Свобода как повод влюбиться - Елена Александровна Романова
Мы мчались так быстро, что у меня захватило дух. Сощурив глаза от ветра, я едва замечала ямы и кочки. Правда, через какое-то время показалось, что Дынька знает дорогу гораздо лучше меня.
В городе я оказалась спустя два часа после ареста графа. Нокс встретил меня мрачным видом безлюдных улиц — начинался дождь. Тонкий, прохладный, едва уловимый. Подняв голову, я прикрыла глаза, с наслаждением ощущая капли на коже. Всегда любила дождь.
Прежде, чем я нашла дом господина Скотта — двухэтажный дом, который стоял особняком и утопал в виноградных листьях, я успела промокнуть. Привязав лошадь, я еще раз оглядела дом. Над дверью была вывеска: «Нотариус Вильнус Скотт». Она покачивалась от дуновений ветра, издавая тихий скрип. Поднявшись по ступеням, я позвонила в колокольчик, прислушалась.
— Рад вас видеть, госпожа, — дверь распахнулась, и раздался сиплый равнодушный голос.
Я окинула взглядом мужчину — седовласый бородач, почти старец, глаза печальные, в руках спицы и недовязанный носок. Я нахмурилась — это его имел в виду Роберт? Серьезно?
— Я к нотариусу, — сказала я, — у меня важное дело.
Мужчина безмолвно пропустил меня в дом, поманил за собой.
Я шла за этим странным субъектом, разглядывая убранство жилища. А здесь было на что посмотреть: старинные часы с кукушкой, картины в стилизованных рамах, необычные ковры с кисточками, шкаф из красного дерева на резных высоких ножках, а внутри много всякой всячины, начиная от кораблей в бутылках, заканчивая индейскими масками. Все это можно разглядывать часами.
Мы поднялись на второй этаж по скрипучей лестнице с лаковыми перилами. Думаю, меня вели в кабинет.
— Сюда, госпожа, — мужчина отворил одну из дверей. — Господин Скотт мой постоялец…
Я вошла и первое, что увидела — огромное бюро, заваленное книгами. Так, так… за столом кто-то сидел, нацепив монокль.
Я откашлялась, и незнакомец вскинул голову, удивленно захлопал глазами и монокль выпал и ударился о столешницу со звонким «дзынь». Мужчина был ошеломлен тем, что обнаружил меня в своем кабинете. Вероятно, до сего инцидента он был очень увлечен чтением и даже не слышал, как я вошла.
— Я Джейн Хоткинс, защитник лорда де Вера.
— О-о-о! — мужчина резко поднялся, с его колен на пол рухнуло несколько увесистых томов.
Я могла разглядеть его с головы до ног. Высокий, крепкий шатен в забавном клетчатом пиджаке с усталым взглядом серых глаз и легкой щетиной на щеках.
— Вы та самая! — он будто что-то обо мне вспомнил. — Точно! Так я и думал! — он смело протянул мне руку, завершив эту речь крепким рукопожатием. — Вильнус Скотт. Можно Вил. Можно Скотт.
Интересно, он уверен, что он и есть тот самый Вильнус Скотт. Нет ли в Вергилии другого нотариуса с таким же именем?
Вспомнив о письме, я извлекла его из сумки и протянула мужчине. Он схватил конверт, взломал печать, надел потешный монокль и сел за стол. Читал Вильнус долго и напряженно, выпятив губы.
— Ну вот, — изрек он, — все очевидно.
Я фыркнула:
— Тогда, может, скажете, кто убил тех троих?
— Что?
Отмахнулась.
— Что прикажете делать, господин Скотт, — спросила, взглядом указывая на листок в его руках. — Вам ведь тоже оставили инструкции.
Он извлек из бюро какой-то документ, пододвинул чернильницу и перо. Документом было согласие лорда де Вера на мое участие в слушании по делу, которое Роберт приготовил заранее, но припас напоследок. Я без сомнений подписала.
— А дальше?
Вильнус просиял белозубой улыбкой, поднялся, надел высокую шляпу с маленькими полями и взял трость:
— Пойдемте, госпожа Хоткинс, у нас много дел.
Когда мы вышли из дома, я увидела скучающую Дыньку.
— Господин Скотт, — сказала я, — велите вашему помощнику накормить мою лошадь, а мы наймем кэб.
Вильнус пожевал губами:
— Для начала в банк, госпожа Хоткинс. Нужно оформить бумаги.
Де Веру прям везет на странных личностей. Они слетаются к нему, как мухи на мед. Хотя рядом с Вильнусом я чувствую себя почти нормальным человеком.
Когда бумаги были готовы, и я стала обладательницей невероятной суммы, за нами оставалось последнее дело — посетить констебля.
В очереди на аудиенцию к нокскому чиновнику мы просидели почти час. Тому было неважно: дело крестьянина или опального аристократа, все, что имело значение — окончание рабочего дня.
— Вы уже что-нибудь нашли, госпожа? В законе? — спросил у меня Скотт, видя, что я теряю терпение.
— Нет.
— Могу вам помочь.
— Валяйте.
— Искали в кодексах Луи четвертого?
— Да.
— Напрасно. Зря потеряли время. Поищите в книжке по истории.
Я повернулась всем корпусом, набрала в легкие побольше воздуха, чтобы возмутиться столь дилетантским советом, но Скотт вдруг выдал:
— Библиотека Нокского университета, последняя редакция, эпоха расцвета, глава вторая, страница пятнадцать.
— Что? — только и смогла произнести я.
— Еще можете посмотреть в библиотеке лорда де Вера. Книга с синим корешком, глава двадцатая, страница девяносто восемь. Во второй строчке снизу опечатка в слове «иррациональный».
Я молча глядела на него, а он пожал плечами и сказал:
— Я запоминаю все, что вижу.
— Все-все?
— Я очень внимателен к мелочам.
— К мелочам, — протянула я, просияв вдруг идеей.
Я схватила Скотта за руку и потащила к выходу.
— Госпожа Хоткинс? — изумился он. — Мы уже уходим? А как же…
— Потом, господин Скотт! Все потом!
Глава 13
Картограф, господин Нойс смотрел на нас вежливым, но немного снисходительным взглядом. Мы с Вильнусом согнулись над столом над картой Нокса.
— Может быть, кофе? — спросил Нойс, улыбнувшись.
Не думаю, что кто-то еще хоть раз в его жизни будет с таким вниманием изучать сделанную им карту.
Когда мы заявились — запыхавшиеся и взволнованные — в его лавку, и потребовали продать самую «свежую» карту, он просиял польщенной улыбкой.
— Могу я вам чем-то помочь? — осведомился он, ставя поднос с кофе на передвижной столик и подкатывая к нам.
— Можете, — уверенно заявила я. — Вы будете свидетелем на суде?
— Эм... простите?
— Вам будет нужно ответить всего на несколько вопросов.
Нойс перевел ошарашенный взгляд на Скотта, тот кивнул, беря в руки дымящуюся чашку и делая большой глоток. Я тоже не отказалась от кофе, ибо дел
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Свобода как повод влюбиться - Елена Александровна Романова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

