`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магазинчик на улице Грез - Алина Лис

Магазинчик на улице Грез - Алина Лис

1 ... 21 22 23 24 25 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Это можно поправить.

— Ты обещал не вмешиваться!

— Это было до того, как ты чуть было не сдохла у меня на руках по собственной глупости.

— По собственной?! — я тоже повышаю голос. И встаю, копируя его позу. — О нет! Ты силой запихнул меня в свой виндкатчер, не провел нормального инструктажа и столкнул вниз. Все, что случилось, случилось ПО ТВОЕЙ вине! Из-за ТВОЕГО идиотизма!

Несколько мгновений мы стоим, замерев друг напротив друга, разделенные столом, как барьером. Магия поднимается внутри всесокрушающей волной, воздух в каюте вибрирует от накала.

В глубине души снова тревожно звякает мысль, что надо бы иначе — дипломатичнее, мягче. Но я слишком зла, чтобы прислушиваться к ней.

Деликатный стук со стороны двери.

— Десерт для леди Эгмонт, — с интонациями дворецкого из английских фильмов объявляет секретарь. За его спиной мнется стюард с тележкой.

Миллиардер выдыхает и машет рукой.

— Накрывай!

Пока стюард сервирует стол и разливает чай по чашкам, я успеваю успокоиться и включить мозг.

Все неправильно. На прошлой встрече мы с Анри достигли компромисса, который меня более чем устраивал. Будет очень глупо порушить все договоренности из-за сегодняшнего инцидента.

Торт на тарелке еще теплый. Он украшен взбитыми сливками, пахнет ромом и шоколадом. Есть уже не хочется, но устоять перед этой прелестью невозможно. Тем более что лакомство приготовили специально для меня.

— Да, я согласна, что поступила глупо, когда попыталась зацепиться за дирижабль, — едва за стюардом закрывается дверь, я нарушаю молчание. — Но попробуй встать на мое место. Меня почти что силой выпихнули за борт на огромной высоте. Без инструкций, без объяснений. Что я должна была подумать?

Аншлер горбится и опускает взгляд.

— Да, это моя вина, — глухо признает он.

Вау, свершилось!

— У меня проблемы со слухом или Анри Аншлер действительно признал, что был неправ?

Кривая ухмылка.

— Я был неправ. Теперь ты довольна?

Прислушиваюсь к себе.

— Пожалуй, да. Особенно, я буду довольная, если ты пообещаешь больше никогда так не делать.

— Как “так”?

— Не решать за меня, что будет для меня лучше. Не заставлять силой делать то, что я не хочу.

Миллиардер медленно качает головой.

— Прости… Этого я обещать не могу.

— Почему? — внутри все неприятно сжимается.

— Потому что обстоятельства могут быть разными. А я ненавижу нарушать свое слово.

Что же, я и так знала, что у Аншлера на меня планы, которые не особо учитывают мои интересы и желания. Хорошая новость: миллиардер действительно держит слово и не станет вредить моему бизнесу. Если, конечно, я продолжу с ним встречаться раз в неделю.

А после сегодняшнего как-то совсем не хочется.

— Да уж, ты знаешь, как поухаживать за девушкой, — мрачно вздыхаю я. — Незабываемое свидание получилось. Как говорится, хороший тамада и конкурсы интересные…

Он тоже мрачнеет.

— Прости… я хотел подарить тебе небо.

Невольно вздрагиваю от благоговения и совершенно сумасшедшей тоски, с которой Аншлер произносит последнее слово. В голосе полуэльфа звучит что-то потаенное, до того интимное, что я даже смущаюсь.

Так говорили о небе драконы.

Меня охватывает внезапная догадка.

— Ты подарил. Сам прыжок — это было великолепно.

В его взгляде что-то вспыхивает.

— Правда?

— Правда, — я медлю, но все же решаюсь на рискованный вопрос. — Скажи… в твоем мире, ты был пилотом?

— В моем мире…

Миллиардер замолкает, и я почти жду, что он сделает наигранно-удивленное лицо и спросит в каком-таком “его мире”. Или отшутится. Но Аншлер неожиданно горько усмехается.

— В моем мире, диббучка, у меня были крылья.

Глава 14. Подарок

Солнце утонуло в заливе, над головой горят яркие звезды. К тому моменту, как “Морская странница” бросает якорь в порту, корабельный колокол бьет восемь пополудни. Ему вторят колокола часовой башни. Звон разносится в вечерней тишине.

Невольно ежусь, стоя на палубе. С заходом солнца жара спала, налетел довольно резкий бриз. Страшно представить, что я могла бы сейчас прятаться среди скал на безымянном островке, пытаясь согреться.

На плечи опускается теплая шаль.

— Спасибо.

— Нет смысла благодарить за подобную мелочь, — интимно мурлыкает он мне на ухо. — Она мне ничего не стоит.

Так! Это что еще за подкаты в духе коварного соблазнителя?!

— Не люблю быть неблагодарной. Родители воспитывали меня вежливой девочкой.

— Даже так? Тогда как насчет “спасибо” за прыжок?

Что?! Он это серьезно?!

Несколько обалдев от подобного захода, оборачиваюсь. И натыкаюсь на наглую улыбочку на слишком смазливом лице.

— Я не ослышалась, господин Аншлер? Вы ждете благодарности за то, что вытолкнули меня за борт?

— Ой, да не надо этих свирепых взглядов! Ты же сама призналась, что тебе понравилось.

— Понравилось, — сухо соглашаюсь я. — Но только сам прыжок.

— И ты не прыгнула бы, не столкни я тебя?

— Скорее всего, нет.

— Так как насчет сказать “Спасибо”, — в зеленых глазах мелькает хитрый огонек. — И поцеловать?!

У меня нет слов от возмущения. Поцеловать его?! Он серьезно?!

Похоже, именно такой заход планировался изначально, после того как яхта подберет меня в море. И раз уж я призналась, что получила определенное удовольствие от полета, Аншлер решил действовать по заранее продуманной схеме.

Фи, мужик, кто только учил тебя искусству пикапа?! А еще гений-плейбой-миллиардер.

Мне внезапно становится весело.

— А почему бы и нет…

Он определенно не ожидал согласия. Но я делаю шаг навстречу, привстаю на цыпочки и целую Аншлера в щеку.

— Это за полет.

Бац! Кулак взлетает, чтобы с размаху врезаться ему в живот. Миллиардер охает и сгибается.

— А это — за то, что столкнул, — сообщаю я, любуясь тем, как самодовольное выражение лица сменяется растерянностью.

Он выдыхает короткое ругательство сквозь зубы и выпрямляется. Усмехается, как ни в чем ни бывало.

— Ты так трусила и мялась. Я понял, что тебе нужен кто-то, кто подтолкнет.

— Не нужен.

В жизни и так предостаточно желающих толкнуть. Мне нужен тот, кто поймает, когда буду падать.

***

Все время, пока “странница” швартуется, мы с Аншлером спорим. Он непременно хочет отвезти меня домой на своем магмобиле. А я совершенно не хочу, чтобы меня видели в его компании.

Победа остается за мной. Миллиардер останавливает машину на въезде в центр. Тянусь, чтобы открыть дверь, но она заблокирована.

— Погоди. Я хочу сделать тебе подарок.

Я

1 ... 21 22 23 24 25 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Магазинчик на улице Грез - Алина Лис, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)