`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Распорядительница гарема - Данта Игнис

Распорядительница гарема - Данта Игнис

1 ... 21 22 23 24 25 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и безжизненной, и постаралась это исправить.

Постепенно расширяя зону своего влияния, я продвигалась к выходу из оранжереи. Ухаживая за каждым уголком, за каждым засохшим деревцем. Перекапывала землю, поливала найденные в ней клубни, срезала сухие лианы, давая свету и магии сделать остальное. Воду для полива приходилось таскать самой, но я не жаловалась. Возня в оранжерее умиротворяла и приводила нервы в порядок. Иногда я невольно вспоминала подарок императора, но тревожные мысли больше не лезли в голову. Мне просто было приятно. В следующий раз, когда он приедет, нужно будет встретить его в красивом платье. Нет, я не хочу понравиться ему, убеждала я саму себя, просто это будет вежливо. Да и, как Нектир заметил, должность у меня важная, так что нужно выглядеть соответствующе, хотя бы временами, когда не делаю раскопки в вековых залежах пыли или когда не ковыряюсь по локоть в земле.

В оранжерее висели огромные круглые часы, с плетеным циферблатом и стрелками-веточками. Время близилось к полуночи, которая тут, кстати, наступала в двадцать пять часов. И я решила — пора готовиться ко сну. Клери не спала и встретила меня на полпути к купальням. Набрала и нагрела для меня воды, а когда я пришла к себе после ванны, то нашла ее спящей клубочком в смежной с моей комнате.

Будить не стала. Разделась и улеглась в постель. Рядом проявился Ми, немного меня напугал. Все никак не привыкну к его неожиданным появлениям.

— Прогресс. Восстановление гарема — 24%, — дракоша приземлился на край кровати. — Хорошая работа, госпожа.

— Ты прав, неплохая, — сонно согласилась я и закрыла глаза. Думаю, что проценты начислились не только за библиотеку, но, наверное, и по мелочи, немного за оранжерею, немного за комнаты слуг.

Глава 17

Утром, еще до завтрака, я нырнула в свою тайную оранжерею. Хотела одним глазком перед отъездом взглянуть что там у меня за ночь выросло. А выросло немало! Деревья раскинули ветви и вырастили полноценные листочки, лианы зацвели гуще, но главное — я наконец поняла, что растет у меня на клумбе. Цветы! Потрясающей красоты цветы. Раньше я наблюдала только зеленые стебельки и не могла с уверенностью сказать во что они превратятся. Теперь же сплошным и густым ковром раскинулись цветы, похожие на земные тюльпаны. Они были двух цветов: белые и голубые, сердцевинка отличалась от тюльпаньей: пушистая плоская и черная. А вот лепестки и форма бутона — не отличить от тюльпана, только в три раза крупнее. Из-за больших размеров едва приоткрывшиеся бутоны казались особенно красивыми.

Стойкий невероятно приятный запах окутал меня, заставляя дышать чаще и глубже. Свежий, как аромат весны и сладковатый, как томное лето, он давал фору всем благовониям, что мне доводилось вдыхать. Как будто кто-то пролил флакон чистого удовольствия и оно разлилось в воздухе, бодря и даря наслаждение любому прохожему.

У нас на Земле с даром выращивать такую красоту, да еще и так быстро, я бы разбогатела. Посмотрим, смогу ли здесь наладить сбыт. Как раз буду сегодня в городе и разведаю обстановку. Надо будет заглянуть в цветочную лавку и поговорить с продавцами.

— Я наготовила еды на весь день, так что сразу после завтрака можем отправляться, — встретила меня на кухне Клери.

— Это просто чудесно, — поблагодарила я, быстро приступая к завтраку. Если честно, мне не терпелось выбраться за пределы дворца. В душе все пело и радовалось, словно у птички, которую выпустили полетать.

— Я готова, — поспешила сказать с набитым ртом и тут до меня дошло. — Не готова!

— Почему? — спросила вирка, оглядываясь на меня. Она высматривала в окно на кухне нужных нам воинов.

— В этом нельзя ехать, — я скептически осмотрела свое простенькое платье для работы. — Бегу переодеваться.

И я правда понеслась в свою комнату, где вчера припрятала подарки императора. Достала из сундука белое платье и туфельки. Не уверена, что это не перебор для прогулки по городу и лавкам. Наверное, слишком шикарно, и я буду выглядеть, как пафосная дурочка, но выбора все равно нет.

Я надела платье, обулась и посмотрела на себя в большое зеркало, что висело у входа в комнату. Ух, повернулась кругом — шикарно. Платье сидело идеально по фигуре — у Нектира глаз алмаз. Каким-то чудесным образом туфли тоже оказались моего размера. Подаренные императором драгоценности я не стала доставать по двум причинам. Во-первых, это сделало бы мой наряд еще более броским и вызывающим. Во-вторых, мало ли какие разбойники на них могут позариться — мне сейчас точно не нужно притягивать неприятности. Платье не мялось, учитывая, что я достала его из сундука, это было весьма ценным качеством. Расчесала волосы и оставила их распущенными. В этом мире проблем с укладкой у меня не было, локоны ниспадали на плечи так, словно со мной только что часа три провозился лучший парикмахер.

Прихватив мешочек с золотыми, поняла, что мне некуда его спрятать. Ну не носить же в руках? Сумочки у меня не было. Я вернулась к Клери и поведала ей свою проблему. Она кивнула и куда-то убежала, минут через десять вернулась, таща в лапках три небольшие сумочки.

— Нашла в гардеробной. Я их почистила, выбирай, — Клери разложила сумки на столе.

Я, почти не разглядывая, выбрала белую. Только она подходила под мой наряд. Синяя не сочеталась с золотой отделкой платья, а черная показалась слишком маленькой, чуть больше двух моих ладоней. Золото в нее поместится, конечно, но что если я еще что-то захочу в нее положить? Белая мягкая сумочка средних размеров давала место для маневра — все-таки я иду за покупками.

— Какая ты красивая, — восхищенно уставилась на меня лисица. Она обернулась пушистым хвостом и прижала лапки к груди.

— Мы в восхищении, — улыбнулась я и предложила. — Идем искать нашего телепортатора?

— Они предупреждены и ждут у выхода, — Клери первая проскользнула в дверь.

Два воина стояли в дверях первого зала.

— Доброе утро. Не могли бы вы телепортировать нас в столицу? — вежливо попросила я.

Парни ответили на приветствие. Один из них сделал шаг ко мне и выставил перед собой руку, согнутую в локте:

— Возьмитесь за руку.

Я положила ладонь на его локоть. Второй воин подхватил на руки Клери и тоже прикоснулся к напарнику. Маленькая лапка Клери примостилась рядом. А потом я едва не упала. Нас

1 ... 21 22 23 24 25 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Распорядительница гарема - Данта Игнис, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)