Карина Хелле - Рыжая лиса
— Эй! — он рухнул на кровать и тряхнул меня за плечи. — Перри, ты в порядке?
Я пыталась ответить, но не могла.
— Отвечай! Перри! Что случилось?
Он тряс меня, обхватил руками мое лицо и заставил повернуть голову, чтобы заглянуть в его глаза — безумные и встревоженные, и я ощутила реальность. Вернулись конечности, нервы вспыхивали в них. За ними пришло и дыхание. Я громко вдохнула, словно пять минут была под водой. Он удерживал мою голову, ладони были теплыми.
— Ты придешь в себя, — его голос был таким же, как хватка.
В коридоре была суета, Уилл появился в дверях.
— Что случилось? Она в порядке?
— Да, — быстро сказал Декс и кивнул головой, — зверь ушел вниз.
Уилл кивнул и поспешил по коридору, стены содрогались от его топота.
Декс посмотрел на меня, мои глаза были огромными, весь страх вернулся.
— Эй, ты в порядке, — сказал он. Я задрожала, и он обхватил мои руки. — Ты будешь в порядке. Но нам нужно понять, что это было.
Я затрясла головой. Я все еще не могла говорить.
— Нужно, — сказал он. — Я не оставлю тебя здесь одну. У Уилла есть бита. Зверь был маленьким, мы не пострадаем.
Он встал с кровати и замер рядом со мной. Он посмотрел на меня, улыбнулся и подхватил на руки.
Я пыталась возмутиться, но рот все еще словно был набит ватой. Он был худым, а я — полненькой, но он легко меня поднял. Он замер лишь, чтобы поднять камеру со шкафчика, а потом мы оказались в коридоре. Дверь Уилла была открыта, как и дверь Сары.
Мы добрались до последних ступенек, когда я решила, что могу идти.
— Прошу, опусти меня, — прохрипела я жалким шепотом.
Он замер и послушался. Ноги шатались, словно были из желе, но я могла идти сама.
Он держал одной рукой камеру, другой придерживал меня. Мы шли медленно от лестницы. Свет был выключен.
— Это была лиса, — сказала я, язык плохо меня слушался. Мы заглянули в пустую гостиную.
— Что она делала? — спросил он.
Я покачала головой. Я не знала, но понимала, что она хотела сделать. Съесть меня заживо.
Мы включили свет, но там не было ни лисы, ни Уилла, ни Сары. Ветерок проникал в разбитое окно на кухне. Часы на микроволновке сияли: три часа ночи.
Входная дверь была открыта, и мы вышли, настороженно выглядывая. Я не видела их, но слышала Уилла, Сару и Мигеля, встревожено говоривших в темноте.
ВЖИХ!
Большая белая сова пролетела передо мной в дюймах от лица.
Я закричала и отпрянула, Декс отбил ее рукой. Он попал по груди совы. Я выглянула, обхватывая руками голову. Сова вскрикнула и улетела в ночь. Я посмотрела на Декса. Он опустил сжатый кулак и выдохнул. Он был напуган не меньше меня. Он посмотрел на меня и протянул руку.
— Вот и сова, — усмехнулся он, но в голосе слышались нервы.
Через миг Уилл, Сара и Мигель вышли из-за угла, чтобы посмотреть, что случилась.
Я рассказала, как могла. Часть с совой меркла, по сравнению с лисой. Оказалось, что они не видели существо. Из них троих верил мне только Уилл, Сара обронила пару слов и знаков, но не спорила со мной. Я знала, что она не хотела нас здесь, но я видела, что теперь и она верит, что что-то творится. А Мигель… был скалящимся козлом, но даже он уходил в свою комнату с опаской во взгляде.
На этом ночь для меня закончилась. Я больше не засыпала, как и Декс. И мы сидели на кровати и играли картами, найденными в одном из выдвижных ящиков. Мы не спали, пока солнце не начало быстро подниматься над горами, пока страхи ночи не уступили место жаркому свету. И только тогда я смогла на пару минут прикрыть глаза.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ:
Следующее утро, ясное дело, было сонным. Мигель и Уилл были на кухне, чинили окна, и наш завтрак состоял из каши и сухого тоста. Мы с Дексом съели это в столовой, хорошенько запив все кофе из чайника. Но это не сильно помогло. Я думала, что мы подеремся за последнюю чашку кофе, но я убедила его, что мне она нужнее Так и было. Я была уставшей, проспала всего два часа, и мне точно не нужно было, чтобы Дексу кофе прибавило энергии. Он уже был нервный из-за нехватки лекарств, а от четырех выпитых кружек стало только хуже.
— Так у тебя уже есть план? — спросила я, пока он листал книги по истории и о призраках, принесенные из машины. Он очень быстро стучал ногой в воображаемом ритме и жевал Никоретте (и пил при этом кофе, представьте).
— Да, — быстро ответил он, быстро проглядывая страницы.
— Спать не собираешься?
Он улыбнулся и посмотрел на меня. Его глаза были красными, а кожа — бледной. Он выглядел плохо.
— Мне что восемьдесят? Ты слишком сильно беспокоишься, — сказал он и продолжил чтение.
Так и было. Но, учитывая ночные события, отсутствие его лекарств и прошлый день, нехватка сна была опасной. Конечно, я тревожилась. И так было проще забыть о случившемся со мной. Мне не нравилось видеть перед глазами ту лису каждый раз, как я задумывалась.
— Я думала, что чтение — это моя работа, — сказала я, желая дать ему отдохнуть.
Он покачал головой.
— Я хочу понять, что это здесь происходит.
Он посмотрел в сторону кухни. Уилл и Мигель что-то забивали молотком.
— Думаю, они знают больше, чем говорят нам.
Я кивнула. Мне тоже так казалось.
— И как нам вытрясти это из них? — спросила я, понизив голос.
Он пожал плечами и вернулся к чтению.
— Без понятия. Но я думаю, что Макс поможет нам с этим.
Раздался мой звонок «Led Zeppelin», я подскочила, разлив кофе.
— Спокойно, — сказал он и бросил мне салфетку. Может, мне больше кофе и не нужно.
Может, стоит поставить телефон на вибрацию.
Я быстро вытерла стол и выудила телефон из кармана. Родители. Если не ответить, они будут звонить каждые пять минут, пока я не найдусь.
— Привет, — сказала я и встала. Мне нужно было уединиться.
Я вышла наружу на ужасную жару и закрыла за собой дверь. Было сложно поверить, что это красивое место, с горами, зелеными холмами и овцами было таким страшным прошлой ночью.
— Перри, это твой папа, — сказал он. — Хотел убедиться, что все в порядке. Ты с вечера не звонила.
— Вы тоже мне не звонили, — возразила я.
— Хочешь, чтобы мы звонили чаще?
— Нет, конечно.
— Перри, — предупредил он меня. И разразился длинной речью про то, что если я хочу быть ответственной взрослой, то и вести себя должна подобающе, что означало созваниваться со старшими каждый вечер. Если бы он знал, во что я ввязалась, он бы понимал меня лучше. Хотя он бы в миллион раз сильнее беспокоился. Хотя врать было плохо, правда сейчас не помогла бы. — А этот Декс хорошо с тобой обращается?
— Да.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карина Хелле - Рыжая лиса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

