Квантовая любовь - Майк Чен
– Вот! В самом конце… Острый привкус.
Мариана вспомнила, что острота действительно ощущалась.
– А ведь ты прав. Надо же!
– Это кайенский перец. Главное – не спеши. Тогда каждый кусочек будет приносить новые ощущения.
Картер положил щипцы и вытер руки.
– Ну вот, видишь? Впервые с тех пор, как мы познакомились, ты отвлеклась от работы на пять минут. Ты же вечно работаешь. Даже когда смотришь теннис. И когда кофе пьешь. А время идет! Его же можно провести с удовольствием. По-моему, это жизненно важно.
Она не поверила своим ушам, когда из уст Картера прозвучали знакомые слова. Неужели он каким-то образом подсмотрел ее воспоминание, подслушал давний разговор с подругой? Мариане хотелось презрительно отвернуться, чтобы не видеть его дурацкую ухмылку и эту кухню, заваленную посудой и дорогими продуктами. Ясно как день, что у них с Картером совершенно разные представления о важном. Однако… Благодаря ему она смогла взглянуть на жизнь другими глазами. И это само по себе было прекрасно.
– Ага, заулыбалась, – погрозил пальцем Картер. – Значит, опыт удался.
Мариана почувствовала, что на лице у нее такая же дурацкая улыбка. Чем больше она на него смотрела, тем шире расплывалась эта улыбка. А потом произошло нечто удивительное – самая настоящая «странность», как сказала бы Шэй. Мариана неожиданно расслабилась всем телом, и внезапное озарение заставило ее присмотреться к Картеру.
– Да-а, – наконец произнесла она. – Эти пять минут были для меня жизненно важными…
Глава 16
Мариана стояла у входа в ускорительный комплекс. Уже третий четверг подряд она приходила в «Хоук» с новым планом. В первый раз – чтобы пронести с собой на экскурсию фотографию лучшей подруги. Во второй раз им с Картером пришлось изворачиваться и шпионить, чтобы выйти на Беккета и с его помощью отключить ускоритель. Однако в этот раз она надеялась обойтись без шпионских трюков, а добиться цели, используя логику и силу убеждения.
По части тактики первые шаги оставались прежними: утром Мариана вошла в здание вместе с делегацией и, пройдя холл, сразу заметила Картера. Отпросившись в туалет и пообещав догнать группу, она бросила взгляд на стену: большие часы показывали 09:42.
Парочка целеустремленно двинулась вглубь здания. На Картере по-прежнему был рабочий комбинезон, на Мариане деловой костюм – серый пиджак и брюки. В руке Картер держал блокнот. Виртуальный ассистент помогал им ориентироваться в системах управления, отображая в интерфейсе текущие статусы и настройки. Дэвид с точностью выполнял все команды, лишь изредка вставляя предупреждения вроде: «Этому лифту не требуется диагностика. Вы уверены, что хотите ее провести?» Или: «Блокировка дверей затруднит работу санитарно-технической службы».
У Марианы зажужжал телефон: в группе заметили ее долгое отсутствие. Но отвечать было некогда: они с Картером изо всех сил старались не выпустить Беккета из виду. Уловки Картера срабатывали безошибочно, как и в предыдущие разы. Правда, сегодня эти двое решили перехватить ученого сразу по его прибытии.
– Он войдет через служебный вход. В прошлый раз он направился сюда. – Картер ткнул пальцем в план на светящемся экране. – Здесь пост охраны. Мы его заблокируем и перехватим Беккета, когда он будет проходить мимо. У тебя речь готова?
Мариана с шумом втянула воздух, перебирая в уме аргументы. Теоретически все должно пройти гладко, но вот на практике… совсем не то, что выступать с презентацией перед толпой равнодушных инвесторов.
– Ты помнишь, что он ел на завтрак? Может понадобиться – разрядить обстановку.
– Конечно! – сказал Картер, и на его лице появилась знакомая ухмылка. – Я же ни о чем, кроме еды, говорить не умею.
Они стояли у фрески с изображением местных окрестностей в прошлом веке. Мимо сновал народ, не обращая на парочку никакого внимания. Мариана рассматривала картину: все тот же Сан-Франциско, но тогда он был менее развит. Здания ниже, пешеходных дорожек мало, да и в целом план местности как-то проще, годится для передвижения на личных автомобилях. Сейчас на общественном транспорте можно было добраться в любую точку полуострова. Мариана угадывала знакомые места. Вот и ее родной район к северу от моста Золотые Ворота…
Вдруг Картер толкнул ее. Мариана увидела впереди уже хорошо знакомое лицо.
– Доктор Беккет! – позвала она.
Ученый оглянулся: в глазах ни проблеска узнавания.
Мариана незаметно поглядывала вокруг, стараясь не привлекать внимания охраны и при этом вести себя так, будто решает какие-то дела. Все было спокойно.
Она подошла ближе и, скрестив пальцы за спиной, заговорила ровным деловитым тоном:
– Понимаю, что вы очень заняты, но не могли бы вы уделить нам пять минут? Я из проекта «Релив».
– У меня плотный график. Мы с вами сегодня еще встретимся.
– Хотя бы одну минуту! – выпалил Картер. – Тридцать секунд.
«Какого черта он влез?» – подумала Мариана, недовольно косясь на него.
– Дело очень серьезное, – обратилась она к Беккету. – Прошу, выслушайте нас.
– То, что мы хотим рассказать, прозвучит очень странно, – снова вмешался Картер, стараясь быть поучтивее.
– У нас есть доказательства, – кивнула Мариана. – Пожалуйста, уделите нам одну минуту. Поверьте, от этого все изменится.
Беккет нахмурился и сжал губы в тонкую линию. Помолчав, он приподнял бровь:
– Как загадочно! Но так и быть, я вас слушаю.
Мариана и Картер переглянулись. Она прочла на его лице то же чувство тревожной надежды, что бурлило у нее внутри.
Судорожно вспоминая прошлый разговор с ученым, она мысленно подбирала более убедительные слова.
– Мы попали в петлю времени. Это связано с проводимыми в комплексе испытаниями. Каждый повтор петли длится четыре дня. Сегодня в…
– В двенадцать часов сорок две минуты пополудни… – перебил ее Картер, показывая открытый блокнот.
– Повтор закончится. «Хоук» взлетит на воздух. Вот доказательство: в прошлый раз мы спросили, что вы ели на завтрак.
Мариана посмотрела на Картера.
– Сосиски, яичницу, жареную картошку. И гренки, – отчеканил тот.
– А еще вы сказали, что кофе был слабоват. И я вам посочувствовала.
Беккет переводил взгляд с одного собеседника на другого и молчал. Было видно, что в голове старого ученого происходит процесс осознания услышанного. Но в каком направлении движутся его мысли, угадать было трудно.
– Что и говорить, информации много, – наконец произнес он.
– Ах да, и еще зеленая энергия, – вспомнил Картер. – Электрический луч в наблюдательной кабине. В прошлый раз вас этот факт убедил.
– Точно! И вы отключили ускоритель. Потом мы ждали, вместе отсчитывали секунды. Опасность миновала, но… все опять вернулось в начало.
Мариана не стала упоминать, что для ее друга фиаско обернулось нервным срывом и приступом обжорства.
– В общем, ничего не получилось, – закончил Картер и набрал в грудь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Квантовая любовь - Майк Чен, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы / Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


