Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро

Читать книгу Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро, Моргана Маро . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - Моргана Маро
Название: Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1
Дата добавления: 6 октябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 читать книгу онлайн

Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1 - читать онлайн , автор Моргана Маро

Первая книга серии «Порхает мотылек в презренных небесах» от автора бестселлера «Цветы пиона на снегу»!
Я любила его больше, чем Небо и Вечность, а он сделал меня жертвой своего Пути…
Когда-то я была Хуанъянь – великой демоницей, чья красота затмевала звезды, а сила заставляла небожителей трепетать. Я возвела на вершину славы Ляньцина, благородного небожителя… а он пронзил мое сердце и заточил мою душу в древний сосуд. Но три тысячи лет спустя я пробудилась – в теле Ся Юань, никчемной дочери знатного рода. Месть? Я не просто жаждала ее. Я сделала ее искусством.
Я найду его.
Заставлю ответить за предательство.
И в конце концов сотру его имя во всех летописях.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стоявшую на столе плошку риса. Помедлив, он все же взял палочки и заставил себя съесть немного. Несомненно, это личинки жемчужных муравьев, только по вкусу они напоминали сладкий рис с медовым послевкусием. Неужели эта глупая Юань и правда не знала, что готовит?

Тай Фансинь не заметил, как съел все, позвав Дун Ляо. Замерев на пороге, тот поклонился.

– Что думаешь о Ся Юань?

– Она весьма добрая и бесхитростная девушка, – тут же ответил страж. – Мне кажется, она до сих пор не понимает, где оказалась.

Тай Фансинь промолчал. В голове отчетливо вспомнилась картина, которую показала Хо – освещенный белым светом от древа Цышань коридор, посреди которого замер женский силуэт с остро наточенным ножом в руке и пугающе пустыми глазами. Возможно, Ся Юань была не просто глупой, а помешанной. Мог ли за ее глупой улыбкой прятаться кинжал?[42]

– Следи за ней.

– Как прикажете.

– И снаряди повозку в Таобай, – приказал Тай Фансинь, взяв со стола половинку маски. – Хочу взглянуть, чем одарил меня отец-император.

Когда Ся Юань со служанкой пришли во дворец Старого Холода, все уже было готово. Удивленно взглянув на повозку с черной лошадью, девушка поинтересовалась:

– Второй принц куда-то собрался?

– Хочу посмотреть на поместье Таобай. Если у девы Ся есть желание, она может присоединиться ко мне.

Как и в прошлый раз, глаза Ся Юань странно загорелись, и она с улыбкой кивнула, вновь вызвав недоумение Тай Фансиня. Любая другая девушка на ее месте ужаснулась бы и взмолилась остаться дома, но эта глупая дочь семьи Ся была другой.

– Я могу взять с собой Чунь Цин? – поинтересовалась она.

– Да, если она не испугается.

Ся Юань поспешила скрыться в доме, когда внимание Тай Фансиня привлекла служанка с нарисованным на шее клеймом. Она красива, словно демон соблазна, спрятавшийся за человеческой личиной. Даже в простой одежде служанки девушка привлекала внимание, как будто лотос, облаченный в тину.

– Как тебя зовут?

– Второй принц может звать меня Бай И, я служанка из поместья Ся, – скромно поклонилась девушка, как бы невзначай взмахнув ресницами. – Глава Ся пожелал, чтобы я служила юной госпоже.

– Какая щедрость с его стороны, – невольно вырвалось у Дун Ляо.

– Останься здесь и присмотри за домом.

– Как угодно второму принцу, – с легкой обидой в голосе произнесла Бай И.

Вскоре показалась Ся Юань в теплом, но уже потрепанном плаще, а следом за ней Чунь Цин, похожая на взлохмаченного цыпленка. Она помогла своей госпоже сесть в закрытую повозку, вместе с Дун Ляо устроившись на козлах.

