работа закипела – метелка активно занялась полом, окна распахнулись, впуская в дом свежий воздух, а тряпочки принялись оттирать с них многолетнюю грязь. Старые серые занавески отправились в мусорное ведро, как и старые чехлы с мебели. Я привезла с собой красивую невесомую ткань для окон, которую собиралась развесить после их тщательной очистки. С ковром пришлось особенно потрудиться – в его густом ворсе осела не только пыль, но и скорбь, которую было вывести сложнее всего. Спустя пару часов дом сверкал чистотой и свежестью. Я осмотрелась, довольная своей работой. В столовой мой взгляд зацепился за горшок с совсем юным ростком – мадам Роуз смогла оживить один из цветов! Значит, она почти полностью исцелилась.
Выйдя во двор, я застала Нэйлу в центре сада – она стояла твердо, широко раскинув руки, ее лицо было серьезным и сосредоточенным. Мадам Роуз стояла неподалеку, внимательно за ней наблюдая.
– Я чувствую нити жизни, удивительно, но они еще есть, – проговорила Нэйла, – они держатся за вас, мадам Роуз. Этот сад – словно ваша душа. И он хочет жить.
– Как мне ему помочь? – тихо отозвалась Венда, прижав ладони к груди. На ее лице отразилась печаль и вина, но она быстро взяла себя в руки. – Я хочу помочь моему саду.
– Чтобы оживить сад, ваших сил не хватит, нити совсем слабые. – Нэйла улыбнулась и подмигнула женщине. – Но я не просто так сюда приехала.
Она опустилась на колени, не боясь запачкать свое платье в грязи, закрыла глаза и приложила руки к земле.
– Выпейте чаю, – бросила она нам, не открывая глаз, – я тут надолго. И приготовьте мне восстанавливающего отвара. Побольше.
Мы не стали мешать Нэйле в работе. Через несколько часов и множество выпитых нами чашек цветочница сама появилась на пороге дома, полностью обессиленная, но довольная. Она практически упала на табурет у входа, глядя на нас ошалелыми глазами.
– Жив, – тихо сказала она, облокачиваясь спиной на стену и прикрывая глаза.
Я быстро поднесла ей стакан с восстанавливающим отваром, а мадам Роуз бросилась в сад. Сквозь открытую дверь до меня донесся ее изумленный вздох.
– Я же говорила, что не просто так сюда приехала, – довольно произнесла Нейла, выпив отвар из моих рук.
Она добралась до кресла, тяжело опираясь на меня и едва переставляя ноги, и мгновенно уснула, а я вышла в сад к мадам Роуз. Женщина стояла возле небольшой яблони, обняв ее тонкий ствол руками, по ее щекам текли слезы, а на лице была улыбка.
– Эту яблоню посадил мой сын, когда был еще совсем маленький. Я думала, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пекарня полная чудес - Анастасия Барм, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


