`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье - Наталия Журавликова

Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье - Наталия Журавликова

1 ... 21 22 23 24 25 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
безобидными. Я поняла это, когда ошибся Бенедикт и ему выпало: “Честно и очень быстро ответить на три любых вопроса других игроков”. При этом присутствующим предлагалось не стесняться. Честность же оценивал специальный артефакт, который краснел, когда врали, и зеленел на правдивых словах.

Порадовавшись, что не мне придется душу изливать, отвечая на неудобные вопросы, я обратилась в слух.

Местные кумушки же оживились, пользуясь возможностью создать новые сплетни и прояснить нашу с мужем ситуацию.

– Бенедикт, ты любишь свою жену? – выпалила Пенни.

– Да, – ответил Бен не думая. Прозрачный хрустальный шарик, который в его ладонь вложил ведущий, позеленел.

– Как миииило! – протянули Пенни и Шейла в голос.

– А ты мог бы простить ей измену? – вступила следом и хозяйка вечера.

– Нет, – Бенедикт выглядел так, что я и без враз позеленевшего артефакта не сомневалась, правду говорит, – предательство простить невозможно.

– А ты мог бы поднять руку на женщину? – выпалила я, сама того не желая. Просто с языка сорвалось.

– Не выдумывай, Луиза! – рассердился Бен. – Нечего вмешивать наших друзей в эти дрязги.

– Ты должен ответить честно, Бенедикт, – мягко сказал Винсент, а все остальные навострили уши.

Я ждала этого ответа напряженно, непроизвольно сжимая руки в кулаки.

– Не мог бы, конечно, – сердито буркнул Бен. Но шарик принял цвет, близкий к желтому, и муж раздраженно положил его на стол. Артефакт принял изначальную прозрачность.

– Кто-то у нас лукавит! – засмеялись женщины.

– Возможно, в порыве страсти Бен не такой уж джентльмен, да, дорогая? – потрепала меня по плечу Шейла.

И я стыдливо согласилась.

Интересно, почему на бракоразводном процессе такого шарика не было? Логично же выводить с его помощью на чистую воду. Наверняка, это как-то связано с местными законами.

Когда мы ехали домой, Бен сказал:

– Я все же уверен, Луиза, что ты притворяешься.

– В чем же? – глянула я на него бесстрашно.

– Ты не беременна. Слишком уж явный спектакль устроила. С проигрышем в штрапсе был уже совсем перебор. Хотя, признаться, твоя выходка с томатным соком меня почти убедила. Но не сумела остановиться вовремя. Надеюсь, завтра у Пингов ты будешь сдержанней.

Точно. Пинги.

Вспомнив о них, я села в кровати. Очередной прием уже сегодня. Черт бы побрал эти светские обычаи и визиты вежливости. Совершенно никуда ходить не хочется. Единственное мое желание – дождаться скорей врача с артефактом для определения беременности и получить подтверждение, что я никого не жду! А то очень это нервирует.

Но делать нечего. День я провела в своих апартаментах с любовным романчиком из библиотеки. А после обеда мне помогли собраться для поездки к Пингам. Георг и Мари, приятная пара. Единственные, кто вчера не выглядели будто стервятники, пытаясь выведать горячие подробности.

В экипаже Бен откинулся назад и притворялся спящим всю дорогу. Меня это устраивало. Разговоры  с ним вести было тяжело.

Но приехав в гости, снова пришлось изображать пару. Я подхватила мужа под руку и нацепила радушную улыбку.

Хозяева встретили нас очень тепло и пожелали хорошего вечера. Войдя в гостиную, я услышала обрывки увлеченной беседы:

– Мой кузен вчера прибыл из Алиенора, так говорит, там что ни день, то происшествие! То королева Лотта, которую уж все погибшей считали, вернется не пойми как…

– Погоди-погоди, а правда, что она внезапно за Флорана Конта вышла?

– Именно так! А потом пошли слухи, что Флоран ее на самом деле к свадьбе-то принудил! Шантажом и угрозами. И непонятно, кто правду говорит.

– Зато, получается, самый завидный жених Алиенора вскоре снова может оказаться холостяком!

Только я успела порадоваться, что обсуждают не нас с Бенедиктом, как мы с ним как раз и попали в поле зрения общественности.

И обсуждение судьбы королевы Лотты, о которой я, кажется, уже слышала в зале суда, прекратилось. Надо таки купить газету с местными новостями. Может, узнаю еще что-то об этой алиенорской истории, а то уже начинаю за бедняжку Лотту переживать.

– А посмотрите-ка, что у нас есть! – лицо хозяйки лучилось улыбкой. Мари подошла ко мне, держа на вытянутых руках небольшой поднос с одним-единственным бокалом, наполненным красной жидкостью.

Доверчиво пригубив напиток, я обрадовалась:

– Это же томатный сок! А соли можно?

Присутствующие, а их было человек пятнадцать, вытянули головы, с интересом, а некоторые и с ужасом глядя, как я солю питье, а потом делаю глоток и блаженно зажмуриваюсь.

Все-таки знакомый вкус. Что-то понятное, родное.

– Луиза, ты меня все равно не обманешь! – прошипел в ухо Бенедикт.

Он решил, что я для него опять спектакль устроила. Что ж, может остальным на пользу пойдет. Вон уже парочка человек попросила хозяйку тоже сделать “это странное пойло на пробу”.

– Подумать только, они назвали напиток из выжатой мякоти томата “Леди Луиза”!

Мы ехали обратно в экипаже, и Бенедикт возмущенно на меня смотрел. Будто бы это я виновата, что они тут такие отсталые.

– Но ведь почти всем же понравилось! – пожала я плечами. – Довольно полезный сок, на самом деле.  В нем витаминов много, а еще пектин. И кажется калий с магнием.

– Это какое-то заклинание? – Бен слегка отстранился. А то опять коленями в меня упирался, от недовольства, надо полагать.

– Типа того, – легко согласилась я. Мне уже понятно было, если запуталась, сваливай все на какую-нибудь иноземную магию. Контакты между государствами тут поддерживаются с помощью залетных вестников, так что с информацией скудновато.

– Ты уже придумал имя нашему первенцу? – спросила я его. Да, мне просто захотелось его позлить. Я то жалела Бена, потому что у человека жена-стерва, то вспоминала, что он ей хорошенько так отомстил. С лестницы сбросил. Ведь он не отрицал, когда я его напрямую об этом спросила. Хоть и не подтвердил. А на этом шуточном детекторе лжи тоже вопрос может ли он ударить женщину, остался подвисшим. Что это такое вообще было? “Не знаю”? “Да, но нет”?

Глаза Бена полыхнули огнем, ноздри расширились. Вот-вот из них дым пойдет того и гляди.

– Сначала надо доказать, что ты беременна, – произнес муж будто бы через силу.

Я, разумеется, сама не верила в свою беременность, поэтому пугать Бенедикта было легко. И… приятно. Да что со мной такое происходит в этом теле? Становлюсь стервой? Возможно, ложки, а то и половничка стервозности, мне в прошлой жизни и не хватало.

– Я очень жду завтрашнего дня, – продолжал Бен.

Тут я слегка стухла. Но вспомнила, что у меня есть в свидетелях служанка, которая в аптеку бегала. Она подтвердит, пусть и нехотя, что леди Ренли отправляла ее за лекарством, которое принимают женщины с определенными проблемами. А уж почему я не сказала, какие

1 ... 21 22 23 24 25 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье - Наталия Журавликова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)