`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Очень плохая гувернантка - Матильда Старр

Очень плохая гувернантка - Матильда Старр

Перейти на страницу:
нашел?

Не в силах сказать ни слова, я просто смотрела в его лицо. Жадно ощупывала взглядом до боли знакомые черты.  Сердце то разрывалось от нежности, то сжималось от страха.

– Ты. Наконец-то это ты, – хрипло проговорил Линдехолл.

Значит, не случайность. Он меня искал.

И все еще не понятно, зачем. Передумал и решил отдать в руки властей? Отпустил меня, поддавшись порыву, а затем все-таки решил избавить мир от преступницы?

Сэр Линдехолл сделал шаг вперед и сжал мои руки своими.

– Зачем вы здесь? – я наконец смогла задать свой вопрос, не переставая вглядываться в его лицо, чтобы наконец понять, чем мне грозит эта встреча.

– Элис… – хрипло проговорил он.

И мое сердце ухнуло вниз.

– Что с ней?! Она в порядке? Жива?

Последнее слово я прошептала, чувствуя, как глаза наливаются слезами.

– Да-да, конечно – торопливо ответил он, видимо сообразив, что до смерти меня напугал. – Все в порядке. Просто она скучает и просит, чтобы ты вернулась.

Я с облегчением выдохнула.

И только потом до меня дошло, что именно он только что сказал.

– Вернулась? Я?! Но вы же знаете, кто я…  И вы на это согласитесь?

Я не могла поверить своим ушам. Да, наша маленькая Элис умеет убеждать – это факт. Но убедить отца впустить в дом воровку, которая однажды уже их ограбила! Боюсь, что на такое даже она не способна.

Лорд Линдехолл молчал, лишь сжимал мои руки все сильнее и сильнее. Так, что казалось, еще чуть-чуть – и мои пальцы хрустнут, не выдержав давления.

– Добро пожаловать! – раздался за дребезжащий голос.

К этому моменту любопытство и нетерпение миссис Тауэл, кажется, достигло предела. Во всяком случае, она вышла из гостиной чтобы посмотреть, что мы это так долго возимся.

Лорд Линдехолл тут же справился с мышцами лица и поприветствовал ее с безупречной улыбкой.

– Рад быть вашим гостем, миссис Тауэл. Должен сказать, у вас прекрасный дом.

И наверное, ему удалось бы провести старую даму, если бы он не так крепко сжимал мои руки.

Картина, которая предстала перед миссис Тауэл, явно требовала пояснений. И за ними дело не стало.

– Это удивительно, но мы знакомы, – защебетала я, высвобождая свои руки из плена. Надо сказать, сделать это было непросто: от избытка чувств (знать бы еще, каких!) лорд Линдехолл вцепился в них мертвой хваткой. Но я все же справилась.  – Дело в том, что до приезда сюда я работала в доме у…

Черт! Я запнулась. Явно же наш дорогой лорд явился сюда под чужим именем, раз уж выправил себе соответствующий мундир. Старушка говорила о нем, как о мелком чиновнике. Следовательно, и знать не знала, что перед ней не какой-то там крючкотвор, а целый лорд. А вот выдуманного имени я, конечно, не знаю. Я бросила на лорда красноречивый взгляд: мол, выручайте. И он выручил.

– У меня… Да, это удивительное совпадение. Леди работала в моем доме, присматривала за дочерью. И дочь очень скучает. Я и не надеялся на такую счастливую встречу.

Старушка всплеснула руками.

– Ну как же это прекрасно! Если вы столь длительное время знали нашу девочку, то вам и рассказывать не надо о том, какой это ангел.

Я с трудом сдержала нервный смешок. Да уж, тут она попала пальцем в небо. Кому, как не лорду Линдехоллу, знать мою «ангельскую» сущность.

– Одного не понимаю: как же вы могли ее отпустить это сокровище?

Тут я получила от лорда еще один долгий взгляд, от которого перехватило дыхание.

– Я и сам этого не могу понять, – проговорил он тихо.

Скорее мне, чем нашей хозяйке.

И что это значит?

– Ну что же ты, Агата, держишь гостя в дверях? Проходите же, мистер Канниген.

Ага, Канниген. Вот теперь как его зовут, надо запомнить и ни в коем случае не запутаться.

Чаепитие вышло странным.

Мы с лордом чинно отпивали чай из чашек, возносили хвалу великолепным пирожным и по очереди врали.

Дуэтом у нас получалось неплохо. История о том, как я скоропостижно уволилась и уехала искать лучшей доли, а несчастный чиновник сбился с ног, пытаясь меня разыскать, получилась просто загляденье.

Ни сучка, ни задоринки. Как будто мы не импровизировали на ходу, а давно сговорились и теперь идеально отыгрывали свои роли.

Старушка умилялась и то и дело повторяла:

– Ну как же хорошо, что мы вас пригласили! Как хорошо, что вы пришли. А если бы нет? Страшно подумать!

А затем пускалась в долгие размышления о том, что современная молодежь совершенно не умеет устраивать свои дела. Ну что стоило оставить бывшему работодателю свой номер коммуникатора? Впрочем, мое «Ах, ну это же так неловко, меня могли неправильно понять. Я постеснялась» ее вполне устроило.

Наконец вдоволь налюбовавшись нашим смущением, миссис Тауэл всплеснула руками и «вспомнила», что как раз сейчас ей необходимо связаться со своей дальней родственницей. А та такая болтушка, что беседы займет не меньше часа. Произнося это, она бросила на меня такой красноречивый взгляд, мол, эй, девонька, не теряйся и бери ситуацию в свои руки, что и мне, и лорду стало неловко.

Убедившись в том, что сделала все необходимое, наша гостеприимная хозяйка наконец ушла, предоставив возможность поговорить. И разумеется, после ее ухода в комнате повисла гнетущая тишина. Нарушать ее я не собиралась. Мне действительно нечего было сказать лорду Линдехоллу. И я по-прежнему не понимала, чего от него ждать дальше. Так что заговорить первым пришлось ему.

– Признаться, не ожидал найти тебя в таком положении.

– А что не так с моим положением? – искренне удивилась я.

– В этом захолустье? На краю света? В услужении у какой-то старухи? – пояснил он. – Та вещица должна была сделать тебя если не богатой, то по крайней мере, состоятельной.

Он помолчал и добавил:

– Или ты не смогла взять за нее хорошую цену?

Ах, вот оно что. Действительно, есть чему удивиться. Я пожала плечами.

– Может быть цена была и не слишком хороша, но меня устроила. Ценою стала моя жизнь.

– Что ты хочешь этим сказать? – не понял он.

– Ровно то, что сказала. Понимаете ли, в гильдии, к которой я до недавнего времени принадлежала, отчего-то считают, что их услуги дорогого стоят. Мне не дали умереть с голоду, меня обучили ремеслу, – я не сдержала горькую усмешку, – а значит, я должна своим благодетелям много. Очень много. Срезая кошельки у уличных зевак, столько и за двадцать лет не отдашь. А теперь моя жизнь принадлежит мне. Только мне и никому другому. Возможно, для вас это

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Очень плохая гувернантка - Матильда Старр, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)