`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова

Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова

1 ... 22 23 24 25 26 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я привычно полоскала в холодной воде очередной чулок, ко мне подошла Долорес и сказала каким-то странным голосом:

— Ирис, там к тебе пришли.

— Очередная проверка? — удивилась я.

— Нет, не похоже на то, — помотала она головой, — очень неожиданный посетитель с воли. Так что снимай свои перчатки и пошли за мной.

Неожиданный посетитель с воли?

Почему-то я сразу подумала об Элвуде Харди и мое сердце учащенно забилось.

Избавление

Признаться честно, я очень хотела, чтобы это был Харди. И очень этого боялась. Потому что вид у меня был явно не свежим. Но это единственный человек, свидание с которым смогло бы меня хоть сколько-нибудь порадовать.

Однако, посетителем был не дознаватель. Это оказалась женщина. Высокая, статная, в деловом костюме и с седыми волосами, скрученными в тугой пучок. Она вся была какая-то официальная, а серый костюм с длинной юбкой в пол не давал никакого намека на ее род деятельности.

Еще кто-то из комиссии, занимающейся расследованием моих нарушений? Или может быть адвокат?

— Ханна Лут, — представилась она, — владелец службы обеспечения пунктов питания для сети порталов “На Перепутье”.

Я застонала. Теперь еще владелица блюдоматов пришла по мою душу.

— Если вы за долгом, то вам в общую очередь. Он у меня такой огромный, что на три жизни хватит. Не думаю, что успею с вами рассчитаться по всем задолженностям.

Женщина махнула рукой, словно я сказала какой-то пустяк.

— Я прошу прощения, что не успела оценить ваше изобретение по достоинству. Но документы от Марка Карлса пришли с такой негативной сопроводительной запиской, что я даже не стала их поначалу читать.

— Какое изобретение вы имеете в виду? — уточнила я.

— Ваше кафе, конечно же! Я почитала документацию, которую почему-то называли уликами и приводили как доказательство растраты. Но потом поняла, что вы просто не учли ряд моментов и забыли о паре сущих формальностей.

Видимо я выглядела настолько ошарашенной, что посетительница подумала, будто я совсем в этой Яме умом тронулась. Она доверительно коснулась моей руки, словно ободряя и успокаивая.

— Я внимательно просмотрела ваши записи, систему меню, ценообразование, заметки на салфетках. Кто-то тщательно собрал всю информацию по этому вашему изобретению. Признаться, я была очень приятно удивлена! Несмотря на то, что вы не понимаете сути процесса, к организации кафе вы подошли очень грамотно!

— Вы читали мои записи на салфетках? — смутилась я.

— Именно на салфетках чаще всего записываются самые гениальные идеи, — заметила Ханна, — твои именно такими и оказались. Мой счетовод все перепроверил, исправил пару недочетов и пришел к выводу, что использовать блюдомат в кофейне будет намного выгоднее.

Ого, кажется, меня тут не за растрату ругать пришли! Может тоже частично долг спишут и мне придется здесь отбывать не три пожизненных, а всего лишь два.

— В общем мы долго спорили с Марком и пришли к следующему решению, — продолжала Ханна, — тебя возвращают в Перепутье-48, где ты возобновляешь работу кафе “Ириска”. Используя правильное ценообразование для меню, ты сможешь легко покрыть долг и выйти на прибыль. Главное — кормить гостей получше и побольше. Мы же уладим все формальности с документами.

— А как же мой долг?

— Получая прибыль от кафе, ты сможешь покрыть его гораздо быстрее. Тем более, что все претензии из-за превышения лимитов мы снимаем, так что долг еще немного уменьшится.

— А если я не справлюсь? — спросила я, — не хотелось бы потом снова сюда возвращаться с повышенным долгом.

— Уверена, ты справишься, — заверила меня Ханна, — ну что, ты согласна?

Согласна ли я вырваться из Ямы и вернуться в Перепутье? Конечно же, да! Другого ответа и быть не могло.

— Тогда давай собирайся и прямо сейчас отправимся. Надо обговорить условия работы и твою прибавку к жалованию за дополнительную работу.

— Мне нечего собирать, — ответила я.

Лучше уйти тихо и не привлекать внимания тех несчастных, что остаются здесь. Хотелось бы как-то облегчить их жизнь. Надеюсь, что оставленные подле моей постели две пары перчаток спасут чьи-то пальцы от боли и раздражения.

— Тогда отправимся прямо сейчас, — согласилась Ханна, — мне самой не терпится посмотреть на твое кафе в действии.

Долорес активировала портал до Перепутья-48, отправив вместе с нами еще и смотрителя, который должен был вернуть в Яму моего временного сменщика.

Возвращение в Перепутье

Путешествовать через портал куда лучше, чем подвергаться действию заклинания переноса. Мы вышли почему-то из второй двери, хотя, как мне кажется, номер в этом случае вообще не имел значения, использовался свободный коридор.

— В какой портал желают проследовать прекрасные дамы? — услышала я дребезжащий старческий голос. — Может быть, вам нужен номер? За небольшую дополнительную плату я готов внести значительные улучшения и предложить массаж в подарок от заведения.

Массаж в подарок?

Я с удивлением посмотрела на стоявшего перед нами пожилого дядечку со скрюченными пальцами. Это ими он собрался вручать подарок от заведения?

— Служащий Грамм! — раздалось из-за наших с Ханной спин. Это подал голос смотритель. — Ваше дежурство в “Перепутье” закончилось.

— Как? Уже? — ахнул мой временный сменщик. — А я рассчитывал выйти на пенсию отсюда.

Он просительно посмотрел в глаза Ханне:

— Красавица, оставьте меня здесь, а? Поработайте еще немного в Яме за меня. Вы же молоденькая еще, вам нетрудно будет. Я даже отдам все, что мне удалось тут подкопить за эти десять дней.

Десять дней?

Меня это поразило. Я была уверена, что провела в Яме не меньше двух месяцев.

— Увы, милый мой, — почти ласково отшила его Ханна, — я тут даже не работаю. Вам стоит с руководством договариваться. Или покрыть растрату, за которую вы попали в Яму, из заработанных здесь средств.

Грамм погрустнел еще больше. Мне стало его жаль. Я представила, как тяжело выполнять все эти изнуряющие ежедневные действия такими пальцами, как у него. Как бы мне хотелось помочь ему и всем остальным бедолагам.

Дав себе слово, что обязательно найду выход не только для себя, я послушалась смотрителя, который велел нам с Граммом поменяться местами.

— Понимаю, тебе надо проверить, что этот предприниматель-самоучка устроил, пока тебя не было, — сказала Ханна, — поэтому устроим очень быструю экскурсию по твоим владениям. Потому что сейчас я все равно вряд ли смогу составить полное мнение. Как приведешь все в порядок, позовешь

1 ... 22 23 24 25 26 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)