`

Сапфировое вино - Синтия Либэ

Перейти на страницу:
что умер. — Ошарашила новая знакомая девушку.

— Брат? Он мне ничего не рассказывал про брата. — Удивленно подметила Айлин. — Однако лорд не имел на меня серьезных видов, поэтому с чего бы ему делиться со мной своими семейными делами.

— Вот и не тоскуй по такому мерзавцу! А брат его действительно отличался добротой и отзывчивостью. И как таких два разных человека могли родиться в одной семье! Но внешне они были очень схожи. Одинаковые сапфировые глаза и белоснежные волосы. Только вот у Рассела волосы курчавые, а у Грэйема они были прямые и многие удивлялись их мягкости и нежности. Грэйем умер в возрасте около двадцати лет, если я помню правильно. Никто не знает причину смерти, да и похороны семья лорда не проводила. Наверно слишком горевали о потере. — Стефания все говорила и говорила, но Айлин не могла поверить в то, что она услышала, ведь она дважды встречалась именно с этим парнем, которого описала знакомая.

— Грэйем? У лорда есть пес. Его зовут Грэйем. — Айлин решила получить как можно больше информации от этой девушки, потому что события разворачивались в совершенно новом для нее ключе и ее это пугало.

— Пес? Да ты шутишь! У лорда есть пес? Быть такого не может. Он никогда бы не потерпел в доме никакое животное. Я помню как-то раз на приеме мимо него пробежала кошка моей матери, так он сразу же покинул поместье. Не заладилось у него с домашними питомцами. — Стефания вспоминала все, что помнила о лорде и встречах с ним.

— Не сошла же я с ума. Я провела в доме лорда некоторое время и видела этого пса каждый день. Его, кстати, тоже Грэйем зовут, как умершего брата лорда. — Уверила Стефанию девушка.

— Странно. Зачем называть пса именем своего брата? Скорее всего он до сих пор не может смириться с утратой. Может все-таки не такое у него холодное сердце, как мы думаем. Мужчин порой очень трудно раскусить. — Пришла к такому умозаключению Стефания и уснула, оставив Айлин наедине со своими мыслями.

Девушка не знала, что и думать. Все это не было похоже на правду. Ведь так не бывает. Слишком много совпадений и фактов, которые объяснить невозможно, даже если слишком сильно захотеть. Кто же такой этот лорд Рассел? Айлин думала сбежать от него и зарыть глубоко в сердце все воспоминания о нем, но теперь девушка прокручивала в голове новые подробности его жизни и пыталась найти хоть какую-то зацепку дабы разгадать его тайны.

18. Она не дышит

Айлин проснулась поздним утром. Всю ночь ей снились кошмары, и девушка чувствовала себя совсем не отдохнувшей. К тому же ее новая знакомая Стефания постоянно шуршала чем-то, тем самым только усугубляя тревожное состояние девушки. Однако на утро подругу в комнате она не обнаружила и решила, что та направилась на поиски чего-то съестного к завтраку.

— Ну и как ты собираешься расплачиваться теперь, воровка? — Встретила хозяйка дома Айлин с ошарашившим ее вопросом.

— Воровка? Что вы имеете в виду? — Девушка не понимала, что происходит.

— Твоя подруга стащила все мои драгоценности и столовое серебро, а потом скрылась так быстро, что я и глазом моргнуть не успела! — Женщина возмущалась и явно не собиралась спускать с рук поступок Стефании. — Пока не расплатишься из дома я тебя не выпущу! Я уже позвала соседских мужиков. Если уж я не вразумлю тебя, проходимка чертова, то они с легкостью стрясут с тебя все то, что ты мне должна теперь!

— Но мы познакомились с ней только вчера! — Айлин попыталась вразумить озверевшую женщину.

— Как же! Думали вместе грабануть меня, но твоя подружка оказалась умнее раз решила свалить без пособницы. Мерзавки! — не унималась портниха.

— Я возмещу вам ваши потери, успокойтесь. Не переживайте, прошу вас. — девушке не оставалось ничего, кроме как отдать деньги, которые остались у нее после продажи дома тетушки Мэг.

— И как же ты собираешься возмещать? Откуда у тебя такая сумма? Решила провести меня, девчонка? — Женщина с настороженностью отнеслась к словам гостьи, но пыл ее немного поутих.

— Пройдемте, пожалуйста, в комнату. Я получила некоторую сумму после того, как сын тетушки продал дом. Я отдам вам все. Только не волнуйтесь. — Айлин уже смирилась, что жизнь ее очередной раз решила поставить под удар и ей даже не хотелось спорить и доказывать свою невиновность.

К удивлению девушки, денег в комнате она не нашла и это совсем сбило ее с толка. Неужели Стефания и ее обокрала, а ведь ей она показалась такой прекрасной девушкой, к тому же приятной собеседницей.

— Моих денег тоже здесь нет. — Обреченно отчеканила Айлин. Ей даже в голову не приходило, что теперь ей делать.

— А я так и думала! Время решила потянуть, чтобы отвлечь меня и сбежать, как твоя пособница! — Набросилась с оскорблениями не унимавшаяся хозяйка.

— Расплатиться мне с вами нечем. Ценных вещей у меня нет. — Айлин, как и прежде не собиралась оправдываться.

— Ты еще смеешь издеваться надо мной! Вон слышишь уже мужики подоспели. Сейчас мы тебе устроим, уличная девка! — С этими словами женщина побежала за своими спасителями и привела их в комнату. — Вот видите! Вот она! Ее пособница сбежала, а эта мерзавка не успела ускользнуть незамеченной!

— Девушка, вам бы лучше расплатиться. Мы здесь незнакомцев не жалуем, а тем более таких непорядочных как вы. — Один из мужчин первым завел диалог.

— Но я ничего не воровала. Девушка, которая ночевала здесь со мной, не моя подруга. Мы вчера случайно столкнулись на улице. — Айлин надеялась, что новые собеседники окажутся более рассудительными, чем рассерженная портниха.

— Это нас не волнует. Драгоценности пропали, и кто-то должен за них заплатить. Здесь только ты, значит и платить тебе. — Второй мужчина из пришедших высказал свою точку зрения.

— Да хватит с ней сюсюкаться! Наваляйте ей и дело быстрее пойдет! — Хозяйка дома призывала к активным действиям.

— Портниха права! Слов эта девушка явно не понимает. Может когда получит, то станет более сговорчивой! — Согласившись с женщиной, один из соседей набросился на Айлин.

Девушке не хватило сил отбиться от широкоплечего воинственно настроенного мужчины и через мгновенье она оказалась сбитая с ног. Нападавший ударил ее

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сапфировое вино - Синтия Либэ, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)