Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина
Он словно отголосок промелькнул в воспоминаниях Рейны. Тот же символ был и на подвеске моего серебряного браслета.
— Это символ моего рода, — пробормотала я. — Отца, тети.
— А точно, да, — согласилась Урсула. — Ящичек, значит, только вам открывать можно. Еще детям. Вашим да Неро с Бьянкой. Да и все. Ой, мне к нему лучше даже не подходить, — Урсула опасливо отодвинулась от меня.
Да уж. Своевременное решение, — мысленно сыронизировала я.
А сама принялась рассматривать содержимое ящика. А посмотреть было на что!
Я нашла бумагу! Целую стопку листочков. Совершенно пустых. Хоть сейчас список дел пиши. И перьевую ручку с баночкой для чернил. Чернила, правда, к моему разочарованию, высохли.
Еще здесь лежал какой-то свиток, переливавшийся красным сиянием.
— Магический, — присвистнула Урсула. — Вы это, вы его отложите. Мало ли что.
— Что? — не поняла я.
— Судя по свету, это огненная магия, — пояснила Урсула. — Я слышала, как сестра одной знакомой так нечаянно свиток магии воды неправильно прочитала. И настоящий водопад на свой дом обрушила! А она свиток купила огород в засуху полить, — Урсула покачала головой.
Сестра подруги звучало неубедительно. Но свиток я на всякий случай отложила. Пока в магии не разберусь, лучше не рисковать.
Но главное сокровище меня ждало впереди!
Здесь была книга в тисненой золотом обложке.
— Ого, — присвистнула Урсула. — Это ж целое состояние!
— Да? — удивилась я благоговению служанки перед литературой. Нет, тоже люблю книжки почитать, но не настолько же.
— Да на стоимость этой штуки можно целый дом купить, — буркнула Урсула. — Какая вы все таки не прагматичная, — фыркнула она, — а еще дочь торговца.
— Целый дом? — заинтересовалась я.
Похоже, мои глаза загорелись, потому что Урсула тут же попыталась меня осадить.
— Если найдете, кому продать, — фыркнула Урсула, — ни здесь, ни в Ярдене вам покупателя не найти, леди. Такие штуки только аристократы друг другу в подарок покупают обычно. Рукопись же, редкость. А обложка — золото и кожа.
— Та-ак, — мой пыл поугас. — Значит, на новый домик рассчитывать в ближайшее время не приходится.
Надо сначала какого завалящего аристократа найти. Якоб — не подходит. Он эту книжку просто отнимет. А других я не знаю.
Черт!
Я буквально держу в руках сокровище, а самой денег ни на что не хватает.
— Ага, — хмыкнула Урсула, не подозревая о моих мыслях. Но, похоже, согласная на все сто.
— А большой домик-то? — поинтересовалась я. — А то, быть может, так, одноэтажный сарайчик, халупа.
— Да мне почем знать-то? — возмутилась Урсула. — Я токмо через витрину такие видела. Даже в лавочку книжника зайти боязно. А про цены — это от подруги слышала. От той, что по соседству с нами жила. Да вы же сами Якобу покупали такие, — упрекнула она меня.
— Ах да, точно, — пробормотала я, отчего уважение служанки ко мне упало уже ниже некуда.
— Эх вы, леди, — покачала она головой. — Совсем деньгами распоряжаться не умеете. А еще зарабатывать как-то собрались. А про печать мастера-лавочника подумали? Где денег возьмете?
— Печать? — растерялась я.
Глава 39
Урсула раздраженно глянула на меня.
— Чтобы торговать этими вашими… — Урсула уставилась на меня, — чем вы торговать-то собрались? — И, прежде чем я успела рот раскрыть, фыркнула, — а, до без разницы, — Урсула махнула рукой, — чтобы чем угодно торговать, нужна печать мастера-лавочника.
Я непонимающе глянула на служанку.
Та продолжила:
— Таверну держать — мастера-хозяина. Ремеслом заниматься — мастера-стекольщика или плотника, или гончара.
— Я думала это только если магию вкладываешь, — растерялась я.
— Если вы еще и маг, можете печать на свое изделие печать шлепнуть. А иметь надыть всем. И магам, и не'магам. А иначе, как Мадлен, пироги свои в таверну таскать будете. Много не заработаете. Так, на мешок муки да рыбью требуху!
Я помрачнела. Печать мастера, что-то вроде разрешения местной администрации на ведение своего дела для горожанина. Ожидаемо, конечно.
— И сколько такая стоит?
— А я почем знаю? — буркнула Урсула. И тут же, противореча самой себе добавила, — Тара, подруга моя из Ярдена, говорила, что пять сотен золотых за такую отвалить надо.
— Что-то у тебя все пятью сотнями золотых измеряется, — улыбнулась я. — И книга пять сотен стоит, и печать, и целый домик.
Я начала подозревать, что пять сотен — это сферическая сумма, которая в сознании Урсулы означала: “Непомерно дорого, нам не потянуть такое, леди”.
Урсула только руками развела.
— За что купила, за то и продаю, — буркнула она. — Тьфу ты, запутали вы меня со своей торговлей. Я имею в виду, Тара мне так сказала.
— Хорошо, — примирительно улыбнулась я. — Будет от чего отталкиваться.
С одной стороны это было много лет назад, сумма могла измениться с тех пор. С другой, Тара и сама могла использовать “Пять сотен золотых”, как синоним “Непомерно дорого, как целый дом”.
Но так или иначе, стоимость печати лавочника добавлялась к расходам. Но я не унывала.
Найду дешевый сахар и приготовлю конфитюр. Следующий шаг — дать его попробовать соседям, продавать в таверну в нашем городке и предложить в Ярдене. На ярмарку и в таверны.
Если на этих этапах ничего не нарушит мою конфитюрную идиллию, я заработаю начальный капитал. Надеюсь, его хватит на печать лавочника. В конце концов, для того, чтобы торговать как лавочник, нужна и сама лавочка! А так далеко заглядывать я пока не решалась.
Мои размышления прервала Урсула.
— Так чего продавать-то решили? — поинтересовалась она.
И подловила. Я, погруженная в размышления, проболталась.
— Конфитюр. Такого я пока тут не встречала, а готовить умею. Ой, — я чуть рот руками не зажала.
А ну как спросит, что это я умею, чего в их мире нет.
Но к моему счастью, мою ошибку Урсула не заметила. Зато конфитюрный бизнес вызвал у нее море негодования!
Глава 40
— Да в том же Ярдене наверное есть уже этот ваш… коникрюр! — отмахнулась Урсула.
— Конфитюр, — поправила я. — Джем.
— Ага, — выражение лица служанки говорило о том, что она…
— Ты понятия не имеешь, что это такое, — усмехнулась я.
— Я просто не интересовалась, — насупилась служанка.
— Ты бы встречала в магазинах, если бы он продавался, — заметила я.
— Так значит, и не нужен конфрирюр ваш никому! — фыркнула служанка. — Что это вообще такое?
Я как могла попыталась объяснить.
— Растертые и вареные ягоды с сахаром? — не поняла Урсула.
— Или плоды, — добавила я. — Яблоки, груши. Хотя здесь понадобится агар-агар для застывания, — пробормотала уже себе под нос.
Но море давало надежду, что и агар-агар найдется.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


