Полночная дымка - Хелен Харпер
Лукас вытер рот тыльной стороной ладони и взглянул на меня.
— Извини, Эмма. Я не хотел, чтобы ты это видела.
— Я знаю, что ты пьёшь кровь, Лукас, — сказала я, хоть и отвела глаза. — Это едва ли новости для меня.
— Да, — он кивнул. — Но реальность этого факта может быть… неприятной, — он всё ещё держал мужчину, тот стонал.
Лукас снял с мужчины маску и посмотрел ему в лицо. Грабитель был смуглым, с подкрученными усами, которые слишком напоминали пантомимного злодея и оттого не казались реальными. Его глаза расфокусировались, но ему удалось отхаркнуть немного слизи, которую он собирался плюнуть в сторону Лукаса. Особого успеха он не добился; Лукас с силой ударил его по затылку, и тот обмяк как мешок картошки. Лукас фыркнул с мрачным удовлетворением.
— Разве это хорошее решение? — спросила я.
— Всё лучше, чем терпеть требования выкупа от этих мудаков.
— Ты об этом пожалеешь! — прошипела женщина. — Не стоило тебе так поступать. Более того, ты скоро узнаешь, что…
Мы так и не услышали конец её предложения. Безо всякого предупреждения раздался громкий хруст, и её голова взорвалась. Кровь, кость и мозговое вещество разлетелись во все стороны. Затем раздался ещё один треск, и тело упавшего мужчины с усами резко дёрнулось.
Вампиры кинулись врассыпную, ища укрытие. Я плашмя бросилась на землю. Чёрт. Чёрт. Третий треск и звук бьющегося стекла. Тело в маске вывалилось из машины грабителей на противоположной стороне дороги. Четвёртый хлопок. Откуда исходят выстрелы? Кто это делает?
Моё сердце бешено стучало, адреналин разливался по венам. Страх вызывал мурашки на коже. Я подняла голову, чтобы осмотреться… и тогда увидела Лукаса. Он лежал на спине, голова свесилась под неестественным углом.
Я подползла к нему, не обращая внимания на осколки стекла.
— Лукас! — я схватила его за руку и тряхнула. — Лукас!
Его голова безвольно перекатилась в мою сторону. В его глазах не осталось света… а в центре лба зияла кровавая рана. Моё дыхание застыло в лёгких, воздух вокруг как будто замер. Я потянулась к его шее, отчаянно желая ощутить биение пульса, хотя я уже знала правду, и мои усилия оказались тщетными.
Лукас Хорват был мёртв.
Глава 11
Долгое время никто не двигался. Я слышала вдалеке приближающиеся сирены, но даже когда прибудет вооружённая полиция, они будут действовать с большой осторожностью. Нельзя недооценивать активного, но при этом невидимого снайпера.
Всё моё тело онемело. Я продолжала ждать, когда Лукас сядет и улыбнётся мне. Он этого не сделал. Я потянулась к нему и взяла за руку, сама не зная, зачем. Возможно, для утешения. Возможно, потому что я знала, что вскоре его кожа сделается холодной, и я хотела в последний раз ощутить жар его прикосновения. Странно, но на мои глаза не наворачивались слёзы. Я практически ничего не чувствовала.
Спустя несколько долгих секунд я аккуратно убрала пальцы от ладони Лукаса и встала. Я ждала выстрела, прилива внезапной боли и знакомой черноты смерти. Ничего не последовало.
Я повернулась и осмотрелась.
— Откуда исходили выстрелы? — спросила я. Звучало всё так, будто мой голос доносился издалека.
Скарлетт встала, её лицо было таким же ошеломлённым, каким, должно быть, выглядело моё.
— Я… я не знаю, — произнесла она, качая головой. Её светлые волосы спутались, красная помада смазалась на щёку подобно кровавой ране.
Я услышала крик и увидела, что Фред со всех ног бежит к нам с другой стороны моста. Его беспечность выдернула меня из ступора, и я сердито замахала руками, показывая, что ему надо держаться в стороне. Он превратил себя в идеальную мишень. Но дальнейших выстрелов не последовало; снайпер сделал свою работу и, наверное, уже скрылся.
Когда Скарлетт издала крик и рухнула на колени рядом с трупом Лукаса, мои глаза сузились. Мы в шаге от здания парламента. Надо быть сумасшедшим, чтобы стрелять в таком месте, даже в столь позднее время.
— Кто выбрал это место? — потребовала я, и в каждом моём слове звучала спешка. В ответ Скарлетт лишь стонала.
Другие вампиры поднимались на ноги, и их лица искажались от муки, пока они смотрели на своего мёртвого Лорда. Один запрокинул голову и начал выть. Через долю секунды присоединились остальные. Пронзительный звук разносился по воздуху, и в нём звучало куда больше силы и эмоций, чем я когда-либо слышала от оборотней, даже в полнолуние.
Я задрожала, затем повторила вопрос.
— Кто выбрал это место? Вы или грабители?
На сей раз Скарлетт меня услышала.
— Они, — прошептала она, гладя Лукаса по лицу. — Они выбрали место. Они сказали нам, когда и где.
Я натянуто кивнула. Значит, они всё контролировали. Снайпер, должно быть, занял позицию ещё до приезда Лукаса. Я гадала, был ли стрелок частью банды, или же это кто-то совершенно другой, а потом решила, что это неважно.
Грабители с самого начала приготовились к тому, что всё пойдёт псу под хвост. Русская женщина и её поддельный акцент кокни, смуглый мужчина с ней — они были разменными монетами. Может, их целью с самого начала было убийство Лукаса? Я нахмурилась, затем отбросила эту идею. Снайпер мог застрелить его в любой момент любого дня. Всё то безумие, что подводило к нынешнему моменту, начиная с идиотизма на Лондонском Глазу, на Тауэрском мосту и заканчивая самим ограблением — в этом не было бы необходимости. Снайпер был всего лишь подстраховкой на случай, если Лукас решит не подчиниться правилам грабителей.
Вот ублюдки. Бл*дские, ублюдочные убийцы. Внезапная чистая ярость пронеслась по мне, но я постаралась подавить эту эмоцию. Сейчас она мне не поможет.
Фред тяжело пыхтел, когда наконец добрался до нас.
— Позади нас, — прохрипел он. — Выстрелы доносились откуда-то позади нас, — он махнул рукой в нужном направлении.
Я нахмурилась. Там было мало мест, где мог бы спрятаться снайпер… но там был отель. Я прищурилась. Там, на одном из верхних этажей, было открыто окно. Шторка колыхалась на лёгком ветерке.
Я уставилась туда. Затем бросилась бежать.
К тому моменту, когда я добралась до конца моста и резко свернула вправо к входу в отель, прибыло шесть полицейских машин. Из одной из них вышел Кольер.
— Отель, — выплюнула я. — В отеле был снайпер.
Кольер пару долгих секунд смотрел на меня с непроницаемым выражением. Я закатила глаза; сейчас не время для его тупых выходок. Я развернулась и рванула дальше вперед. Мы не могли допустить, чтобы этот снайпер сбежал. К счастью, Кольер, похоже, пришёл к тому же выводу. Я услышала,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полночная дымка - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


