Бри Диспейн - Пропавший брат
— Да?! — воскликнула я. — После всего, что мы вместе пережили? («И того, что ты для него сделала», — зашептал мой внутренний чужак.) Я действительно спасла твою душу! — продолжала я. — А теперь ты отнекиваешься? Какого черта?! Что ты еще натворил?!
— Я вовсе не это хотел сказать. — Дэниел опустил плечи. — Я просто… не могу.
— Чего? Довериться мне? — завопила я, утратив самообладание.
— Пожалуйста, Грейси, перестань. Прояви немного терпения. Я не хочу тебя впутывать. Дай мне время…
— Что? — У меня под кожей разгорелся пожар. Я задрожала от ярости и пробудившихся сил. Что-то было не так. Точно. Бей или беги. Но малая, рациональная часть моего сознания вовсе не желала, чтобы я набрасывалась на Дэниела. Хотя вторая натура диктовала мне свои правила. — Поступай, как тебе угодно! — выпала я и бросилась прочь.
— Подожди! — крикнул он, но я уже неслась по подъездной дорожке. — Я имел в виду другое!
Но я мчалась во всю прыть, а позади ревел его мотоцикл. Тогда припустила еще быстрей. Дэниел звал меня, просил остановиться. Но поздно. Энергия проникла в каждую клеточку моего тела. В конце концов он нагнал меня, но я свернула за угол и бросилась в ближайший переулок. Теперь я виляла между домов, и он не мог меня преследовать.
Я поняла, что стряхнула его с хвоста, но не замедлила бег. Серповидный шрам на предплечье пылал, как безумный. Я превратилась в спринтера и наверняка одержала пару мировых рекордов. Но мне было не до этого. Усилием воли я выжала из себя еще больше.
Мои ноги требовали максимальной скорости.
Вот что мне необходимо.
Я страстно желала достичь этой цели.
Я уже летела, как молния. Уже стемнело, но я ощущала лишь жар и возросшее глазное давление. Я заморгала. Внезапно окружающий мир стал четким. Я могла различать почти все: примерно как в тумане в серый облачный день.
Но самое главное заключалось в том, что мои ноги инстинктивно знали, куда бежать. Они касались асфальта в правильных местах, огибали многочисленные трещины и провалы здешних неровных мостовых. Они сами нашли легкий путь между каменными надгробьями и разросшимися кустами на кладбище возле бульвара Фаруэй. Утихли боль и гнев, их сменили радостное возбуждение и восторг.
Свобода.
Отрешенность.
Такое я чувствовала, когда в первый раз бежала с Дэниелом через лес. Но тогда он тащил меня за собой. Я была обычным человеком. Тогда я испытала восхитительное ощущение… Но в эти минуты я познала нечто большее. Энергия шла изнутри меня. Я овладела своими способностями. И никто не отнимет их у меня.
Я откинула голову назад. На небе сияла серебристая луна. Покалывающее кожу тепло распространилось по рукам и ногам, потоком влилось в грудь. «Ты полностью это контролируешь», — сообщил мне чужой голос. А я не останавливалась.
Я все-таки преодолела последний барьер!
ГЛАВА 11
НЕЗНАКОМЕЦ
Час спустя
Луна висела над шпилем приходской церкви, когда я пронеслась по Кресент-стрит. Нынче было воскресенье, и большинство жителей Роуз-Крест уже завалились спать. На улице мне встретилась лишь пара машин, а парковочная площадка между школой и церковью пустовала. Меня переполняло огромное возбуждение. Я сумела пробежать огромное расстояние, пока горожане сидели по домам, празднуя очередной уикенд. И мне еще не верилось, что я продержалась так долго и с полной отдачей. Меня так и тянуло рвануть обратно к Дэниелу — поделиться с ним прекрасной новостью, увидеть гордость на его лице. Но я вспомнила, почему вообще начала свою гонку, и сердце наполнилось грустью.
Постепенно я перешла на трусцу. До дома оставалось два-три квартала, и мне захотелось немного остыть. Но вдруг я заметила нечто странное в нашей приходской церкви: в здании горел свет.
Но папа по-прежнему отсутствовал. Я, конечно, понимала, что электричество по случаю воскресенья могли и не выключать… Однако у меня сразу возникла уверенность (вроде шестого чувства), что внутри кто-то находится.
Но кто? Да и в такой поздний час?
Мои мысли немедленно переключились на разгром в магазине мистера Дэя, попытку проникновения в спортзал… и на предположение Дэниела, что Джуд посещает места старых преступлений. Сперва дом Мэри-Энн, потом — окно спальни Джеймса, затем «Дэйз-Маркет» и школа. Логично, что следующим пунктом будет церковь. Здесь он окончательно обратился в вервольфа, напал на меня и заразил, а еще — пытался убить Дэниела.
Мне не хотелось верить, что Джуд преднамеренно стремится посеять в городе ужас. Но если это и в самом деле последняя галочка в его программе, значит, у меня появляется реальный шанс его обнаружить. Кроме того, моя единственная наводка, клуб «Депо», ни к чему не привела.
Я замедлила бег и попыталась успокоиться. Хоть бы сердце так громко не стучало! Я прислушалась, фокусируясь на посторонних звуках: грохоте одинокой машины, насвистывании, пощелкивании секундомера на светофоре.
И уловила новый звук: шуршание, словно кто-то передвигал коробки в закоулке. Сначала я решила, что шум доносился из кабинета отца. Секунду колебалась, но быстро догадалась — шорох раздавался в глубине самой церкви. Я скользнула к задней двери. Это был вход в маленькую квартирку смотрителя. Помещение после смерти Дона Муни никто не занимал. Папа отказывался ее сдавать, и жилище оставалось заброшенным.
Я уловила скрип и стук. Теперь кто-то пытался вытащить из письменного стола застрявший ящик. Внезапно я забыла про план спасения Джуда. В голове снова завертелись мысли о магазине мистера Дэя. Я опять прямо затряслась от злости. «Взломщик хочет ограбить церковь твоего отца, — зашептал мне чужой голос. — А начал он со старой квартиры твоего дружка». Нет уж, я ему задам, даже если вор — мой собственный братец!
Волна рвущегося наружу гнева овладела мной. Прямо-таки впилась в душу, как клешня. И я ворвалась в квартиру.
Высокий мужчина, стоявший перед письменным столом Дона, резко обернулся. В его руке что-то сверкнуло. Я ринулась к нему. А он по-настоящему испугался, когда я выбила у него нож и ударила в грудь ребром ладони. Он ударился о стену и рухнул на стол. Я прыгнула и вцепилась ему в горло.
— Как ты посмел сюда залезть!.. — прорычала я. — Вор! — Я занесла кулак над его лицом. «Расквашу ему нос, если пошевельнется», — решила я.
Он не сопротивлялся. Просто смотрел на меня. Я тяжело дышала, и кулак не отводила. Однако его глаза сине-стального оттенка показались мне очень знакомыми. Мужчине было, вероятно, лет двадцать пять. В его взгляде таилось нечто древнее. Он словно прожил дюжину веков, не меньше.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бри Диспейн - Пропавший брат, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


