Анна Гринь - Веер маскарада
Клант слушал, пытаясь уловить возможную ложь, но ничего не почувствовал.
— И что?
Уарра непонимающе вздернула бровь.
— Что ты хотела от Наимы? — нетерпеливо повторил Клант.
— Это мое личное дело, тебе так не кажется? — с издевкой уточнила легарда. — Так же, как и твое. У каждого из нас есть причина находиться в Заварэе.
— Странно… — протянул киашьяр недовольно и подобрал несколько веток, сооружая из них шалашик на земле. — Тогда почему мои и твои интересы пересекаются слишком часто?
— Стой! — рявкнула девушка, видя, что Клант собрался разжечь маленький костер, и добавила уже спокойнее: — В этом лесу не допустим огонь за пределами очага в доме ведьмы. Это священное место! Именно оно и дает лесным обитательницам силу, чтобы смотреть в будущее!
— Не врешь, — хмыкнул легард и носком ботинка разбросал веточки. — А я уж думал…
— Зачем мне врать? — непонимающе нахмурилась темноволосая девушка.
— Откуда я знаю? В последние месяцы у меня пока только одна мысль на твой счет.
— И какая? — с иронией спросила Уарра.
— Ты меня зачем‑то преследуешь.
Легарда пренебрежительно фыркнула и на миг отвернулась, продемонстрировав киашьяру длинную шею с узкой полоской шрама.
— Тогда что я должен думать? — удивился он.
— А тебе не кажется, что наши интересы просто совпадают? От этого и происходит много столкновений в разных частях как Легардора, так и княжеств, — нравоучительно заметила девушка.
— Тогда в чем твой интерес?
— Я обязана ответить? — недовольно пробормотала Уарра. — Ну, что ж… Я, как и ты, ищу следы Джеймена.
Клант встрепенулся. Он ожидал, что легарда начнет юлить и изворачиваться, и прямой ответ стал совершенной неожиданностью.
— И? Что ты знаешь? — осторожно спросил он.
Надеяться, что девушка расскажет что‑то ему неизвестное, казалось странным, ведь все последние годы именно к Кланту стекались вести об Изгнанных. Те почти не показывались, жили тихо в отдаленных городках и селах, стараясь не привлекать к себе внимания. Но, тем не менее, по континенту гулял слух, что Джеймен не только жив, но и готовится к новой войне.
— Я знаю не так много… — после минутного раздумья промолвила Уарра. — Только то, что удалось выяснить точно. Слухи, уверена, и до тебя доходили.
Клант согласно кивнул.
— Пока я не знаю, жив ли волк, но три заговора в княжествах за последний год меня сильно насторожили…
— Заговоры? Но в Легардоре ничего такого не знают! — воскликнул киашьяр.
— Вы и не можете этого знать. Заговоры разоблачили почти сразу. В двух случаях я просто перехватила послания, где упоминались имена советников князя, а в последнем — место встречи заговорщиков. Все происходящее выдавалось за свержение нынешних князей, но, произойди подобное, и на троны сядут не самые лучшие из людей. За ними тянется явный след темного прошлого и возможной связи с Изгнанными. Сам сделаешь выводы? — девушка торжествующе улыбнулась.
— Кто‑то желает через подставные лица править в княжествах? — понял Клант. — В отношении Легардора решения принимаются на совете князей, и если кто‑то из них будет против, то всякие связи с нами могут оборваться.
— Легарды, конечно, мало от подобного потеряют, но в конечном итоге хуже будет всем, — подтвердила девушка. — Дело даже не в магии…
— Очередная попытка рассорить людей и легардов, — кивнул Клант. — Думаешь, за этим стоит Джеймен?
— Все возможно, — философски пожала плечами волчица. — Я не отрицаю подобного. Именно поэтому хочу отыскать его.
— Но не только поэтому? Так ведь? — догадался киашьяр. — Это, конечно, очень важно, но вряд ли тебе, как вольной…
— Давным — давно из‑за безумства Джеймена пострадали многие семьи Легардора, — хрипло промолвила Уарра. — До сих пор никто не может оправиться от тех потерь. Почти четверть жителей королевства сметена с лица земли или причастностью к Изгнанным, или нападениями кэрраков, в которых Джеймен обратил Изгнанных. Те бездушные создания были способны лишь убивать, сам знаешь… Моя старшая сестра пострадала… тогда… Я не могу оставить это просто так и должна отомстить.
— Ты знаешь куда больше моего, — сказал Клант. — Возможно, нам стоит объединить усилия?
— Не — ет, киашьяр! — ухмыльнулась волчица. — Наши с тобой дороги не пересекаются, хотя и скрещиваются. Каждый должен идти своим путем.
— Как знаешь… — чуть разочарованно пробормотал легард, глядя как Уарра, приняв звериный облик, удаляется в чащу леса.
Глава 5
Веер — идеальный способ выразить внутренние эмоции, не прибегая к словам.
«Краткий курс придворного флирта, том первый»
Я на миг очень сильно сдавила камешек в подвеске, словно надеясь его раздавить силой мысли. Маленький портал без труда засветился у ног пятном с бесформенными краями, неторопливо пульсируя в такт моему сердцу. С перемещениями я никогда не торопилась, вдумчиво проделывая все этапы. Это только у легардов все просто. Они могут силой одной лишь мысли перенести себя почти в любую точку внутри защитного контура вокруг континента. Маги, достигшие определенного уровня опыта и знаний, так же способны перемещаться лишь на собственной энергии.
Мне пока нужно использовать подручные средства. Такие, как артефакт, с заложенным в него импульсом. Я никогда не спрашивала Рэнда, как устроен этот предмет, но всегда почему‑то казалось, что не только сила и знания киашьяра заключены в оболочке черного оникса с серебристыми прожилками.
Миг — и мои волосы вздул прохладный ветер, гуляющий по узким улочкам сонного Столла. Хотелось верить, что появившись в городе ближе к вечеру, я поступаю разумно, ведь так куда больше шансов застать Ройну, если девушка не выехала из пансиона.
Я прошла вверх по улице, чувствуя, как бешено колотится сердце. На секунду даже засомневалась в правильности своего решения. Ройна может отнестись к моему появлению совсем не так, как бы я того хотела.
Вспоминая все тяжелые и бьющиеся предметы в нашей с заварэйкой комнате, я дошла до пансиона и постучала в дверной молоточек. Хозяйка открыла мне со столь расстроенным лицом, что я заподозрила что‑то ужасное.
— Все съезжают, — трагически заламывая руки, выпалила миссис. — Это так плохо!
— Да что вы, миссис Дросс. Все будет хорошо. У вас такое местечко словное. Обязательно вновь наберете постояльцев. А нам, в самом деле, не вечно же здесь жить.
— Оно то так, но я уже скучаю.
Я с теплотой позволила женщине себя обнять и потрепать по щеке, после чего расспросила о других жильцах. Оказалось, что купец решил перебраться в соседнее княжество, где были его основные торговые интересы. А учительница собралась замуж за соседа, и миссис Дросс уже слышала о строительстве большого дома на окраине.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Гринь - Веер маскарада, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