Видавшая виды старая повозка тихо поскрипывала. Тай Фансинь привык передвигаться на ней в одиночку, и теперь ему казалось странным делить ее с кем-то. Впрочем, Ся Юань заняла место с краю, с интересом смотря в окно и напоминая ребенка, впервые увидевшего мир. Пока та отвлеклась, Тай Фансинь смог осмотреть свою жену: ее заколки были тусклыми и старыми, а всей одежде уже несколько лет. Из-за недоедания красивое лицо казалось слишком худым, с выпирающими скулами и тенями под глазами, а тело хрупким, способным сломаться от любого толчка. Дочь знаменитого Ся Гана, ее участь весьма незавидна, но то, как она обошлась с императрицей И, повеселило Тай Фансиня. Сделала Ся Юань это специально или не нарочно, он вряд ли узнает, но она смогла выбить почву из-под ног самой императрицы И, что многого стоит.

Повозка покинула Тайгун, неторопливо проезжая по улицам Хэчжоу. Неприметная, она не приковывала взгляды прохожих, никто даже не подозревал, что в ней находится второй сын императора со своей женой.

Поместье Таобай располагалось на окраине и когда-то действительно вызывало зависть у соседей. Живший там двадцать лет назад генерал Е прославился своим умом и удачей – каждая битва оборачивалась в его пользу, стоило только генералу выйти на поле боя. Он занимал весьма высокую должность при дворе, а его сыновьям пророчили такую же судьбу, как у отца. Возможно, был чей-то злой умысел в том, что однажды генералу Е подарили меч из кости первого демона, который и привел его к безумию.

Повозка остановилась, и из нее вышел Тай Фансинь, а следом и Ся Юань. Перед ними предстали тяжелые деревянные ворота утоумэнь[43], огражденные цепью с крупными звеньями и бумажными амулетами. На коньках крыш замерли глиняные животные, а в двери оказались вбиты потемневшие от времени золотые гвозди[44].

Получив молчаливый приказ, Дун Ляо достал меч, одним ловким движением перерубив цепи, которые с лязгом упали на землю, и открыл заскрипевшие ворота. В лицо тут же дыхнул ледяной воздух, заставивший Чунь Цин испуганно затрястись, спрятавшись за своей госпожой.

Первым внутрь вошел Дун Ляо, за ним Тай Фансинь и остальные. Пройдя через внутренние ворота[45], богато украшенные орнаментами, они оказались в просторном дворе, укрытом толстым слоем снега. Белые стены покрылись трещинами, с некогда алых колонн сошла вся краска, а на двускатных крышах сюаньшань не хватало черепицы.

Поместье Таобай славилось своими персиковыми садами, однако все, что от них осталось, – голые деревья с обломанными ветками, которые били по крышам, наполняя двор тревожным постукиванием.

Закрыв на миг глаза, Тай Фансинь вновь взглянул на двор. Его глаза на несколько секунд окутала оранжевая дымка, позволив разглядеть прятавшиеся в тени и за окнами темные силуэты. Зверски убитые генералом Е души томились здесь вот как двадцать лет, не давая никому надолго задержаться в Таобай.

Это место доставит много хлопот.

Глава 11

Цветочный дом

Гуев было столько, сколько убил генерал Е. Пока день и в воздухе витала энергия ян[46], они не решались покидать дом, смотря своими пустыми глазами на живых людей. Сейчас духи являлись не более чем холодным ветерком, пронизывающим насквозь, но стоило наступить ночи, как гуи напитывались инь и начинали действовать. К счастью, поместье Таобай построено согласно фэншую, здесь весьма благоприятное место, не дававшее гуям за столько лет набраться силы.

Тай Фансинь не сводил взгляда с Ся Юань, что вместе с Чунь Цин ходила по просторным комнатам и галереям. Отчего-то гуи спешили уйти от нее как можно дальше, вжимаясь в углы, тогда как к служанке протягивали свои теневые руки.

– Г-госпожа, как же т-тут холодно! – стучала зубами Чунь Цин.

– Разве? – удивилась та.

– У этого места весьма плохая энергетика, не думаете? – негромко спросил Дун Ляо.

Стоило Тай Фансиню моргнуть, как оранжевая дымка покинула его глаза, и те вновь стали черными, как бездонный колодец.

– Да, большего от подарка императора ждать

1 ... 20 21 22 23 24 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)