Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать. Книга вторая - Ника Атлас

Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать. Книга вторая - Ника Атлас

Читать книгу Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать. Книга вторая - Ника Атлас, Ника Атлас . Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика.
Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать. Книга вторая - Ника Атлас
Название: Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать. Книга вторая
Дата добавления: 30 июль 2024
Количество просмотров: 235
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать. Книга вторая читать книгу онлайн

Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать. Книга вторая - читать онлайн , автор Ника Атлас

Одно пьяное желание – и ты в другом мире. Теперь я баронесса Браун, которая внезапно получила титул виконтессы де Морр. В придачу к титулу идут земли и замок. Но… Замок мне впарили разрушенный. Так ещё и проклятый. Жителей в моем городке и 100 не наберется. Бюджета на восстановление всей это радости никакого. И будто мне этого мало! На мою бедную голову свалился вредный маркиз. А кроме него, еще и хомяк-алкоголик, который мечтает захватить мир. Ещё и какие-то странные личности объявили на меня охоту из-за моей новоприобретенной магии! Но где наша не пропадала? Замок отстроим. С маркизом разберемся. Личностям покажем как связываться с попаданкой! ВНИМАНИЕ! ВТОРОЙ ТОМ ДВУХТОМНИКА!

1 ... 21 22 23 24 25 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отрывая взгляд от четверых мужчин и одной женщины, крикнула я.

Из коридора в комнату протиснулся потрепанный дворецкий. На его лице читалась жуткая усталость, но он все же почтительно склонил голову в приветственном жесте.

– Ромео, найди магистра, собери все оставленные вещи и вместе с кучером отправляйтесь в поместье маркиза.

– Понял.

– Отлично. Я ушла. До встречи в Логрэне, – произнесла я и смело шагнула во все еще открытый портал, игнорируя набирающую обороты заварушку в коридоре придорожной таверны.

Величественная гостиная в поместье маркиза была наполнена атмосферой элегантности и роскоши. Высокие потолки, украшенные изящными резными узорами. Золотые люстры, висящие по центру комнаты, рассеивали свет своими гранеными кристаллами, создавая игру отражений и оттенков. Красиво. Игра теней создала дополнительный изящный рисунок на потолке и стенах. Интересная и оригинальная задумка.

Полы, выложенные из блестящего начищенного мрамора, отражали движения неожиданных гостей, словно водная гладь. Бархатные ковры поглощали шаги, придавая тихую пушистость, а длинные шторы из натурального шелка таинственно играли своими пастельными оттенками на фоне окон, окутанных предрассветными сумерками. Я медленно вгляделась в окно и удивленно поняла, что вот-вот наступит утро. Вот и поспала. Вот и отдохнула после долгой дороги в карете.

По стенам гостиной висели портреты предков маркиза, молчаливые свидетели истории семьи. Среди них затесалось и молодое изображение его отца, герцога Адела Эверарда, который сейчас мрачно буравил взглядом Волмета. Мебель в старинном стиле, с изящными изгибами и узорами, наполняла пространство, приглашая гостей на отдых. Чем некоторая часть нашей компании уже успела воспользоваться. Рейнольд молчаливо восседал на мягком диванчике, с интересом поглядывая в мою сторону. Чайный столик, богато украшенный узорчатыми стеклянными изделиями и редкими видами выпечки, словно призывал к беседам. Какая необычная посуда подается в поместье маркиза.

Центральное место в гостиной занимала каминная зона, где раскаленные угли искрились, окутывая пространство теплом и уютом. Рядом с камином находился мягкий диван, украшенный шелковыми подушками, предлагая удобство и роскошь для отдыха и бесед. Его оккупировала женщина, которую маркиз назвал матерью.

Гостиная в поместье маркиза дель Рошш была создана с небывалым вкусом. Даже не верится, что у подобного места все еще нет хозяйки, а всеми дизайнами занимался сам Люк. Так. Не время для восторгов. Пора выяснить, что же все же происходит и происходило в гостинице.

– А теперь я требую объяснений, – поудобнее усаживаясь в одиночное кресло, произнесла я.

В ответ послышалось лишь молчание и многозначительные переглядывания между Люком и Волметом. Рейнольд хранил молчание, занятый чашкой с чаем и красивым кусочком тортика. Герцог плавно переместился поближе к жене и с неверием и обожанием во взгляде принялся смотреть только на нее.

