`

Шеррилин Кеньон - Инферно

1 ... 20 21 22 23 24 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Знаю, она не большая, но…

- Ник, - проворчала она. – Она красивая. Я люблю светлые тона. У твоей мамы хороший вкус, и то, что она приготовила пахнет восхитительно.

Он кинул ключи на столик у двери.

- Это гамбо из зубатки. Она всегда готовит его вечером в четверг, чтобы мы могли его есть всю пятницу.

Она нахмурилась.

- Зачем это?

Вначале он указал на распятие у двери, затем на угол гостиной с Марией и Иисусом, в комплекте с церковными свечами и маленькой купелью св.Михаила со святой водой.

- Католики. Мы не едим по пятницам мясо, только рыбу.

- А я думала, церковь это прекратила.

- Церковь может и да, но не моя мама. В этом плане она очень старомодна. Черт, да она даже в церковь не войдет с непокрытой головой. И если ты не католик, пожалуйста не говори ей. Это разобьет ей сердце.

Кейси рассмеялась.

- Ладно, спасибо за предупреждение.

Его мама вышла из коридора и замедлилась, увидев Кейси. Крошечная и светловолосая, его мама выглядела гораздо моложе тридцати. Большинство людей принимали ее за его старшую сестру, пока он не называл ее мамой, и тогда они впадали в шок.

Она едва доставала ему до груди, и даже Кейси была на несколько дюймов выше ее. Но все же его мама была ужасно грозной, особенно когда дело касалось его защиты.

- Мам, это Кейси Вудс. Она ходит со мной в школу.

- Привет, Миссис Готье.

Казалось, его мама не слышала ни одного из них. Вместо этого она ахнула и дотронулась до щеки Ника.

- Что с тобой такое случилось, мальчик? – нахмурившись, она пыталась подцепить кончик повязки на щеке.

- Ничего, ма. Мисс Роза подлатала меня. Я просто порезал руку и оцарапал щеку.

Казалось, это вовсе не успокоило ее.

- Во время чего?

Убегая от смерти, но это сделает все только хуже, чем уже есть. Так что он прибегнул к другой полуправде.

- Разбилось стекло, пока я его чистил.

Его мама вздохнула.

- Николас Амбросиус Алойсиус Готье…

Ооо, она назвала его полное имя данное при крещении. Это всегда было плохим знаком.

- Ты пытаешься сократить мне жизнь, так?

- Да нет, мам, - на самом деле, он делал все, чтобы она прожила до старости.

Его будущее путешествовало во времени ради этого.

Зарычав на него, она перевела взгляд на Кейси.

- Привет, Кейси. Прости. Я не игнорировала тебя. Я просто волновалась за своего мальчика… чем я в последнее время только и занимаюсь, - она улыбнулась, но улыбка не достигла ее голубых глаз. – Ты должен был меня предупредить, что придешь с компанией, Страшилка.

- Я не знал. Прости. Она подобрала меня с работы и довезла до дома, и я решил, что ты захочешь познакомиться, учитывая твое странное отношение к таким вещам.

Его мама сузила глаза, затем повернулась к Кейси.

- Я так понимаю, у тебя есть права?

- Да, мадам. Я сдала блестяще.

Ее взгляд стал тяжелее.

- Сколько ты водишь?

- Несколько месяцев.

- И ты чувствуешь себя достаточно уверенно, чтобы перевозить других подростков?

Раскрыв рот, Кейси посмотрела на него.

Ник поднял руки защищаясь.

- Я тебя предупреждал, что она играет в «Задай тысячу вопросов».

Наконец, улыбка появилась на лице матери.

- Я просто шучу, Кейси. Прости… Так чем занимаются твои родители?

Кейси немного расслабилась.

- Мой отец хирург, а мама филантроп.

- Кто? – спросила мама.

Ник наклонился вперед и громко зашептал.

- Это кодовое название у богатых людей, Ма. Значит, что у них так много денег, что они ищут способы отдать часть их.

Ее челюсть упала, затем она повернулась к Кейси.

- Это правда.

Кейси скривила лицо от неудобства.

- Вроде как. Но она своей работой помогает многим хорошим организациям… включая Благотворительную Организацию Католиков.

Это успешно полностью изменило поведение его матери. Чирайз Готье была ярым защитником веры и церкви.

- Это чудесно. Как прекрасно и благородно с ее стороны.

- Да, мадам.

- Ну, мне нужно пойти проверить не сожгла ли я гамбо. Не хочешь остаться на ужин?

Ник съежился от этого вопроса. Хотя ему нравилась Кейси, но иногда она заставляла его чувствовать себя очень неудобно.

Но в кои то веки, Кейси дала ему отсрочку.

- Спасибо за предложения, Мисси Готье. К сожалению, мне нужно выполнить много домашней работы. Было очень приятно с вами познакомиться.

- И мне тоже, - мама направилась в кухню.

Оставшись наедине, Ник впал в свою обычную неловкую молчаливость.

Она сморщила нос.

- Не волнуйся, милый. Все хорошо. Мне очень понравилась твоя мама. Она отличная, - встав на носочки, она поцеловала его в губы. Затем отодвинулась и закусив губы рассматривала его тело голодным взглядом. – Завтра ты будешь принадлежать мне, Ник, и после работы и тренировок, мы по-настоящему повеселимся.

Прежде чем он пришел в чувство, она ушла.

Целую минуту Ник стоял в полном оцепенении. Что происходило? Его засосало в альтернативную вселенную или что?

Плевать, что было с ним… это должно быть знамение Апокалипсиса.

Ладно, он собирался встретить свою смерть. И это будет приятная смерть. И она придет из рук главы чирлидеров.

Глава 6

Игнорируя мужчин, которые повернулись, чтобы пялиться на нее, Зарельда прогуливалась между столиками с людьми в Кафе Ду Монде, пока не обнаружила в дальнем углу Грима, поедающего выпечку. Она села на пустой стул напротив него.

Он жестом указал на вторую кружку кофе ау лайт напротив него.

- Взял на себя смелость заказать для тебя.

От его щедрости она нахмурилась.

- Без обид, но я лучше закажу сама. Только дураки принимают участие в том, что предлагает Смерть, а моя мать утопила всех ее глупых детей.

Он расхохотался.

- Ты мне не доверяешь?

- Ни капли. Я знаю тебя слишком долго, - она помахала рукой официанту, и заказала свой напиток и бейгнеты.

Когда официант ушел, Зарельда оглядела полный зал кофейни от покрытых сахаром немного потрепанных стульев до столов, на которых было разбросано еще большее количество сахарной пудры.

Хотя большая зона, в которой они сидели была покрыта навесом в бело-зеленую полоску, туда все еще могло проникать разное, от пыли… до насекомых, не говоря уж о птицах, которые прыгали между человеческими и металлическими ножками в поисках крошек.

Она приподняла бровь, глядя на Грима.

- Не могу представить тебя частым гостем в таком месте, учитывая твой страх бактерий и грязи. И к тому же, твое отвращение к людям, которые дышат.

Он достал большую бутылку антисептического средства Пьюрелл из кармана и поставил напротив нее.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шеррилин Кеньон - Инферно, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)