`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская

Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская

1 ... 19 20 21 22 23 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
король, кажется, подозревал, что все не так просто с изменившейся “куклой”.

Съев обед и поболтав еще немного, братья распрощались с тетушкой и усадили Вику в магомобиль:

– Заедем домой, прихватим кое-какие мелочи, – сообщил ей Брэйд. – Раз нам можно появляться в столице, стоит этим воспользоваться. Тебе что-нибудь нужно?

– Книги, – подумав, ответила Виктория, – право, история, искусство, классическая литература. Еще неплохо бы взять швейный артефакт и кое-какие ткани. Магде трудно перешивать платья вручную, а моя фигура изменилась.

Мужчины переглянулись. Они точно не задумывались о том, что “кукольные” наряды стали Вике малы.

В итоге после визита в особняк за магомобилем тащился целый прицеп с различными “нужностями”. Брэйд ворчал. Роскошная машина была его покупкой, и он считал оскорблением цеплять к алому кабриолету скучный серый прицеп, загруженный всяческим барахлом. Но Виктория, хихикая, убедила его одной фразой:

– Вот так незаметно мальчик становится мужчиной!

Почему-то спорить после этих слов магу расхотелось.

Глава 22

Они вернулись в загородный дом, и девушка вприпрыжку побежала на пирс – бусины уже потрескались, настало время выпустить силу.

Маленький снежный буран, вьющийся над теплой водой озера, впечатлял невольных зрителей.

Братья Лимьер были отличными магами, умели тонко и точно дозировать силу, да и мощи им хватало, но в хрупкой девушке магические потоки сплетались настолько непредсказуемо, что даже Бирн не мог предвидеть, что вырвется из ее рук – дождик, снежная буря или ледяное копье?

Сбросив напряжение и усталость, да еще хорошенько озябнув, Вика понуро побрела к дому. Брендон тут же подошел к ней, укутал плечи своим кафтаном, шепча что-то на ухо, увел в спальню и приказал Магде принести теплый чай с медом.

Вскоре девушка уснула, и средний Лимьер вышел к братьям.

– У нас назревает проблема, – прямо сказал он, подходя к бару и наливая себе немного крепкой травяной настойки.

Бирн оторвался от приготовления очередной микстуры, Брэйд поднял голову от списка распоряжений, которые он ежедневно отправлял своему заместителю.

– Виктория созревает.

Братья нахмурились, все еще не понимая, в чем дело.

– Риоры к подростковому возрасту умеют сдерживать свои силы. Такие бури устраивают разве что в младенчестве, да и то спонтанно. Их разрушительная сила невелика. Но Вика…

Тут Лимьеров проняло. Силу они видели прекрасно. Плюс подростковое кипение крови и… полное неумение Виктории управлять этими силами.

Бирн и Брэйд объясняли, показывали, пытались помочь с контролем, но стоило девушке обидеться, расстроиться или заскучать – и поток вырывался, выкручивая кренделя. А ведь магический потенциал еще развивается и растет! Запирать его нельзя – можно исказить магические каналы.

– Что ты предлагаешь? – Брэйд первым понял, что Брендон пришел не просто так.

– Лучший способ сбросить напряжение и стабилизировать потоки вы сами знаете, – деланно-равнодушно пожал плечами средний.

– Постель? – прищурился младший, – может сработать. Гормоны успокоятся, голова начнет работать. Виктория на самом деле очень сдержанная и разумная риора. Просто тело влияет.

– Если это поможет – хорошо, – медленно выговорил Брэйд, уже представляя нежную блондинку на алых простынях. Пошло, но как заводит! – Но как мы скажем это ей?

Братья помолчали.

– Может, просто соблазним? – почти жалобно сказал Брендон, стараясь встать боком, чтобы незаметно поправить вставший член. Лабиринт тетушки помог загнать в рамки животную половину, но человеческая тоже имела желания. Стоило на миг расслабиться, представить, как Виктория лозой гнется на постель, оттопыривая округлую задницу, и сидеть в штанах становилось неудобно.

– А утром она снесет дом вместе с нами, – поморщился Брэйд. – Не вариант. К тому же тетушка мне кое-что рассказала… Принуждать Викторию нельзя, магия отомстит.

После рассказа старшего брата младшие задумались.

– Остается только одно, – Бирн взъерошил и без того растрепанные волосы, – объяснить все Вике, и пусть решает сама.

– Что вы хотите мне рассказать? – раздался девичий голос.

Братья обреченно повернулись к дверям. Свежая, словно незабудка, девушка стояла в дверях.

– Ты же себя вычерпала! – слегка возмущенно воскликнул Брендон. – Я думал, до утра проспишь!

– Немного подремала, и мне хватило, – отмахнулась девушка. – Так что вы мне собирались объяснить?

Лимьеры дружно смутились. Они прекрасно видели магический ореол вокруг тонкой фигурки – ровный, плотный, пусть и немного дерганый. С такой силой Вика дом в щепки разнесет, если ей что-то не понравится.

Первым нашелся Брендон – не зря же он числился дамским угодником!

– Мы хотели с тобой кое-что обсудить, но, пожалуй, не в доме. Вдруг тебе не понравится. Выйдем к воде?

Глава 23

Вика согласилась – быстро забежала к себе, чтобы прихватить сухую рубашку и простыню, а после вышла на пирс.

Бирн насовал в бочку успокоительных трав, Брэйд разложил на траве и на границе озера пустые накопители, взятые в столичном особняке. Брендон приказал подать кувшин вина, легкие закуски и морс. По его глубочайшему убеждению, немного градусов позволят всем расслабиться, и то, что они скажут, не прозвучит так дико.

В итоге все расселись по бочкам, чтобы полюбоваться закатом, и Виктория напомнила:

– Так что вы хотели обсудить?

Братья завертели головами, как в детстве, стараясь переложить неприятную обязанность друг на друга.

– Ты предложил, ты и говори! – неожиданно раздраженно рыкнул Брэйд.

Брендон вздохнул и, зажмурившись, быстро выпалил:

– Стабилизации каналов и тела помогает секс!

– Я знаю, – расслабленно пожала плечами Вика.

На самом деле, она слышала весь разговор братьев, но решила ничего им не говорить. Ее непредсказуемость утомляла Викторию больше всех, но и просто так лечь в постель с тремя мужчинами девушка не могла.

– Наши вторые сущности… Они выбрали тебя, – осторожно сказал Брендон.

– И? – Виктория склонила голову к плечу, подбадривая мужчину.

– Мы будем счастливы, если ты позволишь нам быть с тобой, – торопливо закончил средний Лимьер, – хотя бы для стабилизации твоей магии.

– Выбирай любого, – ревниво добавил Брэйд.

– Без обязательств? – уточнила Вика. – Без ревности? Без попыток взять меня замуж?

Мужчины молча поежились под ее пристальным взглядом, а Виктория пригубила из бокала и сказала:

– Иногда мне отчаянно хочется быть глупенькой селянкой с милым личиком. Такой, для которой постель – решение всех проблем, но… Представьте на минуту, что я выбрала Бирна?

Старшие Лимьеры набычились.

– Вот-вот, запомните это ощущение,

1 ... 19 20 21 22 23 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)