– Я жду, – складывая руки на груди и подавляя зевок, произнесла я требовательным тоном.

Люк переместился на диванчик напротив меня и тяжело вздохнул. Эй! Это мне здесь нужно вздыхать. Не от вас скрывают нечто важное и значимое.

– Леди де Морр, – начал он и тут же замолк, морщась от столь формального обращения. – Катрина, мне неловко это говорить, но человеком, который вас похитил, была моя давно пропавшая мать.

Что-то такое шевельнулось в воспоминаниях, которые мне оставила в подарок баронесса Катрин Браун, чье место в этом мире я и заняла. Об исчезновении герцогини Эверард ходило много слухов и легенд. Одни говорили, что она сбежала с любовником. Другие утверждали, что не выдержала вспыльчивого характера мужа и от безысходности наложила на себя руки. Кто-то же утверждал, что её похитили приспешники злых сил. Однако все сходились в одном. Дело о пропаже герцогини Лили Эверард было нечисто.

– Понятно. При каких обстоятельствах вы познакомились с Волметом и какое это имеет отношение ко мне? – уже догадываясь об ответе, задала я очередной вопрос.

Только Люк открыл рот для ответа как неожиданно особняк заходил ходуном. Массивные люстры угрожающе закачались, а посуда на чайном столике пришла в движение. Землетрясение? Однако прежде чем я успела что-либо предпринять, все закончилось с громким хлопком. И что это такое было?

Прежде чем продолжить разговор, внимательно осмотрела гостиную. Это как понимать? Волмет, находящийся у одного из окон, пропал. Женщина на диване потеряла сознание. Цвет её лица стал белее снега зимой, вызывая беспокойство у всех находящихся в помещении людей.

– Кто-нибудь позовите лекаря, – с волнением в голосе прокричал маркиз, подбегая к матери.

– Сию секунду, – произнесла с почтением появившаяся подобно тени горничная и так же быстро исчезла.

Весь особняк поднялся на уши, а я решила пойти и все же немного вздремнуть. Взволнованно бегающих по комнате людей здесь и без меня достаточно. Выловив одну молоденькую горничную, попросила проводить меня в гостевые покои. Она с радостью согласилась и шустро провела на второй этаж, где и располагались гостевые комнаты. Переступив порог спальни, тут же ощутила невероятную усталость. Я вымоталась как физически, так и морально. До кровати доползла на чистом упрямстве. Рухнула на мягкую поверхность и тут же вырубилась.

Проснулась от того, что солнечный лучик настойчиво светит мне в глаз из-за неплотно прикрытой шторы. К моему удивлению, вчерашняя усталость пропала, уступая место мощному потоку энергии. С таким настроением можно и горы свернуть! В дверь деликатно постучали.

– Войдите, – накидывая халат, крикнула я.

– Доброе утро, леди. Как спалось? – поинтересовалась у меня служанка, ставя на тумбочку таз с водой и полотенце.

Мда. Это тебе не устроенный с любовью умывальник в моем замке.

– Спасибо. Я отлично выспалась.

Женщина подождала, пока я закончу с утренней гигиеной, и помогла мне одеться в новенькое платье. Откуда Люк их берет?

– Леди, завтрак подадут в течение двадцати минут. Маркиз ждет вас в гостинной. А также прибыл ваш дворецкий.

Сколько новостей. Приезду Ромео я обрадовалась больше всего. Еще бы. Он ведь привез мой саквояж, на дне которого покоились мои драгоценные чеки. Сегодня же отправлюсь в банк и займусь делами замка. Обо всем произошедшем вчера подумаю как-нибудь на досуге. С таким позитивным настроем спустилась в другую гостиную, где меня уже ждал маркиз.

– Доброе утро, Катрина, – произнес он, уже традиционно целуя тыльную сторону моей ладони.

– Доброе утро. Как здоровье вашей матушки? – начала я, усаживаясь на диван.

– Пока хороших вестей от лекаря нет, но и ничего плохого о её состоянии он не сказал. В скором времени к её лечению присоединится герцогиня де Борруа, – как бы между прочим упомянул мужчина знакомое имя.

– Вот как. Надеюсь, у герцогской четы де Борруа все хорошо? В последний раз мы с Её Светлостью Диланой виделись за несколько дней до моего исчезновения. Я ужасно переживала о том, что нам так

1 ... 21 22 23 24 25 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)