`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева

Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева

1 ... 21 22 23 24 25 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— начал Арчи.

— Ялис, — недовольство сына дядя Бойд проигнорировал, — у меня к тебе серьезный разговор касательно племянницы.

Та-ак. А вот и ожидаемое развитие событий.

— Слушаю внимательно.

— Вижу, ты ею заинтересовался. — Голос дяди зазвучал вкрадчиво, почти ласково. — И она, кажется, отвечает тебе взаимностью.

Судя по заметной паузе, Иглори напрягся. Но ответил все так же безупречно вежливо:

— Леди Арисоль — очаровательная девушка. Мне лестно, что моя компания кажется ей приятной.

— Вот и я о том же! — оживился дядя. — Твоя компания, кроме всего прочего, отвлечет юную леди от глупой мысли лезть в дела фирмы. Это для ее же пользы.

— Но, отец… — попытался вмешаться Арчи.

— Молчать! — резко оборвал его Бойд. — Ты слишком много на себя берешь. Сейчас не время для твоих выходок.

Арчи яростно засопел в ответ, но промолчал.

— Лорд Иглори, — продолжил дядя, обращаясь к Ялису, — ваше внимание к леди Арисоль будет весьма кстати. Я, как ее старший родственник, официально одобряю ваше общение.

Ялис учтиво отозвался:

— Я с удовольствием составлю компанию леди Арисоль, если она выразит подобное желание.

— Вот и отлично, — резюмировал дядя. — Ты уже уходишь?

— Да, время позднее. — Послышался звук отодвинутого стула. — Увидимся завтра, господа. С вашего позволения.

Когда Ялис ушел, Арчи не выдержал:

— Отец, это ошибка! Нельзя позволять Иглори…

— Замолчи! — прошипел дядя Бойд. — Нам нужно выиграть время. После того случая в ресторане поднялось слишком много шума. Еще этот въедливый лейтенант… Как его? Фарроу. Пусть все забудут о происшествии. А Ялис… он прекрасно справится с ролью отвлекающего фактора. У нас будет время подготовиться.

Арчи явственно скрипнул зубами, но промолчал. Дядя был непреклонен.

А я отправилась в свою комнату абсолютно довольная. Все шло по плану.

Ванна успела остыть, так что я обновила воду, заодно добавила пены с легким ароматом лаванды и забралась в пушистые пузырьки, как в нежное облако.

Ночь прошла спокойно, а под утро мне стали сниться кошмары: то на фабрике я убегала от хищного станка, который должен был превратить меня в шарнирную куклу, то видела огромный чан с ядовито-зеленым варевом, в котором тонул Ялис, а я никак не могла его спасти, то и вовсе взирала на всепожирающий огонь, оставляющий после себя лишь пепел.

В результате утром я проснулась еще раньше, чем в последние дни. Оставаться в постели не стала, встала, потянулась.

Велла застала меня у зеркала уже почти готовую.

— Леди, вы снова не спите? — со смесью обиды и упрека вздохнула она. — Как же так!

— Я буду чай в гостиной. — Кофе и правда лучше не злоупотреблять.

— Леди, неужели все из-за этого лорда, а? Вы вон какая серая стали, и под глазами синяки.

— Да?

Ничего плохого я у своего отражения не заметила. Вид не самый цветущий, но перечисленных Веллой ужасов я не видела. Значит, ей объяснили, чем меня запугивать. Ну-ну.

Я одним движением собрала волосы в небрежный пучок, заколола, и снова без помощи Веллы. Горничная переступила с ноги на ногу, убедилась, что испортить мне настроение ей не удалось, и тихо ушла за чаем. Ждать я, разумеется, не стала — спустилась вниз как раз к появлению Ялиса.

Глава 22

Сегодня он появился с роскошным букетом лилий, обернутых в нежно-розовую бумагу с бархатистым напылением.

— Леди, вы раннее солнышко! Сегодня вы сияете особенно ярко!

— Лорд, а вы явно не выспались, — хмыкнула я.

— Дела, леди. Разобрать отчеты, нагнать все, что я пропустил за время заключения, проверить расходы, выбрать ве… то есть букет. Вот вас развлекаю.

— Я могу придумать куда более занятное развлечение, — прищурилась я, добавив нотку угрозы.

У Ялиса расширились зрачки, но он ничего не сказал. Вряд ли не рискнул, скорее не успел — к нам вышла Велла.

В зеркале отразился ее бегающий взгляд, она пыталась ухватить как можно больше деталей, чтобы, очевидно, позже рассказать дяде, Жюли. Пожалуй, вечером я сделаю еще шаг к нашему с ней скорому расставанию, а пока я передала букет ей, распорядилась поставить восхитительные лилии в вазу непременно на комод в моей комнате и направилась к выходу.

Ялис — за мной.

В этот раз снаружи ждал не семейный автомобиль, а наемный кеб, а значит, наши с Ялисом передвижения останутся для дорогих родственников тайной. Я искренне улыбнулась.

— Куда прикажете? — уточнил водитель.

— Завтракать, — ответила я, выбор ресторации предоставив Ялису, и оглянулась.

Велла, напряженная и вытянутая в струнку, стояла на верхней ступеньке, в одной руке мой букет, в другой — поднос с чаем.

Мотор заурчал, автомобиль мягко тронулся, увозя нас прочь от особняка Нияр, от внимания Веллы.

Едва необходимость притворяться галантным кавалером отпала, Ялис отвернулся к окну со своей стороны и стал наблюдать за проносящимися мимо пейзажами так упорно, будто ничего в своей жизни интереснее не видел. И дышал еще при этом. Глубоко и размеренно. Будто считал про себя: на три счета вдох, на четыре выдох. Медитация!

— Лорд Иглори, вопреки вашим ожиданиям, я не собираюсь ни кусаться, ни насиловать вас.

— Что?! — Ялис резко обернулся, воткнул в меня свои синие кинжалы и принялся ими яростно сверкать. Ну точно кошак, которому наступили на хвост.

— Именно то, что вы слышали. Прекратите вести себя так, будто я сию секунду притяну вас за цепь к своим ногам и заставлю вылизывать туфли.

— А вы не заставите? — Шок он успешно преодолел и чуть расслабился. Это было очень заметно по тому, как быстро к нему вернулся ядовитый сарказм. — Не люблю вкус ваксы, знаете ли.

— Посмотрим на ваше поведение. Пока я хочу всего лишь позавтракать. И получить от вас полный отчет: что с делами предприятия, успели ли вы написать бывшему дедушкиному управляющему, есть ли ответ от мадам Саммер, уехали ли ваши родные на воды.

Поморщившись, он снова отвернулся к окну.

— Отчеты на голодный желудок не перевариваю.

— Какое совпадение, лорд. Я тоже.

Немного помолчав, на один вопрос он все же ответил:

— Да, отослал в первый же день. Нечего им в столице делать. Брат радовался, что не придется переводные экзамены сдавать, а бабушка обещала молиться за… нас.

Кеб остановился перед зданием, смотревшимся

1 ... 21 22 23 24 25 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 - Ива Лебедева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)