Не та невеста для проклятого князя - Алекс Скай
— Можете. У вас это неплохо получается.
— Но вы не слушаете.
— Тоже верно.
Он опустил перо.
— Достаточно.
— Нет. Седьмое.
— Лиана.
— Седьмое, — повторила я. — Вы не скрываете от меня информацию, если она касается угрозы моей жизни, моего статуса, проклятия или причин, по которым Вейрхольм реагирует на меня.
Дарен молчал.
Вот этот пункт ему не понравился.
— Нет, — сказал он.
— Почему?
— Потому что есть вещи, которые могут навредить вам одним знанием.
— Это очень удобная фраза для человека, который хочет решать за другого.
— Это не удобство.
— Тогда что?
Он поднялся.
— Ответственность.
Я тоже поднялась.
— За меня?
— В том числе.
— Я не просила брать за меня ответственность.
— Уже поздно.
— Нет, Дарен. Поздно было в тот момент, когда меня посадили в карету вместо Виолы. А сейчас у меня впервые есть возможность требовать, чтобы со мной говорили прямо. Не отнимайте её у меня только потому, что привыкли защищать людей молчанием.
Сельма тихо вдохнула.
Дарен не отвёл взгляд.
В очаге треснуло полено. Пламя на секунду стало синим по краям. Печать на руке князя чуть потемнела, но не вспыхнула.
— Вы не понимаете, чего просите, — сказал он.
— Так объясните.
— Не сейчас.
— Тогда запишите: «Князь обязуется не скрывать намеренно сведения, которые делают Лиану Морр беспомощной перед угрозой».
Он смотрел на меня долго.
— Вы хорошо выбираете слова.
— Я учусь у врагов.
— Считаете меня врагом?
Вопрос прозвучал тихо.
И ударил неожиданно.
Потому что ответ уже не был таким простым, как вчера.
— Считаю вас человеком, которому опасно доверять вслепую, — сказала я.
— Это разумно.
— И человеком, которому, возможно, придётся доверять с открытыми глазами.
Его лицо не изменилось.
Но в комнате что-то изменилось всё равно.
Не магия. Не печать.
Мы.
На какую-то долю мгновения между нами не было ни стола, ни договора, ни Совета, ни письма, ни проклятия. Только два человека, которые слишком ясно понимали: доверие здесь будет не красивым словом, а риском.
Дарен сел и вписал пункт.
Без спора.
Сельма наконец повернулась от полки.
— Подписи?
— Да, — сказал Дарен.
— У вас тут подписи тоже светятся? — спросила я.
— Иногда.
— Я так и знала.
Он подал мне перо.
— Сначала вы.
Я взяла.
На секунду рука дрогнула. Не от страха. От странности. Вчера у меня не было даже собственного имени. Сегодня я подписывала договор с князем, который держал север, носил проклятую печать и смотрел на меня так, будто я была одновременно проблемой, загадкой и чем-то, чего он не хотел называть.
Я написала:
Лиана Морр.
Кольцо на пальце коротко вспыхнуло.
Дарен поставил свою подпись ниже.
Дарен Вейр.
Печать на его руке ответила тёмным светом.
Лист не загорелся. Не взлетел. Не превратился в камень. Просто на краю бумаги проступила тонкая серебряная линия, соединяющая наши имена.
Я уставилась на неё.
— Это нормально?
— Для северного договора — да, — сказал Дарен.
— А для договора между временной невестой и проклятым князем?
— Посмотрим.
— Вы должны чаще говорить что-то успокаивающее.
— Я редко обманываю.
Сельма взяла договор, посыпала его тёмным песком, стряхнула лишнее и сложила в кожаную папку.
— Копию сделает мастер Элвин.
— Сегодня, — сказал Дарен.
— Да, мой князь.
Сельма ушла, оставив нас вдвоём.
Я поняла это только после того, как дверь закрылась.
