`

Бри Диспейн - Пропавший брат

1 ... 21 22 23 24 25 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Уверяю вас, сэр, я к этому непричастен, — произнес парень безмятежно.

— У вас обоих — давняя вражда с Брэдшоу, насколько я помню. — Помощник шерифа стал сверлить Дэниела глазами. — Возможно, вы захотели свести с Питом старые счеты, но напали на Тайлера, поскольку не сумели найти вашего главного обидчика. Наверное, вы очень разозлились, когда обвинения против него в деле вашей подружки были сняты. Еще бы, ведь единственный свидетель умер! Большинство парней не могут смириться с такими вещами. Когда, к примеру, на чью-то девушку нападает ее одноклассник, который потом выходит сухим из воды. Несправедливость, верно? Вероятно, и ваша вчерашняя стычка стала последней каплей.

— Марш! — рявкнул Форд. Он хорошо относился к Дэниелу, гораздо лучше, чем его помощник, и к тому же уважал моего отца. Сейчас они либо сами не могли найти общее решение, либо решили поиграть в «доброго» и «злого» полицейского. — Разумеется, я не буду обсуждать с вами детали трагедии. Однако у нас есть основания считать, что смерть Тайлера связана с разгромом «Дэйз-Маркет». Итак, вы были агрессивны по отношению к Тайлеру, и вы работаете в магазине мистера Дэя. Нам необходимо задать вам пару-тройку вопросов. Займемся этим прямо здесь или в полицейском участке?

— Вы обвиняете его в разгроме «Дэйз-Маркет»?

— Отнюдь. Мы ведем расследование.

Меня скрутило от гнева. Пит с идиотскими обвинениями напортачил. Как же он нам насолил! Если смерть бедняги Тая и взлом магазина — звенья одной цепочки, тогда поход Тайлера в «Депо» имеет прямое отношение к этим событиям. Конечно! Клуб! Геймеры же сцепились не на шутку! Они жаждали спустить с Тайлера шкуру за то, что он испортил им игру. А если следили за ним и задали хорошую трепку?

— Он был завсегдатай в одном заведении, в «Депо»… Может, вы проверите…

Дэниел кинул на меня многозначительный взгляд.

Тонкие брови Марша поползли вверх.

— Значит, вы знаете, где ошивался Тайлер? Отлично! Его приятели признались, что собирались встретиться с ним в некоем «Депо», однако опоздали. Парень уже исчез. Вы двое караулили его?

— Э-э-э… нет. — Вот дерьмо. Что же получается? Мои слова оборачиваются против Дэниела! И как мне теперь рассказать им о клубе и одновременно умолчать о том, что я там была? Я ведь сама себя подставлю… — Я слышала про одно опасное место под названием «Депо». Если Тайлер отправился туда и случайно наступил кому-то на больную мозоль… или помешал кому-то доиграть в стрелялку… Обиженные вполне могли взбеситься и выместить на нем свою злость.

— Ты полагаешь, что его убили из-за компьютерной приставки? — отчеканил помощник Марш.

— Ну, да… — пробормотала я неуверенно. Лучше бы мне заткнуться.

— Ладно, мы все выясним, — подал голос Форд. — А пока нужно спросить у тебя, Дэниел, чем ты занимался вчера вечером?

Дэниел весь напрягся. Я почти физически ощущала, какой он испытывает стресс. До этого момента он казался совершенно спокойным.

— Я был здесь, — медленно и отчетливо произнес он. — Смотрел телик.

— В промежутке между десятью вечера и часом ночи? И что именно? Перечисли каналы и программы. Как насчет какой-нибудь рекламы?

— Я… — Дэниел взмахнул рукой, а пальцы-то у него дрожали. Мне хотелось схватить его, чтобы унять тик, пока другие не заметили — но я быстро себя одернула. Тогда нас точно припрут к стенке. — Не помню ничего конкретного.

— Неужели? — насмешливо протянул помощник шерифа. — Совсем ничего? — Он выпятил грудь. Похоже, он намеревался потащить парня в участок. Хитрая и наглая усмешка Марша намекала, что при этом он будет просто счастлив.

Дэниел чуть отступил назад, пальцы у него еще тряслись.

— Мне очень жаль, но я, правда, забыл.

Я бросилась в атаку:

— Так ведь мы его отвлекали. То есть я. Мы были… вместе. Телевизор работал, но мы… его не смотрели. — Я стала пунцовой. Однако надеялась, что краснота на щеках сольется с яркими пятнами, которые всегда выступали у меня на шее, когда я врала.

Дэниел удивленно уставился на меня. Вроде как у меня еще и открылись актерские способности. Но, по-моему, я также прочла в его взгляде благодарность. В общем, я питала на это надежду.

— Я оставалась у него до двух ночи. Дэниел промолчал, потому что… сами понимаете… вы ведь папе не скажете? — взмолилась я и стала вполне натурально заламывать руки. — Пожалуйста…

Шериф Форд откашлялся.

— Ты утверждаешь, что была с ним?

Я кивнула.

— Хорошо, — согласился Форд и сунул блокнот в карман. — У меня все.

Марш как-то поник, но нахальная усмешка его не покинула. Он указал на спортивную сумку Дэниела.

— А ты не собираешься смыться из города?

— Нет, сэр, — тихо ответил Дэниел.

— Вот и не мечтай, — резюмировал Марш.

Мы с Дэниелом остались стоять рядышком, наблюдая, как полицейские забираются в машину и уезжают. Его пальцы до сих пор дрожали. Я взяла их в свои, прежде чем он успел увернуться.

— Ну и где же ты был вчера? — произнесла я наконец.

Спустя минуту

Воцарилась тишина, и мои мышцы напрягались все сильней с каждой секундой. Я ощутила в теле знакомую ноющую боль. Она появлялась всегда, когда я понимала — что-то здесь не так. Это ощущение заставляло меня драться или бежать.

Дэниел вздрогнул. Я чересчур крепко сжала его ладонь. У него даже костяшки побелели.

Я отпустила его. Меня переполняло чувство вины, а он уже растирал забинтованную руку. Я буквально разбередила его рану, стянутую скобками. Но потом вина переросла в злость. «Почему я должна переживать, когда дело только в нем?» — пронеслось в моей голове. Я передернулась. Странно, почему я так подумала? Как можно простить того, кто причиняет тебе боль?!

— Я же задала совсем простой вопрос, — не унималась я.

Дэниел почесал за ухом и поглядел в сторону.

— Я уже ответил. Смотрел телик.

«Он лжет, — произнес чужой голос внутри меня. — Ты соврала копам, чтобы выручить парня, а он отплатил тебе тем же».

Я попятилась. И зачем я прислушиваюсь к этому голосу, который даже не похож на мой собственный? Однако он говорил истинную правду.

— Я только что помогла тебе, Дэниел. Тебе не кажется, что ты должен мне все объяснить?

— Я тебя об этом, кстати, не просил, — буркнул он и засунул руки в карманы. Полагаю, он уже не знал, как быть с тремором пальцев. — И я ничего тебе не должен.

— Да?! — воскликнула я. — После всего, что мы вместе пережили? («И того, что ты для него сделала», — зашептал мой внутренний чужак.) Я действительно спасла твою душу! — продолжала я. — А теперь ты отнекиваешься? Какого черта?! Что ты еще натворил?!

1 ... 21 22 23 24 25 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бри Диспейн - Пропавший брат, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)