Лей Феллон - Носитель метки
Сначала вещи, сказала я себе и отправилась в душ. Потоки горячей воды стекали по моему телу, руки я положила перед собой на плитку, наклонилась вперед и позволила воде падать мне на шею и спину. Я чувствовала себя хорошо и спокойно.
Папе придется принять это. Долгое время ему удавалось избегать знакомства с кем-либо. Кроме того, мой отец уже знал Адама и он ему нравился. Так что на одно препятствие меньше.
Закончив, я вышла из ванной и взяла большое пушистое полотенце. Обернув его вокруг себя и плотно заправив конец под руку, я тщательно почистила зубы, затем прошлась по ним зубной нитью и прополоскала жидкостью для рта. Надеюсь, что с этим ртом сегодня будут происходить какие-либо действия. Ничего, кроме первозданного. Я наклонилась к зеркалу, чтобы поближе взглянуть на мои передние зубы, и увидела в отражение окно.
— Ты сейчас подглядываешь? — сказала я ворону, который смотрела на меня. О, человек. Я, определенно, была уверенной. В разговоре с животными не было ничего плохого. И я ждала от него ответа.
— Меган! Блины готовы. Спускайся.
— Иду! — я посмотрела на чистые джинсы, темно-синюю рубашку и красные Converse, которые были вчера на мне. Волосы я хорошо вытерла полотенцем, затем расчесала их, молясь, чтобы в течение дня они были в порядке.
— А, это ты, — заявил папа, как только я вошла в кухню.
— Большое событие? — Спросила я, взяв на кухонном столе ножи, вилки, чашки и тарелки, и, о Боже, те салфетки. Я села на свое место и взяла теплый блин.
— Мне нужно поговорить с тобой, — сказал он нервно, прочищая горло.
Я оторвала свой взгляд от блина, и посмотрела на его красное лицо.
— Я заметил, что ты здесь очень хорошо обосновалась, Меган. Я тоже обосновался самостоятельно, но в будущем у нас могут быть некоторые изменения…
Я посмотрела на него, охваченная паникой. — О, папа, нет, пожалуйста, скажите мне, что мы не оставим…
— Нет, нет, — сказал он, подняв руку. — Ничего подобного. Ты знаешь Петру из Lobster Pot. — Он сел и налил нам по чашке чая. — Она и я, то… — Он прочистил горло. — Ну, знакомство.
Я посмотрела на него с притворным удивлением. — Ну и ну, папа, я бы никогда не подумала.
— Ты не сошла с ума?
— С ума? Почему я сумасшедшая? — Спросила я, запихнув вилкой блин себе в рот.
— Не было никого, такого как твоя мама. Я не был уверен, как ты отреагируешь, — сказал он, немного расслабившись.
— Папа, я думаю, это здорово. — Я положила ложку сахара в свой чай и размешала его.
— О. Я был готов к аргументам. Я даже заготовил речь.
— Дай мне немного времени, хорошо? Мне уже семнадцать лет, а не девять. — Я остановилась. — И… пока мы говорим на эту тему, я хотела сказать, что у меня сегодня свидание. — Я откусила еще кусочек блина, а затем стала медленно потягивать чай, давая отцу время, переварить новость. На его лице пронесся целый ряд эмоций.
— Ну, я думаю, мне следует предоставить тебе же уровень зрелости, который ты дала мне, — сказал он с невольной улыбкой. — Так кто же он? Он в твоем классе? — Я думая, что он пытался говорить спокойно и прохладно.
Я улыбнулась. — На самом деле, да. Ты его знаешь.
— Знаю? — Он приподнял брови, а его рука с вилкой замерла на полпути ко рту.
— Это Адам ДеРис. — Я старалась говорить спокойно, но не смогла. В любое время, произнося его имя, мой голос звучал проникновенно и с благоговением.
Отец задумчиво посмотрел на меня. — В самом деле? Это серьезно? Он кажется очень зрелый для своего возраста.
— Он взрослый, но ведь это хорошо? Он очень ответственный. Во всяком случае, не волнуйся. Это только первые дни.
— Куда ты идешь на свидание? — спросил он, явно пытаясь, превратится в Повседневного папу.
— Я не знаю. Он упомянул о том, что хочет познакомить меня с его семьей. Он заедет за мной в… — я взглянул на часы — десять минут. — Встав, я запихнула последний блин в рот. — Спасибо за завтрак, папа. Было приятно. И я очень рада за тебя и Петру. Мне нужно подняться наверх и закончить собираться.
— Ладно. Я впущу его, когда он придет.
Я остановилась. — Папа, пожалуйста, не дай ему третьей степени.
— Я? — Он подняла руки, изображая невиновного.
— Я имею в виду, — сказала я и побежала вверх по лестнице.
Мои волосы, к сожалению, вели себя неприлично. Я завязывала их обратно в блестящий хвост, когда услышала звонок в дверь.
— Сделай это, — сказала я своему отражению.
Я спустилась вниз по лестнице, и вот он, во всей своей ошеломляющей славе. Мои воспоминания о его лице не были правдивыми. В реальности он был еще красивее. На нем были одеты джинсы и черный свитер, рукава которого были засучены вверх, обнажая загорелые мускулистые руки. Все в нем было легко и красиво, даже его одежда и слегка неряшливые темные волосы. Он разговаривал с отцом, как будто они были старыми друзьями. Улыбнувшись, они пожали друг другу руки.
— Большое вам спасибо, мистер Розенберг.
— Зовите меня Калебом, — тепло ответил ему папа.
— Спасибо, Калеб, — повторил он, потом перевел свой взгляд на меня. — Меган, — выдохнул он радостно.
— До свидания, папа! Увидимся позже. Я буду не поздно. — Я повернулся к Адаму. — Правда?
— Да, конечно, да, мы будем не далеко. Я подумал, что мы могли бы поужинать вместе с моей семьей, в моем доме. Я доставлю тебя домой живой и невредимой. — Он посмотрел в ожидании на меня, и я с энтузиазмом кивнула. Было немного неловко, когда мы стояли там; потом мы с Адамом пошли к двери и отец ласково улыбнулся нам.
Адам стоял у двери, держа ее открытой для меня. Я сделал еще один глубокий вдох, и подошла к нему. Когда я села в машину, он плотно прикрыл дверь. Адам скользнул на сиденье рядом со мной и улыбнулся. Мой желудок затрепетал в ответ. Адам медленно отъехал от тротуара.
— Извини, это мой папа. Он, наверное, чрезмерно заботлив.
— Я понимаю, — сказал он, глядя на меня. — Но я думаю, он был довольно прохладен по отношению к нам. Он сказал мне, чтобы я был осторожен с тобой, потому что ты очень дорога ему. Я успокоил его, сказав, что ты мне слишком дорога. Во всяком случае, ты не видела моей семьи. Подожди, пока не увидишь их.
Я посмотрела на него, чтобы понять, не шутит ли он, но на его лице не было и намека на улыбку. — Я боюсь.
— О, ты просто еще не встретила Фионна. Он может быть немного… странным.
— Твой наставник?
— Да. Теперь, он чересчур заботлив. — Он взял меня за руку. — Послушай, не беспокойся об этом. Ты им понравишься.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лей Феллон - Носитель метки, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


