Квантовая любовь - Майк Чен
– Поможешь? – спросил он. – Присмотри за водой в кастрюле. Скажешь, когда закипит. Рук не хватает!
Его энтузиазм казался заразительным, хотя Мариана не вполне понимала, что здесь происходит. Дожив до своих лет, она, конечно, успела постичь кое-какие азы кулинарии, но готовила обычно что попроще и могла неделями употреблять в пищу одно и то же. Вот точно – не ела, а питалась, как верно заметил Картер. Но последить за кипящей водой – легко! Она кивнула и заняла место у плиты.
Пока Картер суетился вокруг, доставал продукты, крошил зелень, Мариана не сводила глаз с кастрюли. И в ее памяти воскрес один далекий день, когда ей так же пришлось следить за кипящей водой. Правда, совсем в других условиях…
Команда сидела в автобусе. Это был обычный наземный автобус (аэроавтобусы могли позволить себе тогда лишь процветающие университеты с большими спортивными бюджетами), а значит, ехать пришлось долго, около пяти часов. На полдороге, где-то посреди пустыни, автобус сломался. Перегорел аккумулятор, и ребята остались без электричества. Цифровые табло на окнах потухли, ни света, ни спутниковой связи – хорошо еще погода была теплая. Это путешествие запомнилось первокурсникам навсегда.
Устав от долгого сидения, Мариана вышла из салона размять затекшие мышцы и подышать свежим воздухом. С неба подмигивали звезды, а пустое шоссе темной полосой уносилось вдаль. Сзади раздавались гудки телефона: водитель, стоя у открытого капота, звонил в службу экстренной помощи.
Из сумрака донеслось тихое лязганье, и Мариана разглядела неподалеку фигурку, стоявшую на коленях. Присмотревшись, она узнала длинные косички однокурсницы, с которой еще не успела как следует познакомиться за первые недели участия в сборной.
Она подошла к Шэй и примостилась рядом.
– Привет. Тебе помочь?
– Да ничего, справлюсь, – ответила Шэй, продолжая чем-то греметь.
Поднявшись с колен, она показала на стоявший у ног квадратный предмет:
– Водитель разрешил покопаться в аварийном комплекте. Обнаружила там газовую плитку. Думаю, мы застряли здесь на несколько часов. Не знаю, как ты, а я проголодалась. Шоколадные батончики уже не помогают.
Шэй достала из сумки круглую упаковку и потрясла. Внутри что-то загремело.
– Собиралась подождать до гостиницы, но очень уж есть хочется.
– Лапша рамен? – спросила Мариана, присматриваясь.
– Ну да! Ее можно приготовить где угодно. Даже в пустыне, – ответила Шэй, обводя жестом ночной горизонт. – Воду вскипятил, и готово. Я всегда брала с собой лапшу, когда мы с отцом ходили в походы. Не пропал опыт даром.
Мариана к тому времени уже умела готовить простейшие блюда и из всех рецептов обычно выбирала то, что быстро, полезно и дешево.
– Хочешь? Могу поделиться.
В руках у Шэй что-то щелкнуло, раз, два – и плита готова. Шэй перелила из бутылки воду в металлический чайничек. Плита ожила, из конфорки рванулось пламя.
– Время идет. Почему бы не провести его с удовольствием?
Шэй оказалась права: пока ждали аварийную бригаду, прошло много времени. Девушки, устроившись на двух камнях, словно на неуклюжих табуретках, уплетали лапшу, передавая друг другу миску. У них оказалось много общего: обе играли в теннис и увлекались наукой, у одной была мать-одиночка, у другой – одинокий отец. Правда, Шэй, помимо прочего, любила кошек.
Сморгнув воспоминание, Мариана вновь оказалась в маленькой кухне. Вода в кастрюльке закипала. Крошечные пузырьки начали появляться и всплывать на поверхность… А что такое пузырьки? Для Марианы всего лишь вода, обращенная в пар под влиянием высокой температуры. Газ, стремящийся к поверхности и покидающий жидкость. Химия и физика в одном флаконе. А для Картера это повод для радости. Он приплясывал и самозабвенно кружился по кухне, будто тревога их странного существования могла улетучиться вместе с воздушными пузырьками. При этом он вполголоса мурлыкал какую-то песню. Прислушавшись, Мариана узнала старый мотивчик, появившийся еще до ее рождения и теперь просто живший своей жизнью.
Не дождавшись конца песенки, Мариана стала рассказывать о том, что выведала за день и какие данные им с Дэвидом удалось собрать. Но Картер лишь мычал в ответ.
– Закипело! – объявила она.
– Отлично! Как раз вовремя.
Он сгреб с доски нарезанные продукты и бросил в кастрюльку.
– Говорят, я хорошо умею выполнять указания, – пошутила Мариана, хотя эту шутку могла бы понять только Шэй. – Тебе нужно еще что-нибудь?
– Да! Нужно, чтобы ты была здесь. Это важно, – ответил он и быстро пронес что-то на тарелке, поглядывая на плиту. – Жизненно важно.
Вздохнув, Мариана с тоской покосилась на стопку планшетов, видную из комнаты.
– «Жизненно важно»! В петле-то?
– А что? – хмыкнул Картер и, схватив баночки, начал набирать специи. – Я тебе вот что скажу… Наука наукой, а кулинария – это настоящее волшебство.
На сковороде жарились ароматные кусочки лососины, которые он время от времени переворачивал.
– Не бойся, я помню, что ты вегетарианка, – постучал он по накрытой кастрюле. – Для тебя варю чечевичный суп. Если понравится, дам рецепт.
– И как у тебя все это получается? – удивилась Мариана, глядя, как он нарезает овощи, одновременно бросая в кастрюлю специи.
– Все та же фотографическая память. Когда хочу что-то вспомнить, вижу образы – в мельчайших подробностях. Увидеть, кстати, не то же самое, что подумать. К примеру, рецепт появляется в памяти в виде списка, – пояснил Картер, поглядывая на часы. – Практика тоже помогает, но от мозга большой работы не требуется. Я слышал, что некоторые начинают с запоминания отдельных номеров или предложений.
Картер взял доску с нарезанными овощами. Отправив в рот ломтик морковки, он высыпал остальное в кастрюлю и залил бульоном.
– Одно радует: с тех пор как попал в петлю, столько разных блюд освоил! Новые рецепты, ингредиенты… В общем, бесплатная кулинарная академия, сам себе ученик и шеф-повар. Мне тут один рецепт не дает покоя… Вегетарианский «веллингтон». Три разных вида грибов! Представляешь? Сколько ни пробовал – не пропекается, хоть ты тресни…
Мариана заглянула в сковороду:
– Ну и какое же это волшебство? Обычная экзотермическая реакция, только пахнет вкусно.
Картер залихватски щелкнул щипцами и открыл духовку.
– А то! Попробуй. Запеченный фалафель. Только подуй… горячо. Специй в этот раз побольше добавил.
Она надкусила дымящийся шарик: под хрустящей корочкой оказалась нежная мякоть.
– Вкусно.
– Что, и все? «Вкусно»? А консистенция?
– Мм…
Она сосредоточенно прожевала, стараясь распробовать. Фалафель был приятный, но различить отдельные нотки не удавалось.
– Да… хорошее блюдо.
– Хорошее?!
– Да, хорошее. Ничего волшебного я в нем не вижу. Просто вкусно.
Картер взял с подноса шарик фалафеля, откусил от него половину, долго с задумчивым
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Квантовая любовь - Майк Чен, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы / Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


