Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Присвоенная ночь. Невинная для герцога - Наталия Журавликова

Присвоенная ночь. Невинная для герцога - Наталия Журавликова

1 ... 19 20 21 22 23 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с хрустом откусил от яблока, но отвечать с набитым ртом не стал. Я терпеливо ждала, когда он прожует.

— Будь ты просто подозреваемой в нападении на мужа, тебя бы привлекли к следствию. А так как ты обвиняешься в черном колдовстве, никакого следствия не будет, сразу суд. Твоя вина там уже считается доказанной, и в качестве улик предоставляются простынь с каплями вина, фальшивое ожерелье и сотня ведер гнилой картошки.

— Вы… вы подставили меня, эрмин! — возмутилась я.

— Так ведь и спасти теперь только я один тебя могу, не забывай, милая.

Почему этот негодяй не выглядел хоть чуточку обеспокоенным?

Да потому что он просто развлекался! И я, и мои проблемы для него были только лишь забавой.

Поняв это, я замолчала, намереваясь не разговаривать с герцогом всю дорогу, пусть нам и ехать два дня до его дворца. А то и больше.

7.3

Под мерное покачивание экипажа глаза сами собой норовили закрыться.

Герцог Коллин же с умным видом изучал какие-то бумаги, разложив их на столе, порою он делал пометки на полях или подчеркивал целые предложения, будто проверял контрольные работы студентов академии.

Может, он еще и учительствует где-нибудь?

Заметив мой взгляд, Максвелл вдруг счел нужным пояснить:

— Разбираюсь в новых предложениях Палаты лордов при королевском совете. Нам, главам губерний, высылают будущие законы, чтобы мы могли высказать о них свое мнение. Как люди, управляющие населением.

Интересно, зачем он мне об этом рассказывает? Чтобы я поняла, насколько занятой он человек?

— Да просто скучно молча ехать, — ответил он на невысказанный вопрос, — а ты сидишь такая скорбная, словно тебя в кутузку везут, а не в постель к роскошному кавалеру.

— Уже и не знаю, что предпочтительней, — тихо, но твердо сказала я.

— Вот те раз! — герцог отложил перо. — Так может, обратно повернем? Не то выяснится, что ты еще и по мужу своему затосковала. Хочется его страстных оплеух и нежных ругательств почувствовать.

— Зачем вы так, эрмин? — я посмотрела прямо в его глаза. Удивительные, теплые, вытягивающие все тайны. Глаза, видевшие меня почти обнаженной.

— Просто меня бесит, что ты в этой ситуации считаешь злодеем меня! — выпалил он вдруг. — Да, девочка, ты выводишь меня из равновесия. Этим вот сочетанием наивной глупости и бойцовского характера!

Его признание меня удивило. Он и впрямь выглядел раздраженным! Ни следа былой насмешливости и снисходительности.

— Твой муж предал тебя, укрылся за твоей спиной, отдал на поругание чужому мужчине, который мог оказаться подвержен каким угодно порокам, — его слова били наотмашь, — а потом побрезговал принять как жену. Вот скажи, милая Арлин, почему ты решилась поправить ему черепушку? Что он сделал? Хотел унизить тебя, предложив ублажить самой в знак раскаяния?

— Откуда… — вырвалось у меня.

— Откуда мне это известно? — он невесело усмехнулся. — Да это легко просчитать, глядя на твоего муженька. Избалованный, трусливый. Для него одна радость в жизни — самоутвердиться над тем, кого он считает слабее себя.

— А разве вы не то же самое делаете? — я вдруг вновь завелась. — Зная, что вам невозможно противостоять по закону, потакаете этим диким древним обычаям!

— В нашем с тобой случае, Арлин, обычай оказался не таким и диким, — напомнил Максвелл, — про урожай ты слышала.

— Этот праздник бывает каждый год, однако только в этом возникли эти вот сложности! — не сдавалась я.

— Точно ли только в этом? — герцог прищурился, наклонился ко мне через стол. — А до этого все было хорошо?

— Ну… не совсем, — смутилась я, припоминая наши сложности с хранением заготовок, — но как у всех! Овощи имеют обыкновение портиться. Это естественно! Однако же сейчас это обретает больший размах!

— Может, оттого, что исполнение обычая было заявлено, но не доведено до конца?

Тут я стушевалась.

Доказательств, что это не так, у меня нет и быть не может. До этого молодой герцог Коллин не приезжал в Медлевил и не забирал невест, так что сравнить не с чем.

Поездка продолжалась, и теперь она казалась мне бесконечной. Я откинулась на подушки и притворялась спящей, пока и правда не уснула.

Через несколько часов карета остановилась в постоялом дворе, мы немного передохнули и отправились дальше.

Вскоре наступила ночь, мы с Максвеллом разложили лавки в экипаже так, что получилось лечь, пусть и подогнув ноги.

Имение герцога было все ближе, а моя участь все неотвратимее.

7.4

Максвелл Коллин

Скучная это вышла поездочка. Ее не скрасили даже наши редкие остановки в тавернах и барах.

Моя нежная гостья сидела, надувшись будто орк на принцессу, хотя сама наверняка видела ситуацию резко наоборот.

Попробовал было рассказать ей свежий анекдот, подслушанный в предыдущей поездке, но вовремя понял, что он похабный и остановился. Не то решит, что я ее соблазняю прямо в карете. Нет уж, девственности надо лишаться на чистых простынях. И предварительно расслабив красотку. Так, чтобы ей потом самой стыдно стало.

Украдкой посматривал на нее, пока она притворялась спящей. Четкий профиль, тонкие благородные черты. Длинные ресницы отбрасывают на нежные щечки крылатые тени.

Я видел ее и трогал. И хотел бы это повторить, не скрою. Не просто повторить, а пойти дальше… и глубже.

Но переспать с девушкой, чтобы спасти урожай, звучит как-то пошло.

Вздохнув, включил тусклый ночник и снова занялся документами.

Наш прекраснейший король, даруй ему Небеса долгую жизнь и мужскую силу, придумал еще с десяток налогов. Вот чем оборачивается брак на принцессе на тридцать лет моложе. Открывается второе дыхание и растут аппетиты.

Заработавшись, я наконец почувствовал сонливость. Вот и хорошо. К утру мы прибудем, наконец, в мои владения.

Я и сам не заметил, как уснул. А проснулся, только когда экипаж резко затормозил у ворот моего замка.

И вновь Рашбер встречал меня на крыльце. И глаза его блестели чуть сильнее, чем в прошлый раз.

Вначале я списал это на присутствие Арлин.

Девчонка растерянно моргала, рассматривая мой двор и величественные стены замка, в котором жили еще мои предки.

Но Рашбер вдруг вздохнул и сообщил:

— Эрмин Коллин, вас ожидает посланник Его Величества. Прибыл накануне, заляпанный грязью и заявил, что письмо, которое он вам доставляет, не может быть передано никому другому или скорой магической почтой.

Вот это да!

Неужели неугомонные родственники моей будущей хм… любовницы добрались аж до самого короля?

И все из-за поддельных камушков. Или все же травма черепа оказалась серьезнее, чем я думал.

— Хорошо, размести эрми… эрми Палестри в восточных комнатах. И пригласи к ней портных. И горничных. А еще экономку, пусть запишет, что ей купить из белья

1 ... 19 20 21 22 23 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)