Девушки бури и тени - Наташа Нган

Читать книгу Девушки бури и тени - Наташа Нган, Наташа Нган . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Девушки бури и тени - Наташа Нган
Название: Девушки бури и тени
Дата добавления: 2 ноябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Девушки бури и тени читать книгу онлайн

Девушки бури и тени - читать онлайн , автор Наташа Нган

Во второй книге трилогии Леи и Майна, убежав из Сокрытого Дворца, отправляются в опасное путешествие, стремясь заручиться поддержкой самых могущественных кланов Ихары в своей борьбе с Королём Демонов. Никому не дано сказать, что поджидает их на пути.
В завораживающем продолжении бестселлера "Девушки из бумаги и огня" по версии "Нью-Йорк таймс", Леи и Майна спасаются от гнетущей жизни в Сокрытом Дворце, но вскоре узнают, что за свободу приходится платить ужасной ценой. Леи, наивная деревенская девушка, ставшая королевской куртизанкой, теперь известна как Лунная Избранница. Она простолюдинка, которой удалось сделать то, что не удавалось никому другому. Но убийство жестокого Короля Демонов стало не концом плана, а только его началом. Теперь Леи и её возлюбленная Майна должны обойти всё королевство и заручиться поддержкой отдалённых кланов повстанцев. Путешествие становится ещё более рискованным из-за большой награды за голову Леи, а также из-за коварных сомнений, которые угрожают посеять недоверие между ней и Майной. Тем временем формируется коварный заговор с целью подавления восстания, подпитываемый тёмной магией и местью. Добьется ли Леи успеха в своем стремлении свергнуть монархию и защитить свою любовь к Майне, или она станет жертвой зловещей магии, которая стремится уничтожить её возлюбленную?

1 ... 20 21 22 23 24 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кланом управляют женщины?

– Это внесёт приятные изменения, не так ли? – Майна поджимает уголок рта.

Пока мы продолжаем подниматься по краю крутого склона в сгущающиеся облака, у меня снова возникает ощущение, что за нами кто-то наблюдает. Я осматриваю затянутую туманом вершину горы. Что-то серебристое вроде монет или пары диких глаз мелькает слева от меня. Я колеблюсь, ледяное осознание бежит по венам.

Я знаю, где ты.

Я смахиваю снежинки с ресниц, сердце бешено колотится. Туман рассеивается, не открывая ничего, кроме пустого горного склона.

– В чём дело? – спрашивает Майна.

– Ничего, – улыбаюсь ей я, борясь с дрожью.

* * *

Проходит полчаса, потом час, а от Меррина по-прежнему нет никаких вестей.

Как и предсказывал Хиро, с востока налетает метель, и мир сливается в ледяное пятно. Ветер такой сильный, что мы под ним горбимся. Добравшись до вершины горы через полтора часа после того, как Меррин улетел от нас, мы встаём в круг спинами к бушующей метели.

– За все годы, что он работает на нас, – говорит Шифу Цаэнь, повышая голос, чтобы перекричать вой ветра, – Меррин никогда не опаздывал, ни разу, – он, нахмурившись, качает покрасневшим носом. – Что-то не так.

– Может быть, ему пришлось приземлиться из-за погоды? – предполагает Нитта, смахивая снежинки с ресниц.

Я переминаюсь с ноги на ногу, пытаясь немного согреться.

– Когда мы были в храме, он летал и при худшей погоде, – напоминаю я.

– Птицедемоны обладают самым острым зрением, – добавляет Хиро, но его мягкий голос почти не слышно за ветром.

Не говоря ни слова, Майна расстёгивает рюкзак. Она сбрасывает его, наклоняется и роется в нём.

– Хочешь остановиться пообедать? – фыркает Бо. – Прямо здесь?

Нитта указывает вниз по склону горы:

– Нужно найти какое-нибудь укрытие. Вон там есть рощица снежных сосен...

Она замолкает, когда Майна вытаскивает мечи.

– Надо быть готовыми, – говорит Майна, пристёгивая их за спину.

Я не сразу понимаю. Пока остальные немедленно снимают рюкзаки и вооружаются, я оглядываюсь, щурясь от ветра. Затылок покалывает, и я проверяю кинжал на поясе. Хотя я до сих пор ни разу не вынимала его на уроках у Шифу Цаэня, знакомая тяжесть на бедре успокаивает. Когда пальцы касаются костяной рукояти, магия, заключённая внутри, звенит, посылая тёплое покалывание по рукам.

