Сойти с ума (СИ) - Мира Форст
Он направил лошадей к красочному сооружению и увидел девушку. Безотчетной радостью отдалось где-то в районе груди. С ней все в порядке! Модсли не наврал — она жива.
− Задери тебя медведь! — чертыхнулся герцог. Подле Бригитты Янссен вытягивал шею и принюхивался самый настоящий белый медведь.
Волфуорт лишь однажды видел подобного зверя. И то были страшные воспоминания. Хищник тогда на его глазах разодрал крупного и сильного мужчину.
Не набросится ли сейчас на него зверюга?
Но того интересовало содержимое саней.
− Вот и славно, − обрадовался герцог, спрыгивая с салазок и пускаясь в погоню за бросившейся бежать от него графиней.
Жеребцы послушно и привычно остановились во дворике погребка.
Девочка боится, − ухмылялся Волфуорт, настигая беглянку. Давно он не испытывал такого азарта.
Бригитта, подобрав полы шубки, неслась к своему дому. Вот сейчас запрется там и не выйдет, пока этот ужасный человек не отвяжется от нее.
Неожиданно снежный ком свалился с мохнатой ели, задел шапочку графини, та сползла ей на глаза. Девушка на мгновение потеряла ориентацию, но этого оказалось достаточно, чтобы врезаться в дерево.
Бригитта пребольно ударилась головой, вскрикнула, оступилась и полетела в сугроб.
− Сама встанешь? Или помочь? — насмешливо спросил Чарон.
− Чайкам помощь не нужна, − отплевывалась она от снега.
− Так! Не смей идиоткой притворяться! Я знаю, что ты нормальная! — разозлился Волфуорт.
− А вот ты нет! — звонко сказала графиня Янссен. — Нормальный мужчина уже давно бы девушке руку подал.
Он совсем невежливо вытащил ее из сугроба, поправил на ней съехавшую шапку. Собрался сказать что-то колкое, но… не стал. Она выглядела такой трогательной, такой маленькой.
− Почему берложник не спит? — спрашивал, а сам жадно разглядывал девушку.
− Лорик кофе пьет, вот и не спит, − соизволила ответить притворщица.
− Так я банки кофе медведю привез? — изумился Чарон.
− Ты привез кофе?! — Бригитта с неожиданной силой оттолкнула герцога и побежала обратно в сторону погребка.
− Может, и правда с ума тут сошла? − на миг опешил от такой прыти Волфуорт.
Ему ничего не оставалось делать, как последовать за ней.
Бригитта отняла у зверя банку, которую тот пытался прокусить и отправилась с ней внутрь погребка. Медведь рыкнул, но от саней отошел и улегся у крыльца ждать девушку. Она отправилась варить ему кофе, − сообразил генерал. У повозки царило невероятное оживление, и Чарон с большим интересом стал наблюдать за действиями скаженных.
Из здания вышел плотненький мужчина в поварском колпаке, довольно улыбнулся при виде мешков с капибарами и велел дежурным заносить их в холодную. Так и сказал:
− Дежурные! Тащите все в холодную.
Четверо полоумных, среди которых была и одна женщина, стали споро подхватывать с двух сторон мешки и переносить их в боковую дверь погребка.
Да у них тут порядок, − немало удивился герцог.
Совсем дряхлый и трясущийся старик радовался цветным линзам. А эльф, которого Чарон уже видел раньше, попытался спрятать в кармане своего пальто бутылку коньяка. Но дядька в поварском колпаке заметил его действия, ловко изъял тару с янтарной жидкостью и дернул парня за длинное ухо.
− Куда!? На кухню неси! И остальное туда же, − ткнул мужчина в тюк с бутылками и банками с кофе.
Эльф с видом мученика взялся двумя руками за тяжелый куль и поплелся, куда велели.
− Отдай! — тянула рыжеволосая эльфийка комплект бежевого нижнего белья из рук другой ушастой, жгучей брюнетки.
− Еще чего! — оказалась черноволосая более сильной и присвоила себе две упаковки с одинаковыми наборами. Существенной разницей являлся размер. На пышнотелую брюнетку неглиже меньшего размера просто не налезет.
− Эй, сестры по разуму! − смеясь, окликнул их герцог. — Тут два одинаковых комплекта. По размерчику только поделить надо.
− Да? — захлопала большими глазищами черноокая эльфийка и уставилась на Чарона.
Изабель так была увлечена дележкой с Молли, что только сейчас заметила незнакомца.
− Он мой! — позабыла Молли о подарке от Доббина, приосанилась и направилась к Волфуорту. Но тотчас была перехвачена Изабель.
− Ну уж нет!
Девочки вновь сцепились друг с другом, а на Чарона обратили внимание остальные скаженные.
− Я маг Хан, − приблизился к нему парень с серьгой в одном ухе и в жутко модном френче. − Предполагаю, мы одного поля ягоды.
− Не уверен, − надменно возразил герцог, думая, что ни на мага, ни на хана молодой человек не похож, скорее уж на чокнутого аристократа.
− Вождь! — вдруг завопил дед. Тот самый, что радовался цветным линзам. Одну пару он уже вставил себе в глаза, и теперь его зрачки приобрели бордовую яркость. — К нам прибыл вождь! — указывал на Чарона старик.
− Вождь! — захлопали в ладоши эльфийки.
К рукоплесканиям присоединились и остальные жители поселения. По прикидкам генерала скаженных возле харчевни собралось не менее семидесяти человек, и все называли его вождем.
Хм-м. Вождь сумасшедших. Звучит как-то не очень, − сам над собой посмеялся Чарон.
Ощутимо потянуло глубоким кофейным ароматом с нотками жасмина. Герцог обернулся. Бригитта стояла на деревянной ступени крылечка и надевала на свои маленькие ручки вязаные варежки. Неправильный медведь лакал бодрящий напиток из вместительной двухлитровой пузатой кружки.
− Так ты согласен быть нашим вождем? — без всякого почтения хлопнул герцога по плечу дядька в поварском колпаке.
Уж насколько Волфуорт был сильным, а едва удержался на ногах. Скаженные совсем не боялись его, но инстинктивно увидели в нем того, кто сможет организовывать их быт.
− Согласен, − кивнул герцог. — Но при одном условии.
− Озвучьте свои требования, − капризно попросил эльф.
Чарон приметил оттопыренный карман пальто. Ушастый все-таки прикарманил себе бутылочку.
− Мне нужен помощник, − сообщил Волфуорт.
− Я согласна! — выкрикнула Изабель, зажимая ладонью рот Молли.
− Я готов! — вызвался старый Геральд.
− Вождь не будет брать себе в помощники плебеев. Ему подхожу только я, − важно заявил маг Хан.
− Нет. Мне подходит она, − указал Чарон на Бригитту Янссен. — Моей ассистенткой станет графиня.
− Отличный выбор, − заметил розовощекий малый в куртке, заляпанной красками.
Герцог наслаждался испуганным видом девчонки. Малышка решила, он явился за ней. Отчасти она, конечно, права. Вернуть ее — дело принципа. Но для начала он выполнит поручение короля Леопольда.
− Что желаете, вождь? — подобострастно склонил голову Геральд.
− Я голоден, − честно сказал герцог.
− Сейчас мы тебя накормим, − вновь стукнул его по плечу Хемери и зычно скомандовал:
− Ужин! Всем занять свои места! Вождю и его ассистентке
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сойти с ума (СИ) - Мира Форст, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