В комнате сразу стало тише.
— Библиотека завтра? — спросила я.
— Сегодня.
— Сейчас?
— Вы хотели доступ.
— Я не жалуюсь. Просто не ожидала, что вы так быстро дадите мне оружие.
— Книги?
— Информация.
Дарен подошёл к двери.
— Ум может ударить точнее меча. Но только если его владелец понимает, куда бьёт.
— Это предупреждение?
— Первое из многих.
Библиотека Вейрхольма находилась не в верхнем крыле, как я ожидала, а в глубине крепости, между жилыми этажами и старыми архивами. Мы шли туда через узкие лестницы, тёмные переходы и галерею, где окна были такими маленькими, что свет казался редким гостем. Дарен шёл впереди, но не слишком быстро. Будто помнил, что я ещё не знаю пути. Будто не хотел, чтобы я отстала.
Мелочь.
Опасная, неприятно тёплая мелочь.
У двери библиотеки нас ждал мастер Элвин. В руках у него была связка ключей и выражение человека, которому только что сообщили, что в его тщательно упорядоченный мир впускают стихийное бедствие в женском платье.
— Князь, — поклонился он. — Лиана Морр.
— Мастер Элвин.
— Мне сообщили о вашем договоре.
— Уже?
— Вейрхольм медленно отдаёт тепло, но быстро передаёт новости.
— Я это заметила.
Элвин открыл дверь.
И я впервые за всё время в этом мире почти забыла, что нахожусь в ловушке.
Библиотека была огромной.
Не красивой в южном смысле. Без золота, расписных потолков и изящных лестниц. Но полки уходили вверх на два этажа, вдоль стен стояли деревянные галереи, под потолком висели круглые светильники с мягким белым светом, а в центре располагались длинные столы, покрытые картами, книгами и свитками. Здесь пахло кожей, старой бумагой, пылью и сухим деревом.
Пахло возможностью.
Я, кажется, слишком долго смотрела.
Дарен заметил.
— Библиотека впечатлила вас сильнее, чем крепость.
— Крепость пыталась меня напугать. Библиотека хотя бы честно показывает, что скрывает.
— Она скрывает больше.
— Но не делает вид, что это ради моего блага.
Элвин слегка оживился.
— Если вы собираетесь искать сведения о старом праве дороги, вам сюда.
Он указал на стол слева.
— Договоры с южными домами — сюда. Карты торгового пути и перевала — сюда. Реестры поставок — в дальнем шкафу, но доступ к ним…
— Разрешён, — сказал Дарен.
Элвин удивлённо моргнул.
— Князь?
— В рамках договора.
— Понимаю.
Судя по лицу, не понимал, но был достаточно умён, чтобы не спорить.
Дарен повернулся ко мне.
— Один час.
— Что?
— Сегодня. Один час. Потом вы возвращаетесь в восточные покои.
— У меня договором не установлено ограничение по времени.
— У вас договором установлено, что вы не вмешиваетесь без разрешения.
— Чтение — не вмешательство.
— Спор со мной в библиотеке — близко.
Элвин тихо кашлянул.
Я улыбнулась.
— Хорошо. Один час. Но не потому, что вы приказали, а потому что я устала.
— Как скажете.
— Вы слишком легко уступаете в формулировках.
— Потому что выигрываю в результате.
— Это мы ещё посмотрим.
Дарен ушёл.
Без лишних слов. Без пожеланий. Но у двери задержался на секунду и посмотрел на меня. Не на кольцо. Не на договор. На меня.
— Не трогайте закрытые полки, — сказал он.
— Даже если они будут соблазнительно молчать?
— Особенно.
Он вышел.
Я повернулась к Элвину.
— Закрытые полки где?
— Лиана Морр.
— Я просто уточняю границы дозволенного.
— Границы дозволенного обычно не начинают с вопроса, где их нарушить.
— Зато это честно.
Элвин посмотрел на