Я придвигаюсь ближе к Майне. Все вооружены: Бо – метательными ножами и посохом, его сестра – луком и стрелами, Шифу Цаэнь – длинным мечом почти в его рост. Хотя руки Хиро пусты, как у шамана, они сами по себе являются оружием.

– Так какой у нас план? – спрашивает Бо сквозь пелену танцующих снежинок. – Или мы так и будем стоять, будто на импровизированном чаепитии воинов на вершине горы?

– Нет смысла двигаться дальше без Меррина, – говорит Цаэнь. – Надо разбить лагерь и переждать. Если он не вернётся к завтрашнему дню, мы будем точно знать, что с ним что-то случилось. Возможно, погода немного прояснится. Если облака рассеются хотя бы на несколько мгновений, мы сможем увидеть дворец и спланировать маршрут.

– И что тогда? Мы просто пойдём прямо во дворец? – недоверчиво отвечает Нитта. – Стражам Белого Крыла разрешено убивать на месте. Все мы знаем, каковы птицедемоны. Стоит им засечь нас, как они пошлют небольшую армию с нами разделаться. Меррин должен был стать нашим проводником. Если схватили его...

– Может быть, – предлагаю я, – Хиро и Майна могут спрятать нас с помощью магии?

Мы все смотрим на них двоих.

Водянистые глаза Хиро тонут в тёмных кругах, его тело похоже на тощие ветви горных сосен, цепляющихся за утёс. Но он выпрямляется и расправляет плечи.

– Это я могу, – говорит он.

– Я тоже, – Майна кладёт руку ему на плечо.

– Об этом не может быть и речи! – глаза Цаэня вспыхивают. – Мы не в каком-нибудь саке-хаусе, где колдовские заклинания включены в меню. Нельзя требовать волшебства по щелчку пальцев. На создание защитного дао требуется много ци, особенно когда нужно скрыть такую большую группу, как наша. У нас было несколько шаманов, которые больше недели работали над заклинаниями, скрывавшими Кетаи и меня, когда мы покинули дворец в Анг-Хене. Хиро и Майне нужен отдых.

– Тогда позвольте мне идти одной, – возражает Майна, перенося свой вес так, что длинные мечи у неё за спиной стукаются друг о друга. – Потребуется гораздо меньше магии и это будет выглядеть менее подозрительно. Кроме того, я уже встречалась с леди Дуней. Она поговорит со мной.

– Я иду с тобой, – говорю я. – Никто из нас не должен сейчас никуда идти один.

Прежде чем Майна успевает возразить, Цаэнь поднимает руку:

– Что бы мы ни решили, это может подождать до утра, – он цитирует старую поговорку. – День планирования спасает от недели мучений.

Никто из нас не выглядит убеждённым.

– Если Меррина схватили, – указывает Нитта, – он мог рассказать Белому Крылу о нас. Они могут прийти за нами ночью.

– Они не найдут нас под защитой Хиро и Майны, – отвечает Цаэнь.

– Кто сейчас требует магических услуг, а, Шифу? – Бо выпячивает костлявое бедро.

– Даже в этом случае, – говорит Майна, – мы не можем полагаться исключительно на защитные чары.

– Что ты имеешь в виду? – я щурюсь на неё сквозь ледяной ветер. – Пока мы сами не разрушим чары, мы в безопасности.

— Да, но...

– Но? – Бо вскидывает руку.

– Нужно сказать им, Майна.

Все оборачиваются на голос Хиро. Его мягкость придает силу растущему напряжению, и на мгновение никто не произносит ни слова. Снег кружится сильнее, забрасывая нас сверкающими осколками льда.

– Что вы должны нам рассказать? – вопрошаю я у Майны.

В её глазах мелькает что-то виноватое.

– Наша магия слабеет, – признает она. – Или, по крайней мере, требуется больше сил, чтобы вызвать её. Мы считаем, это из-за Порчи.

Нитта и Бо таращат на неё глаза. Я смотрю, и сердце колотится сильнее. Воспоминания пронзают меня: тени под глазами Майны и Хиро становятся глубже, усталость Хиро после заживления моей раны в первый день тренировок, шрамы на его предплечье. Когда Шифу Цаэнь рассказывал мне о трудной жизни шамана, не это ли он имел в виду?

Но, судя по выражению лица Цаэня, заявление

1 ... 20 21 22 23 24 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)