Поцелуй Короля Дракона - Эми Пеннза
— Откройся для меня, — пророкотал он у моего горла. Когда я раскрылась шире, упираясь пяткой ему в спину, он одобрительно зарычал. — Вот так, принцесса.
Была ли я принцессой? Возможно, и так, учитывая, что он был королём. Я никогда не представляла себя в короне, не говоря уже о том, чтобы задыхаться от желания, когда король погружает в меня свои пальцы. Его большой палец массировал самую чувствительную часть меня. Да. Это было то самое место. Тёплые волны блаженства накатывали с каждым толчком. Дрожь пробежала по моей коже. Я застонала, мои бёдра закружились, когда я вышла из-под контроля.
— Хорошая девочка, — сказал он, двигая пальцами внутрь и наружу. Найл назвал меня так же, и внезапно я не смогла удержаться, чтобы не представить себя с ними обоими. Две пары рук на мне. Два рта целуют и сосут. Два здоровенных самца раскрывают меня и прикасаются ко мне повсюду. Возможно, это должно было шокировать меня, но этого не произошло. Напротив, это заставило мои внутренние мышцы сжаться так сильно, что я вскрикнула. Моя спина выгнулась, и я бессмысленно задёргала бёдрами, гоняясь за экстазом, которого так жаждала. Я была такой мокрой насквозь, что толчки пальцев Кормака заглушали мои крики и его тяжёлое дыхание.
— Когда ты кончишь, — прохрипел он, — я хочу, чтобы ты выкрикнула моё имя. Ты сможешь это сделать, милая?
— Да. О да, — мой пульс затрепетал у меня в горле. — Продолжай... пожалуйста, — я потёрлась о него всем телом, задыхаясь, когда мои напрягшиеся соски коснулись его груди. Его пальцы двигались быстрее, стремительно подталкивая меня к обрыву, с которого мне не терпелось прыгнуть. Я всхлипнула, когда удовольствие собралось, как туго натянутая пружина. Почти... там.
Мощный грохот эхом прокатился по пещере, заставив содрогнуться землю.
Кормак убрал свои пальцы с моего тела и толкнул меня себе за спину.
Бум. Бум. Бум.
Вода выплёскивалась из ванн и шлёпалась на камень. С потолка посыпалась пыль. Земля затряслась сильнее, заставив меня пошатнуться. Но это было ничто по сравнению с тем, как дрожало моё тело. Я была так близка к освобождению, но меня безжалостно прервали. Те части меня, которые раньше чувствовали себя потрясающе, теперь казались липкими и неприятно горячими.
— Не двигайся, — приказал Кормак, как будто я могла помочь своей неуклюжести. В отличие от меня, у него, казалось, не было никаких проблем с сохранением равновесия. Он осмотрел потолок, в то время как вокруг нас прогремело ещё больше взрывов. Это звучало так, словно что-то большое и решительное пыталось прорваться сквозь стены.
Или обрушить на нас.
Послышались громкие шаги, а затем появился Найл без рубашки. Он метнулся вокруг самой большой ванны и резко остановился.
— Демоны атакуют. Мы должны поскорее убраться.
Меня охватил страх. Я метнулась вокруг Кормака, намереваясь подбежать к Найлу, но большая рука опустилась мне на плечо и оттащила назад. Рука Кормака обхватила меня и прижала моё тело к своему. Он заговорил поверх моей головы, в его голосе слышалось зловещее рычание.
— Никто не заберёт её у меня.
Мой страх усилился. Его голос звучал так же, как тогда, когда он вытащил меня из моей спальни. Если он был спарен с Найлом, почему он был так зол? Разве мы не должны были делить друг друга?
На лице Найла промелькнуло разочарование. Он развёл руками в жесте капитуляции.
— Я не пытаюсь забрать её. Пожалуйста, Кормак, мы не можем сражаться с ними, когда ты в таком состоянии...
Кормак прервал его оглушительным рёвом. Звук ударил мне в уши, заставив меня вздрогнуть. Инстинктивно я попыталась вырваться от него, но его рука, словно железный обруч, обвилась вокруг моей талии.
— Не сопротивляйся, Изольда! — крикнул Найл. — Ты сделаешь только хуже!
Хуже? Как всё могло стать ещё хуже?
БУМ. Кусок потолка размером с пожарный кран рухнул на землю и разлетелся на сотни более мелких осколков.
Ох. Вот так.
Ещё удары. Пещера содрогнулась. Вода скользила по каменным плитам, окрашивая их в чёрный цвет. Ещё больше камней упало вокруг нас, ударяясь о землю и с плеском падая в воду. Я обвела взглядом присутствующих. Что произойдёт, если демоны ворвутся внутрь?
Рука Кормака, обнимавшая меня за талию, стала горячей.
Нет, не только его рука. Всё его тело горело. Чешуйчатый узор покрывал его предплечье. Он изменялся, готовился к обращению.
Найл побледнел. Затем его лицо стало совершенно холодным. Даже несмотря на царивший вокруг нас хаос, я не могла отвести от него глаз. Казалось, вокруг него сгустились тени. Его тёмный взгляд горел силой, когда он сосредоточил всё своё внимание на Кормаке.
— Сделай глубокий вдох, Изольда, — сказал он.
Я нахмурилась.
— Что?
Его взгляд на мгновение метнулся ко мне.
— Держись за меня и не отпускай.
Он вытащил из кармана маленький флакончик, поднёс его к губам и проглотил содержимое.
Затем он бросился вперёд и столкнул нас с Кормаком в воду.
Глава 11
Найл
У меня были секунды.
Если Кормак возьмёт верх, я никогда не одолею его. Теперь он извивался в воде, его глаза горели яростью.
Пять.
Изольда прижалась ко мне. Слава богам, она схватила меня за руку, как только мы пошли ко дну.
Четыре.
Волосы Кормака развевались вокруг нас. Я схватил его за горсть и прижал его губы к своим.
Три.
Я поцеловал его, проталкивая сомнус, который держал во рту, ему в горло.
Два.
Он обмяк.
Один.
Я создал туннель в воде. Потом я провёл через него свои пары.
Мы вышли на берег озера в Центральном парке. Слава богам, было темно, и озеро не замёрзло. Однако было всё ещё прохладно, и Изольда выбралась на поверхность, уже дрожа от холода. Она закашлялась и хотела снова уйти под воду, но я схватил её за талию и толкнул на поросший травой склон.
— Дыши глубже, девочка, — проворчал я, вытаскивая Кормака из воды и укладывая его рядом с ней.
Она приподнялась и отбросила волосы с глаз.
— Г-где м-мы? — её зубы стучали, когда она оглядывала лесистую местность. Её взгляд упал на освещённый небоскрёб, и её глаза расширились.
— В Нью-Йорке, — ответил я. И перевернул Кормака на спину и проверил его пульс. Он был устойчивым и верным. Не то чтобы я слишком беспокоился о нём. Он и раньше выживал, когда тонул. Но бессмертию требовалось время, чтобы вернуть Перворождённого к жизни, и перенос мёртвого тела


